ويكيبيديا

    "devoting special attention to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتكريس اهتمام خاص
        
    • تكريس اهتمام خاص
        
    • تولي اهتماما خاصا
        
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن طريق تكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم، وذلك بوسائل من بينها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن طريق تكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم، وذلك بوسائل من بينها إعداد برامج عمل محددة؛
    In that connection, the Government of Armenia is devoting special attention to projects involving educating young people about the history and lessons of war, crimes against humanity and genocide. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة أرمينيا تولي اهتماما خاصا للمشاريع التي تنطوي على تعريف الشباب بتاريخ الحرب والدروس المستفادة منها والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والإبادة الجماعية.
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بجملة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    The Government is devoting special attention to converting the former nuclear test site near Semipalatinsk, whose research facilities currently form part of the National Nuclear Centre of Kazakhstan. UN وتقوم الحكومة بتكريس اهتمام خاص لتحويل موقع التجارب النوويــة السابــق قرب سيميبالاتنسك الذي تشكل منشآت البحوث الموجودة فيه حاليا جزءا من المركــز النووي الوطنــي لكازاخستان.
    (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN ' 1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم بالقيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; UN تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    " (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وذلك بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم عن طريق القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia, through the preparation of specific programmes of action; UN أ - تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    " (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم عن طريق القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    " (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; UN " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛
    Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; UN `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن طريق تكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم، وذلك بوسائل من بينها إعداد برامج عمل محددة؛
    (c) devoting special attention to countries emerging from conflict or crisis; UN (ج) تكريس اهتمام خاص للبلدان الخارجة من صراع أو أزمــة؛
    (c) devoting special attention to countries emerging from conflict or crisis; UN (ج) تكريس اهتمام خاص للبلدان الخارجة من صراع أو أزمة؛
    a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; UN أ - تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن طريق تكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم، وذلك بوسائل من بينها إعداد برامج عمل محددة؛
    21. His Government was devoting special attention to women's health, particularly their reproductive health, because that determined the future of children and of the country. UN 21 - وذكر أن حكومته تولي اهتماما خاصا لصحة المرأة، لا سيما صحتها الإنجابية، لأن هذا يحدد مستقبل الأطفال والبلد.
    Therefore, in its current role as the chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe, the oldest pan-European organization, Slovenia is devoting special attention to the issue of minority protection and the rights of children. UN لذلك، فإن سلوفينيا، بما تؤديه حاليا من دور بوصفها رئيس لجنة الوزراء لمجلس أوروبا وهو أقدم منظمة لعموم أوروبا، تولي اهتماما خاصا لمسالة حماية الأقليات وحقوق الطفل.
    Those organizations, in cooperation with the Shanghai Cooperation Organization and the Organization of the Islamic Conference, are not only considering and implementing a variety of treaties and agreements on economic, social and security issues but are also devoting special attention to cooperation in culture, science, education, health care and other areas. UN وهذه المنظمات، بالتعاون مع منظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة المؤتمر الإسلامي، لا تكتفي بالنظر في العديد من المعاهدات والاتفاقات المعنية بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والأمنية وتنفيذها فحسب، بل تولي اهتماما خاصا للتعاون في مجالات الثقافة والعلوم والتعليم والرعاية الصحية وغيرها من المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد