ويكيبيديا

    "dialogue phase" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرحلة الحوار
        
    • فترة الحوار
        
    The petitioner responded in all cases where the dialogue phase was completed. UN وردّ مقدم الطلب في جميع الحالات التي أنجزت فيها مرحلة الحوار.
    The Commission also heard about the importance of establishing the aspects of the procurement that could be negotiated during the dialogue phase. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى أهمية تحديد جوانب الاشتراء التي يمكن التفاوض عليها أثناء مرحلة الحوار.
    Thus, it is possible that during the active dialogue phase less time will be spent on gathering missing data. UN بالتالي من المحتمل أن تستغرق عملية جمع البيانات الناقصة وقتا أقل خلال مرحلة الحوار النشط.
    No other case has reached the dialogue phase yet. UN ولم تبلغ أي حالة أخرى مرحلة الحوار بعد.
    Written update at the end of the extended information-gathering period submitted to the Committee; dialogue phase due to end 1 August 2011 UN تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي في نهاية الفترة الممددة لجمع المعلومات إلى اللجنة؛ من المقرر أن تنتهي فترة الحوار في 1 آب/أغسطس 2011
    The difficulties stemmed from the fact that information continued to be gathered well into the dialogue phase and that some of it was obtained at such a late stage that it could not be disclosed to the petitioner before completion of the comprehensive report. UN وسبب هذه المصاعب هو استمرار جمع المعلومات حتى شوط متقدم من مرحلة الحوار والحصول على بعضها في مرحلة بلغ تأخرها حدا تعذر معه الإفصاح عن المعلومات لمقدم الطلب قبل الانتهاء من إعداد التقرير الشامل.
    Deadline for the completion of the dialogue phase UN الموعد النهائي لاكتمال مرحلة الحوار
    Final submissions presented by suppliers or contractors remaining in the procurement proceedings following completion of the dialogue phase in the request-for-proposals-with-dialogue proceedings, or the negotiation phase in the competitive negotiations proceedings. UN هي العروض النهائية التي يقدِّمها المورِّدون أو المقاولون الباقون في إجراءات الاشتراء عقب إتمام مرحلة الحوار في إجراءات طلب الاقتراحات المقترن بحوار، أو مرحلة التفاوض في إجراءات التفاوض التنافسي.
    Deadline for completion of the dialogue phase UN الموعد النهائي لإكمال مرحلة الحوار
    However, several actors from the opposition, including a group of six senators, rejected the Accord, arguing that their position had not been taken into consideration in the dialogue phase leading up to the Accord. UN بيد أنّ عدة جهات فاعلة من المعارضة، منها مجموعة من ستة أعضاء في مجلس الشيوخ، رفضت الاتفاق بحجة عدم مراعاة موقفهم خلال مرحلة الحوار التي أفضت إلى إبرام الاتفاق.
    15. Exchanges with the petitioner in the dialogue phase continue to be vital for the effectiveness of the process. UN 15 - وما زالت عملية تبادل الآراء التي تجري مع مقدم الطلب في مرحلة الحوار تمثل أمرا حيويا لفعالية العملية.
    11. Exchanges with the petitioner in the dialogue phase continue to be vital to the effectiveness of the process. UN 11 - ولا يزال تبادل المعلومات مع الملتمس في مرحلة الحوار عنصرا حاسما في فعالية العملية.
    55. A related problem has arisen because of the need for interpretation in the course of the dialogue phase. UN 55 - ونشأت مشكلة لها صلة بذلك تتعلق بالحاجة إلى الترجمة الشفوية خلال مرحلة الحوار.
    Deadline for the completion of the extended dialogue phase UN آخر أجل لاكتمال مرحلة الحوار الممددة
    Some speakers reported on the involvement of relevant national stakeholders, such as civil society organizations, the private sector and academia, in the dialogue phase and the drafting of the report. UN وتحدَّث بعض المتكلّمين عن مشاركة أصحاب الشأن الوطنيين المعنيين، مثل منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية خلال مرحلة الحوار وإعداد التقارير.
    25. The Ombudsperson asked questions of the petitioner in every case that reached or advanced through the dialogue phase. UN 25 - طرحت أمينة المظالم أسئلة على مقدم الطلب في كل حالة بلغت مرحلة الحوار أو قطعت فيها شوطا.
    Exchanges with the petitioner during the dialogue phase proved to be important, as they provided an opportunity to fully explore the case with the petitioner and to pose questions that helped to define better the case-related information for consideration by the Committee. UN وتبين أن التبادلات مع مقدم الطلب خلال مرحلة الحوار هامّة نظرا لأنها تتيح الفرصة لبحث الحالة من جميع الجوانب مع مقدم الطلب وطرح أسئلة تساعد على تحديد المعلومات ذات الصلة بالحالة التي ستنظر فيها اللجنة بصورة أفضل.
    Consultations were conducted in the initial drafting of the report, again prior to its finalization and will continue further throughout Belize's preparation for the interactive dialogue phase of the Universal Periodic Review. UN وأجريت المشاورات أثناء الصياغة الأولية للتقرير، ثم قبل إتمامه، وستتواصل أثناء إعداد بليز مرحلة الحوار التفاعلي للاستعراض الدوري الشامل.
    In order to ensure the timely completion of the review, the constructive dialogue phase should last no more than three months, starting with the telephone conference or videoconference. UN ولضمان الانتهاء من الاستعراض في الوقت المناسب، ينبغي ألاّ تستغرق مرحلة الحوار البنّاء أكثر من ثلاثة أشهر، بدءا بالمؤتمر الهاتفي أو المؤتمر بالفيديو.
    16. Within one month of the end of the dialogue phase, the experts are expected to provide their analysis in writing to the Secretariat. UN 16- يتوقّع من الخبراء أن يقدّموا تحليلهم إلى الأمانة كتابيا، في غضون شهر واحد من انتهاء مرحلة الحوار.
    Written update at the end of the extended information-gathering period submitted to the Committee; dialogue phase due to end 29 August 2011 UN تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي في نهاية الفترة الممددة لجمع المعلومات إلى اللجنة؛ ومن المقرر أن تنتهي فترة الحوار في 29 آب/أغسطس 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد