ويكيبيديا

    "devoted my life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كرست حياتي
        
    • كرست حياتى
        
    I've devoted my life to freedom of thought, to peace for all peoples. Open Subtitles لقد كرست حياتي لحرية الفكر إلى السلام لجميع الشعوب
    I devoted my life to the study of genetics, and I'm well practiced in the study of animal breeding. Open Subtitles لقد كرست حياتي لدراسة الجينات وأمارس جيداً دراسة دربية الحيوانات
    I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War. Open Subtitles لقد كرست حياتي للتعرف على 10،000 ضحية من الحرب القذرة.
    I'm the only one in the country who can do it because I've devoted my life to doing it. Open Subtitles أنا الوحيد في البلاد الذي يستطيع عملها لأنني كرست حياتي لعملها.
    I'm Kevin cornbloom, motivational speaker! I've devoted my life to helping teens... oh, there go the legs. Open Subtitles لقد كرست حياتى لمساعدت المراهقين ,اوه ,هناك تذهب الساقين
    Now, I have devoted my life to righting wrongs, Open Subtitles و الآن ؛ لقد كرست حياتي لإصلاح الأخطاء و لمحاربة الفساد والتواطؤ
    I devoted my life to seeking justice since my daughter died. Open Subtitles كرست حياتي أبحث عن العدالة مذ وفاة ابنتي
    Mellie, I devoted my life to him, to you, to the Grant cause. Open Subtitles ميلي أنا كرست حياتي له ، لك إلى قضية غرانت
    I've devoted my life to the Bureau and you just expect me to believe that it's corrupted... that the entire government's been corrupted? Open Subtitles لقد كرست حياتي للمكتب الفدرالي و أنت تريدني أن أصدق أنه فاسد و أن الحكومة كاملة تم افسادها؟
    So, I have devoted my life to my surviving children. Open Subtitles لذا فقد كرست حياتي لأولادي الذي بقوا على قيد الحياة.
    I devoted my life to sorcery and the black arts, and do you know why? Open Subtitles كرست حياتي للشعوذة و الفنون السوداء، وهل تعرف لماذا؟
    I've devoted my life to that God-fucking religion! Open Subtitles لقد كرست حياتي لذلك الدين اللعين
    I've devoted my life to the bureau and you just expect me to believe that the entire government's been corrupted. Open Subtitles لقد كرست حياتي للوكالة وتتوقع مني بأن أصدق أن الحكومة بأكملها فاسدة!
    But... but I have devoted my life to serving you, holy mother. Open Subtitles ولكن... لكن لقد كرست حياتي بخدمتكم، الأم المقدسة.
    I devoted my life to your son's will. Open Subtitles لقد كرست حياتي لرغبة ابنك
    I devoted my life to those kids. Open Subtitles أنا كرست حياتي لهؤلاء الأطفال
    I've devoted my life to them. Open Subtitles لقد كرست حياتي لهم.
    I've devoted my life to him now. Open Subtitles لقد كرست حياتي له الآن
    I've devoted my life to this. Open Subtitles كرست حياتي لهذا
    I've devoted my life to this. It matters to me. Open Subtitles كرست حياتي لهذا العمل أهتم به
    I've devoted my life to minimalizing file sizes. Open Subtitles أنا كرست حياتى لتصغير حجم الملفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد