ويكيبيديا

    "development projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع التنمية
        
    • المشاريع الإنمائية
        
    • مشاريع إنمائية
        
    • مشاريع تنمية
        
    • لمشاريع التنمية
        
    • للمشاريع الإنمائية
        
    • المشاريع الانمائية
        
    • مشاريع للتنمية
        
    • ومشاريع التنمية
        
    • بمشاريع التنمية
        
    • مشروعات التنمية
        
    • بالمشاريع الإنمائية
        
    • المشروعات الإنمائية
        
    • مشاريع تطوير
        
    • المشاريع التنموية
        
    Alternative development projects have also focused on environmental conservation and now integrate Kyoto Protocol activities into their programming. UN كما أن مشاريع التنمية البديلة ركزت على المحافظة على البيئة وتدمج الآن بروتوكول كيوتو في برمجتها.
    (ii) Maintenance of support to community development projects in Cameroon and Nigeria UN ' 2` الإبقاء على دعم مشاريع التنمية المجتمعية في الكاميرون ونيجيريا
    The implementation of development projects and administrative capacity-building are impossible without the stabilization of the security situation in that country. UN وإن مهمة تنفيذ المشاريع الإنمائية وبناء القدرة الإدارية ستكون مستحيلة بدون تثبيت استقرار الحالة الأمنية في ذلك البلد.
    It should therefore ensure the participation of local populations in development projects. UN ولذلك ينبغي لها أن تكفل مشاركة السكان المحليين في المشاريع الإنمائية.
    Many development projects depend on private security companies for their day-to-day operations. UN وتعتمد مشاريع إنمائية عديدة في عملياتها اليومية على شركات أمن خاصة.
    In section III, she looks at the relationship between large-scale development projects and the activities of human rights defenders. UN وفي الفرع الثالث تتناول المقررة الخاصة العلاقة بين مشاريع التنمية الواسعة النطاق وأنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Grants to women's community development projects were also provided. UN وقدمت أيضا منح إلى مشاريع التنمية المجتمعية التي تديرها النساء.
    Another representative from the same region stated that indigenous peoples were displaced to make way for development projects, with hardly any relocation projects. UN وقال ممثل آخر من المنطقة نفسها إن الشعوب اﻷصلية تشرد ﻹفساح المجال أما مشاريع التنمية دون ايجاد أي مشروع يذكر لترحيلهم.
    In Nepal, a national development action committee meets every four months to review progress made in the implementation of all development projects. UN وفي نيبال، تجتمع لجنة للعمل من أجل التنمية الوطنية كل أربعة أشهر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جميع مشاريع التنمية.
    Incorporation of the gender perspective in alternative development projects has increased the effectiveness and sustainability of the activities. UN وقد أدى ادماج المنظور الجنساني في مشاريع التنمية البديلة الى زيادة فعالية الأنشطة وقدرتها على الاستدامة.
    Indigenous peoples must be consulted about potential development projects, which must not be based solely on economic considerations. UN فالشعوب الأصلية يجب أن تُستشار بشأن المشاريع الإنمائية المحتملة التي يجب ألا تقوم فقط لاعتبارات اقتصادية.
    In some cases national development projects may constitute a gross violation of indigenous peoples' right to development. UN ويمكن في بعض الحالات أن تشكل المشاريع الإنمائية الوطنية انتهاكاً صارخاً لحق السكان الأصليين في التنمية.
    The Bank also recognizes the role that indigenous populations can play as contributors to development projects in the region. UN ويسلم المصرف أيضا بالدور الذي يمكن للسكان الأصليين أن ينهضوا به كمساهمين في المشاريع الإنمائية في المنطقة.
    Specific protection of indigenous peoples from the negative impacts of development projects UN الحماية المحددة للسكان الأصليين من الآثار السلبية الناجمة عن المشاريع الإنمائية
    Those development projects were later extended throughout the UNRWA area of operations for the benefit of all Palestine refugees. UN وجرى بعد ذلك توسيع نطاق هذه المشاريع الإنمائية في كامل مناطق عمليات الوكالة لصالح جميع اللاجئين الفلسطينيين.
    The organization sponsors small-scale development projects to help enrich the lives of women, families and communities in developing countries. UN ترعى المنظمة مشاريع إنمائية صغيرة الحجم للمساعدة على إثراء معيشة النساء والأُسر والمجتمعات المحلية في البلدان النامية.
    The United Nations is also supporting Mogadishu district administrations to implement development projects in consultation with local communities. UN وتقوم الأمم المتحدة أيضا بدعم إدارات المقاطعات في مقديشو لتنفيذ مشاريع إنمائية بالتشاور مع المجتمعات المحلية.
    (ii) Maintenance of support to community development projects in Cameroon and Nigeria UN ' 2` الإبقاء على دعم مشاريع تنمية المجتمعات المحلية في الكاميرون ونيجيريا
    New Zealand provides funding for economic development projects in the region. UN وقال إن نيوزيلندا تقدم التمويل لمشاريع التنمية الاقتصادية في المنطقة.
    Decreased import revenues have reduced the resources available for development projects. UN وقد انخفضت الموارد المتاحة للمشاريع الإنمائية بسبب انخفاض حصائل الصادرات.
    Such projects are often inherently more difficult than development projects. UN وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصلاً من المشاريع الانمائية.
    Half of that amount has already been disbursed for economic development projects in Pakistan, including in the water and energy sectors. UN وتم صرف نصف هذا المبلغ بالفعل لتمويل مشاريع للتنمية الاقتصادية في باكستان، تشمل قطاعي المياه والطاقة.
    IFUW carries out this mission through advocacy and community development projects. UN ويؤدي الاتحاد هذه المهمة من خلال الدعوة ومشاريع التنمية المجتمعية.
    Innovative partnerships could effectively lower financial and political risks linked to development projects and generate new investments. UN ويمكن للشراكات الابتكارية أن تخفض فعلياً المخاطر المالية والسياسية المرتبطة بمشاريع التنمية وأن تولد استثمارات جديدة.
    development projects are now subjected to environmental impact assessments. UN وتخضع مشروعات التنمية اﻵن لتقييم أثرها على البيئة.
    The Special Rapporteur had highlighted their meaningful role in terms of development, in particular in relation to large-scale development projects. UN وقد سلطت المقررة الخاصة الأضواء على دورهم الهام في مجال التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالمشاريع الإنمائية الضخمة.
    a) development projects Approved by the Executive Director UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. UN وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل.
    Strengthening the role of the private sector by involving it more fully in privatization and investment in major development projects UN تعزيز دور القطاع الخاص ومن خلال تعزيز مشاركته في عمليات التخاصية والاستثمار في المشاريع التنموية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد