ويكيبيديا

    "development requires" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية يتطلب
        
    • وتتطلب التنمية
        
    • تتطلب التنمية
        
    • التنمية يستلزم
        
    • التنمية تتطلب
        
    • تقتضي التنمية
        
    • فالتنمية تتطلب
        
    • وتستلزم التنمية
        
    • وتقتضي التنمية
        
    • وتحتاج التنمية
        
    • تستلزم تنمية
        
    • تتطلب تنمية
        
    • التنمية تحتاج إلى
        
    • التنمية تستلزم
        
    • للتنمية يتطلب
        
    Sustainable progress on development requires that all four challenges be tackled, as they are mutually dependent. UN إن تحقيق تقدم مستدام في التنمية يتطلب التصدي لجميع التحديات الأربعة بوصفها متكافلة بصورة متبادلة.
    Noting that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, UN وإذ تلاحظ أن تحقيق تقدم دائم في اتجاه إعمال الحق في التنمية يتطلب اتباع سياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، فضلاً عن وجود علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مواتية على الصعيد الدولي،
    African development requires enhanced resources for sustainable development to take hold. UN وتتطلب التنمية الأفريقية، لكي تتوطد، تعزيز الموارد المخصصة للتنمية المستدامة.
    On the other hand, truly useful action in the area of development requires unwavering political support. UN ومن ناحية أخرى، تتطلب التنمية المجدية حقا دعما سياسيا ثابتا.
    Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. UN وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Being profoundly conscious that development requires security, problems linked with the Khmer Rouge have to be addressed through their reintegration into the national fold, and through the long-term policy of development of rural areas. UN وإذ نعي وعيا عميقا أن التنمية تتطلب اﻷمن، فإن المشاكل المرتبطة بالخمير الحمر ينبغي معالجتها من خلال إعادة دمجهم في النسيــج الوطنــي، ومن خــلال سياسة إنمائية طويلة اﻷجــل للمناطــق الريفيــة.
    Reaffirming that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, UN وإذ تعيد التأكيد على أن إحراز تقدم دائم نحو إعمال الحق في التنمية يتطلب سياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، إلى جانب علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مواتية على الصعيد الدولي،
    The developing countries have consistently argued that acceleration of development requires a steady flow of financial resources from the rest of the world. UN وتقول البلدان النامية باستمرار أن تسريع التنمية يتطلب تدفقا ثابتا للموارد المالية من بقية أنحاء العالم.
    Reaffirming that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, UN وإذ تعيد التأكيد على أن إحراز تقدم دائم نحو إعمال الحق في التنمية يتطلب سياسات إنمائية فعﱠالة على الصعيد الوطني، إلى جانب علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مؤاتية على الصعيد الدولي،
    Noting also that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن تحقيق تقدم دائم في اتجاه إعمال الحق في التنمية يتطلب اتباع سياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني فضلاً عن وجود علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مواتية على الصعيد الدولي،
    Reaffirming that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, UN وإذ تعيد التأكيد على أن إحراز تقدم دائم نحو إعمال الحق في التنمية يتطلب سياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، إلى جانب علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مواتية على الصعيد الدولي،
    Sustainable development requires the globalization of green technologies and environmental assets. UN وتتطلب التنمية المستدامة عولمة التكنولوجيات الخضراء والأصول البيئية.
    Sustained socio-economic development requires accurate information on the quality and quantity of freshwater resources and on the coastal areas into which they ultimately drain. UN وتتطلب التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة معلومات دقيقة عن نوعية موارد المياه العذبة وكميتها، وعن المناطق الساحلية التي تصب فيها في نهاية المطاف.
    In the longer term, sustained development requires the Pacific islands to build robust economies. UN وفي الأجل الطويل، تتطلب التنمية المستدامة قيام جزر المحيط الهادئ ببناء اقتصادات قوية.
    From this perspective, sustainable development requires balancing the needs of diverse populations, within and among generations across economic, social and environmental dimensions. UN وانطلاقا من هذا المنظور، تتطلب التنمية المستدامة تحقيق التوازن بين احتياجات الفئات السكانية المختلفة ضمن الأجيال وفيما بينها بالنسبة لجميع الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Meeting transnational and global threats and challenges to development requires international cooperation. UN إن مواجهة التهديدات والتحديات عبر الوطنية والعالمية التي تواجهها التنمية يستلزم تعاونا دوليا.
    development requires international cooperation and assistance from other States. UN إن التنمية تتطلب تعاونا ومساعدة دوليين من الدول اﻷخرى.
    Sustainable development requires the development, in a non-discriminatory environment of local and independent skills in financial expertise which will lead to an improvement of the individual and public wealth situation. UN 4 - تقتضي التنمية المستدامة القيام، في بيئة غير تمييزية، بتطوير المهارات المحلية والمستقلة في مجال الخبرة المالية الأمر الذي سيؤدي إلى تحسين حالة الثروات الفردية والعامة.
    development requires huge amounts of resources. UN فالتنمية تتطلب كميات كبيرة من الموارد.
    development requires the building of quality relationships among the stakeholders based on respect. UN وتستلزم التنمية بناء علاقات جيدة فيما بين المساهمين على أساس الاحترام.
    Community-based development requires a much better use of scarce resources available through transfers from the central Government. UN وتقتضي التنمية القائمة على المجتمع المحلي استخداما أفضل للموارد الشحيحة المتاحة من خلال تحويلات من الحكومة المركزية.
    Sustainable development requires integrated and informed decision-making at all levels. UN وتحتاج التنمية المستدامة إلى وجود معلومات متكاملة أمام صانعي القرار على جميع المستويات.
    Ultimately, community development requires the sharing of decision-making with indigenous communities. UN وفي نهاية الأمر، تستلزم تنمية المجتمعات المحلية المشاركة في اتخاذ القرار مع مجتمعات السكان الأصليين المحلية.
    Unlike the case of oil, which is readily saleable on the international market, gas development requires the prior identification of a specific market. UN وعلى عكس حالة النفط. وهو سلعة يمكن بيعها بسهولة في اﻷسواق الدولية، تتطلب تنمية الغاز التحديد المسبق لسوق محدد.
    development requires the establishment of a just multilateral trading system, worthy of the vital role of international commerce. UN إن التنمية تحتاج إلى إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يكون عالميا ومنصفا، لما للتجارة من دور كبير في هذا المجال.
    The principles of capacitybuilding and community development maintain that effective participation in development requires appropriate education and training for indigenous communities. UN ومبدأ بناء القدرات ومبدأ تنمية المجتمعات المحلية يؤكدان أن المشاركة الفعالة في التنمية تستلزم توفير تثقيف وتدريب مناسبين لمجتمعات السكان الأصليين المحلية.
    :: Many of my colleagues stressed that adequate financing for a new concept of development requires new instruments to support those economies that have adopted solid economic policies but still lack access to capital markets. UN :: وأكد الكثيرون من زملائي أن التمويل الكافي لمفهوم جديد للتنمية يتطلب أدوات جديدة لدعم الاقتصادات التي انتهجت سياسات اقتصادية متينة ولكنها ما زالت محرومة من الوصول إلى أسواق رأس المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد