ويكيبيديا

    "development without" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية دون
        
    • التنمية بدون
        
    • تنمية دون
        
    • بالتنمية بدون
        
    • تنمية من دون
        
    • بالتنمية دون
        
    • تنمية بلا
        
    • بالتنمية من دون
        
    • التنمية من غير
        
    • التنمية لا
        
    • والتنمية بدون
        
    • تحقيق تنمية بدون
        
    • تنمية ما لم
        
    It is a truism that there can be no development without peace. UN ومما هو مسلم به أنه لا يمكن تحقيق التنمية دون السلام.
    should be allowed to foster development without the burden of excessive linkages and conditionalities too often found in aid packages. UN بأن تدفع قُدما عجلة التنمية دون تحميلها عبء الروابط والشروط المفرطة التي كثيرا ما توجد في صفقات المعونة.
    He expressed the view that fighting crime and the pursuit of justice were the basis for attaining all the Goals, as there could be no development without justice and vice versa. UN وأعرب عن رأي مفاده أن مكافحة الجريمة والسعي إلى إقامة العدل هما الأساس لبلوغ جميع تلك الأهداف، لأنه لا سبيل إلى التنمية بدون عدل ولا عدل بدون تنمية.
    The convening of such a forum is imperative, as there can be no development without the necessary financing to support it. UN إن عقــد هـــذا المحفل أمر حتمي لأنه لا يمكن تحقيق أي تنمية دون التمويل الضروري لدعمها.
    For no country can enjoy development without security, security without development, and neither without respect for human rights. UN إذ أنه لا سبيل لأن يتمتع أيّ بلد بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولا بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    It is an accepted norm that there is no development without security, no security without development, and neither without respect for human rights. UN ومن القواعد المقبولة أنه لا توجد تنمية من دون أمن، ولا أمن من دون تنمية؛ ولا يصلح أي منهما من دون احترام حقوق الإنسان.
    Every country has the right to choose, according to its national circumstances, its own social system and mode of development, without interference by any other country. UN ولكل بلد الحق في أن يختار، وفقا لظروفه الوطنية، نظامه الاجتماعي وطريقته لتحقيق التنمية دون تدخل أي بلد آخر.
    Every country has the right to choose, according to its national circumstances, its own social system and mode of development, without interference by any other country. UN ولكل بلد الحق في أن يختار، وفقا لظروفه الوطنية، نظامه الاجتماعي وطريقته لتحقيق التنمية دون تدخل أي بلد آخر.
    This strengthening is particularly necessary, since today, more than ever before, it is not possible to conceive of development without taking environmental requirements duly into account. UN وهذا التعزيز ضروري ولازم. فاليوم أكثر من أي وقت مضى لا يمكن أن نفكر في التنمية دون أن نأخذ بعين الاعتبار المتطلبات البيئية.
    We cannot have development without peace between nations and democracy within them. UN ولا يمكننا تحقيق التنمية دون إرساء السلام بين الدول وتحقيق الديمقراطية داخلها.
    Consequently, such countries were unable to ensure the promotion of women and their integration into development without the support of the international community. UN وبالتالي فإن هذه البلدان ليست قادرة على كفالة تشجيع المرأة وإدماجها في التنمية دون دعمٍ من المجتمع الدولي.
    We appreciate that there can be no lasting peace without development, and no development without security. UN ونحن ندرك أنه لا يمكن تحقيق السلام الدائم بدون تنمية، وأنه لا يمكن تحقيق التنمية بدون أمن.
    Firstly, it would be fruitless to talk about development without taking into account indigenous peoples' own ideas and concepts of development. UN فأولا، ما من فائدة في الحديث عن التنمية بدون مراعاة أفكار الشعوب الأصلية ومفاهيمها عن التنمية.
    Furthermore, development without respect for human rights leads to social exclusion, discrimination and inequality. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤدي التنمية بدون احترام حقوق الإنسان إلى الاستبعاد الاجتماعي والتمييز وعدم المساواة.
    There could be no development without financial resources, but there could be no financing unless debt was addressed; there could be no development without transfer of technology, but no trade unless protectionism was lifted. UN والفقـر والمديونيـة يشكلان أولا وقبل كل شيء حلقة مفرغة: فلا تنمية دون موارد مالية ولا موارد دون الوفــاء بالالتزامـات ولا تنميــة دون تسهيل نقــل التكنولوجيا ولا تجارة دون رفع الحمائية.
    There can be no development without security and human rights, and vice versa. UN لا يمكن أن تتحقق تنمية دون توفر الأمن وحقوق الإنسان، والعكس صحيح.
    There could be no lasting peace without development and no development without peace. UN فلا يمكن أن يحل سلام دائم دون تنمية، ولا تنمية دون سلام.
    We will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. UN إننا لن نتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولن نتمتع بالأمن بدون التنمية ولن نتمتع بأي منهما بدون مراعاة حقوق الإنسان.
    Clearly, there can be no development without security and no security without development. UN ومن الواضح أنه لا سبيل للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية.
    My message to Governments is that they cannot hope for development without business, but business needs Governments to be successful. UN ورسالتي إلى الحكومات هي أنه لا يمكنها أن تأمل بالتنمية بدون الأعمال التجارية، لكنّ هذه الأعمال تستدعي من الحكومات أن تكون ناجحة.
    It is a generally understood maxim that there is no peace without development and no development without peace. UN والحكمة القائلة بأنه لا يمكن إحلال السلام من دون تنمية ولا تنمية من دون سلام أصبحت مفهومة بشكل عام.
    " We will not enjoy development without security, or security without development. UN " لن نتمتع بالتنمية دون الأمن، أو بالأمن دون التنمية.
    There can be no peace without development and no development without peace. UN فلا يمكن أن يوجد سلام بلا تنمية ولا تنمية بلا سلام.
    In our interconnected world, the human family will not enjoy development without security, it will not enjoy security without development, and it will not enjoy either without respect for human rights. UN وفي عالمنا المترابط، لن تنعم أسرة البشر بالتنمية من دون الأمن، ولن تنعم بالأمن من دون التنمية، ولن تنعم بأي منهما من دون احترام حقوق الإنسان.
    Indeed, as we have heard in this Hall daily, peace and development are two sides of the same coin: there can be no lasting peace without development, or development without peace. UN والواقع أن السلم والتنمية، كما سمعنا في هذه القاعة يوميا، وجهان لنفس العملة: فلا يمكن تحقيق السلم الدائم من غير التنمية، ولا التنمية من غير السلم.
    Without peace there can be no development; without development there can be no lasting peace. UN فدون السلام لا يمكن أن تكون هناك تنمية؛ ودون التنمية لا يمكن أن يدوم السلام.
    The economic blockade is applied in blatant violation of the people's right to life, wellbeing and development, without distinction as to age, sex, race, religious beliefs, social status or political ideas. UN ويعتبر تطبيق الحصار الاقتصادي انتهاكاً صارخاً لحق الشعب في الحياة والرفاه والتنمية بدون تمييز على أساس السن أو الجنس أو العرق أو المعتقدات الدينية أو المركز الاجتماعي أو الأفكار السياسية.
    We agree that there can be no development without peace and no peace without development. UN ونتفق مع القول إنه لا يمكن تحقيق تنمية بدون سلام ولا يمكن تحقيق سلام بدون تنمية.
    It was said that there could be no development without democracy, but if the country continued to live under the poverty line democracy would fail. UN ويقال إنه لن تكون هناك تنمية ما لم تكن هناك ديمقراطية، لكن إذا استمر البلد العيش تحت عتبة الفقر، فلن تفلح الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد