I can let you have it for 33, Mrs. Devereaux, but that's as low as I can go. | Open Subtitles | قد أجعلك تحصلين عليها بـ 3300 دولار سيدة ديفرو و لكن هذا أقصى ما أستطيع تقديمه |
So, the people this Agent Devereaux has approached are | Open Subtitles | لذا، فإن الناس قد اقترب هذا الوكيل ديفرو و |
It was God-damned Devereaux. What was he doing here? | Open Subtitles | لقد كان اللعين ديفرو ماذا كان يفعل هنا؟ |
Good morning, ma'am. We're looking forWilliam Devereaux. | Open Subtitles | صباح الخير سيدتى نحن نبحث عن ويليام ديفيرو |
This was a real hack job. Hi, mark Devereaux. | Open Subtitles | هذه كان عمل قرصنة هاي مرك ديفورو |
For your information, Devereaux was one of the original UNlSOLs. | Open Subtitles | لعلمك، فـ"ديفيرياكس" كان أحد "أنلسولس" الأصلي |
General Devereaux, do you care to comment on the charges? | Open Subtitles | جنرال ديفروكس ما هو تعليقك على التهم الموجهة إليك؟ |
But there were things in this world that mattered to Peter Devereaux. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو |
The scaner thinks Jake's phone is Devereaux's phone. | Open Subtitles | إن القارئ يعتقد بأن هاتف جيك هو هاتف ديفرو |
Y'know, I don't get you Devereaux. I'm the one you want. Why not take your shot? | Open Subtitles | أتعلم ، لم اعد اعرفك جيدا ديفرو أنا من تريده ، لم لا تجرب حظك معي؟ |
Natalia Ulanov was her mother. And Devereaux raises her. | Open Subtitles | كانت ناتاليا أولانوف والدتها و ديفرو كان معجباً بها |
When Devereaux was in Berlin, he recruited Natalia and convinced her to spy for us. | Open Subtitles | عندما كان ديفرو في برلين، قام بتجنيد ناتاليا وأقنعها بالتجسس لصالحنا |
Start telling the truth all day, stop being Sophie Devereaux. | Open Subtitles | انا اقول الحقيقة طوال اليوم انا اتوقف عن كونى صوفى ديفرو |
It's not my place to say, Miss Devereaux. | Open Subtitles | لست في وضع يُمكنني من قول ذلك سيدة ديفرو |
I'm sorry, Mrs. Devereaux, but your boys don't attend this school anymore. | Open Subtitles | أنا آسف سيدة ديفرو , و لكن أبنائكِ لم يعودوا يرتادوا هذه المدرسة |
Mr. Massey is mentally ill, Mrs. Devereaux. | Open Subtitles | السيد ماسي يعاني من مشاكل عقلية , يا سيدة ديفرو |
You don't think Devereaux should be treated... seriously? | Open Subtitles | الا تعتقد اننا يجب ان نتعامل مع ديفرو بقسوة ؟ |
Devereaux will have made enough drugs to do the deal. | Open Subtitles | ديفيرو سوف يكون اتم صنع الكمية الكافية للصفقة |
Mr. Devereaux, youreally chap myass... andI'vehadjustaboutenough. | Open Subtitles | مستر ديفيرو لقد اتعبتنى لقد نلت بما فيه الكفاية. |
Devereaux gave me his card and said, "call me if you can think of anything else." | Open Subtitles | انظري ديفورو منحني بطاقته وقال لي "ان اتصل به ان طرا اي شيء جديد " |
Image identified. Luc Devereaux possesses MemWipe Cancellation Code. | Open Subtitles | الصورة ميزت "لوك ديفيرياكس" الذى "يمتلك رمز إلغاء الـ"ميم ويب |
Well, if he doesn't, he knows I'll give him to Devereaux. | Open Subtitles | في الحقيقة إذا لم يوصلها فهو يعلم بأني سأسلمه إلى ديفروكس |
Please forgive the intrusion, Your Highness, Lord Devereaux. | Open Subtitles | -سامحوني على الإزعاج يا سمو الأميرة ويا لورد دفرو |
I've seen Sophie Devereaux play a dozen people Drunk. | Open Subtitles | لقد رأيت (صوفي ديفروه) تؤدي عشرات الشخصيّات. وهي ثمله.. |
My nom de plume is Dena Devereaux. | Open Subtitles | اسمي المستعار هو دينا ديفيروكس |