The dialogue with Belgrade on police, justice and customs matters continued. | UN | واستمر الحوار مع بلغراد بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والعدل والجمارك. |
The dialogue with Belgrade on police, justice and customs matters continued. | UN | واستمر الحوار مع بلغراد بشأن مسائل الشرطة والعدالة والجمارك. |
This dialogue with Belgrade must be intensified to ensure support in moving forward on a number of issues. | UN | ويجب تكثيف هذا الحوار مع بلغراد لكفالة الدعم عند المضي قدما بشأن عدد من المسائل. |
Conducted various media campaigns by means of brochures, leaflets, posters and billboards to build public support for issues such as privatization, elections, standards implementation, dialogue with Belgrade, returns, economy, organized crime and multi-ethnicity | UN | :: تنفيذ حملات إعلامية مختلفة عن طريق إصدار الكتيبات والنشرات والملصقات واللوحات الإعلانية الجدارية من أجل الحصول على دعم الجماهير لقضايا مثل الخصخصة والانتخابات ومعايير التنفيذ والحوار مع بلغراد والعائدين والاقتصاد والجريمة المنظمة والتعدد العرقي |
Conducted various media campaigns by means of brochures, leaflets, posters and billboards to build public support for issues such as privatization, elections, standards implementation, dialogue with Belgrade, returns, economy, organized crime and multi-ethnicity | UN | تنفيذ حملات إعلامية مختلفة عن طريق الكتيبات والنشرات والملصقات الجدارية واللوحات الإعلانية الجدارية من أجل الحصول على دعم الجماهير لقضايا مثل الخصخصة والانتخابات ومعايير التنفيذ والحوار مع بلغراد والعائدين والاقتصاد والجريمة المنظمة والتعدد العرقي |
The elections were followed by a protracted stalemate over the formation of the new Assembly of Kosovo and a prolonged pause in the dialogue with Belgrade. | UN | وقد أعقبت هذه الانتخابات فترة جمود طويلة بسبب خلافات على تشكيل جمعية كوسوفو الجديدة وتوقف الحوار مع بلغراد لمدة طويلة. |
Speaking before the Council, Skender Hyseni of Kosovo said that Pristina would continue to seek dialogue with Belgrade on a wide number of issues of mutual interest and that it wished to engage in those talks sooner rather than later. | UN | وقال اسكندر حسيني من كوسوفو وهو يتحدث أمام المجلس إن بريشتينا ستواصل السعي إلى الحوار مع بلغراد بشأن عدد كبير من القضايا ذات الاهتمام المشترك وأنها ترغب في الدخول في هذه المحادثات عاجلا وليس آجلا. |
49. Enhanced dialogue with Belgrade yielded concrete, tangible results, through the High-ranking Working Group. | UN | 49 - حقق تعزيز الحوار مع بلغراد نتائج فعلية ملموسة من خلال الفريق العامل الرفيع المستوى. |
The dialogue with Belgrade on police, justice and customs matters continued, and a technical arrangement for the exchange of police information was concluded with the Serbian Ministry of Internal Affairs. | UN | وتواصل الحوار مع بلغراد بشأن قضايا الشرطة والعدل والجمارك، وأُبرم ترتيب تقني لتبادل المعلومات الشرطية مع وزارة الشؤون الداخلية الصربية. |
31. The implementation of the arrangements that resulted from the dialogue with Belgrade and consultations with Pristina, described in my report of 24 November 2008, will depend on further discussions at the technical level. | UN | 31 - إن تنفيذ الترتيبات المنبثقة عن الحوار مع بلغراد والمشاورات مع بريشتينا، والمبينة في تقريري المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سيتوقف على إجراء المزيد من المناقشات على المستوى التقني. |
dialogue with Belgrade | UN | الحوار مع بلغراد |
31. The dialogue with Belgrade on issues of mutual concern referred to in my letter to President Tadić is of crucial importance for the efforts of the United Nations in Kosovo. | UN | 31 - ويعتبر الحوار مع بلغراد بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك، الذي أشرت إليه في رسالتي إلى الرئيس تاديتشن، ذا أهمية فائقة بالنسبة للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في كوسوفو. |
VIII. dialogue with Belgrade | UN | ثامنا - الحوار مع بلغراد |
VIII. dialogue with Belgrade | UN | ثامنا - الحوار مع بلغراد |
VIII. dialogue with Belgrade | UN | ثامنا - الحوار مع بلغراد |
VIII. dialogue with Belgrade | UN | ثامنا - الحوار مع بلغراد |
XI. dialogue with Belgrade | UN | حادي عشر - الحوار مع بلغراد |
:: Published the bimonthly magazine Focus Kosovo and the biweekly newsletter Danas i Sutra, covering issues such as privatization, standards implementation, elections, dialogue with Belgrade, returns and organized crime. | UN | :: إصدار مجلة نصف شهرية (فوكاس كوسوفو) (Focus Kosovo) ورسالة إخبارية نصف أسبوعية (داناس إيسوترا) (Danas Isutra) تغطي قضايا الخصخصة ومعايير التنفيذ والانتخابات والحوار مع بلغراد والعائدين والجريمة المنظمة. |