ويكيبيديا

    "did not use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم تستخدم
        
    • لم يستخدم
        
    • لا تستخدم
        
    • لم يستخدموا
        
    • لا يستخدمون
        
    • ولم تستخدم
        
    • لا يستخدم
        
    • ولم يستخدم
        
    • لم تستعمل
        
    • لا تستعمل
        
    • لن تستخدم
        
    • لم يلجأ
        
    • لم استخدم
        
    • لم يستعمل
        
    • لم يستعن
        
    The Government has asserted, however, that it did not use heavy artillery at any point during that time. UN بيد أن الحكومة قد أكدّت أنها لم تستخدم المدفعية الثقيلة في أي وقت خلال تلك الفترة.
    It should be noted that, unlike in any other region, countries did not use any type of synergistic initiatives other than those listed in the template. UN وتنبغي الإشارة إلى أن بلدان هذه المنطقة، بخلاف أي منطقة أخرى، لم تستخدم أي نوع من المبادرات التآزرية غير تلك المدرجة في النموذج.
    For example, ITC did not use a computerized procurement system capable of generating reliable and timely reports, or of compiling statistics to be used as a management tool. UN فعلى سبيل المثال، لم يستخدم المركز نظاما حاسوبيا لعمليات الشراء قادرا على إخراج تقارير يعول عليها في الوقت المناسب أو جمع إحصاءات تستخدم كأداة إدارية.
    It might therefore be necessary to consider other solutions that did not use the method of the applicable-law rule. UN وقد يكون من الضروري إذن النظر في حلول أخرى لا تستخدم قاعدة القانون المطبق.
    The investigation revealed that the officers of the Internal Affairs Department did not use any violence against him, nor did he commit suicide. UN وكشف التحقيق أن موظفي وزارة الشؤون الداخلية لم يستخدموا أي عنف ضده، كما وأنه لم ينتحر.
    The rapid increase in the use of cell phones for payment transactions, even for people who traditionally did not use banks, was noted. UN وأُشير إلى الزيادة السريعة في استخدام الهواتف الخلوية لمعاملات السداد، حتى للأشخاص الذين لا يستخدمون المصارف عادة.
    Buildings constructed in the United States after 1980 did not use ACM. Regulated area. UN ولم تستخدم المباني التي شيدت في الولايات المتحدة بعد عام 1980 مواد تحتوي على الأسبستوس.
    Unlike some of the sponsors of this draft resolution India did not use any other standard and has therefore cast a positive vote again. UN وبخلاف بعض مقدمي مشروع القرار المطروح، لم تستخدم الهند أي معيار آخر ولذلك فقد أدلت بصوتها مؤيدة له من جديد.
    However, UNHCR did not use the ERP treasury module fully. UN غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة.
    However, UNHCR did not use the ERP treasury module fully. UN غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة.
    . On the other hand, it appeared that companies which did not use the eco-label had not lost market share. UN ومن الناحية اﻷخرى، ظهر أن الشركات التي لم تستخدم العلامة اﻹيكولوجية لم تفقد حصة السوق.
    Furthermore, many country offices did not use the FOINVENT system for inventory control and did not submit annual inventory listings to headquarters. UN وعلاوة على ذلك لم يستخدم كثير من المكاتب القطرية نظام FOINVENT لمراقبة المخزون أو يقدم قوائم جرد سنوي إلى المقر.
    Where the Claimants did not use a method of valuation that accounts for betterment, the Panel made appropriate adjustments in the value. UN وفي الحالات التي لم يستخدم فيها أصحاب المطالبات وسيلة تقييم تراعي التحسين، أدخل الفريق التعديلات الملائمة على القيمة.
    This would also apply to any Party that did not use the Kyoto Protocol mechanisms. UN وسينطبق ذلك أيضا على أي طرف لم يستخدم آليات بروتوكول كيوتو.
    She further explained that UNICEF was not an executing agency and that, unlike UNDP, did not use the services of other agencies. UN وأوضحت كذلك أن اليونيسيف ليست وكالة منفذة وأنها، خلافا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لا تستخدم خدمات وكالات أخرى.
    However, countries did not use the results of that thinking in the WTO or in regional debates. UN ومع ذلك، فإن البلدان لا تستخدم نتائج ذلك التفكير في إطار منظمة التجارة العالمية أو في المناقشات الإقليمية.
    The source reiterates that the defendants in the present case did not use any form of violence for political ends, such as overthrowing the Government. UN ويكرر المصدر القول بأن المدَّعى عليهم في هذه القضية لم يستخدموا أي شكل من أشكال العنف لأغراض سياسية، كالإطاحة بالحكومة.
    I thought that priests did not use firearms. Open Subtitles حسبتُ أن القساوسة لا يستخدمون الأسلحة النارية.
    Buildings constructed in the United States after 1980 did not use asbestos-containing materials. UN ولم تستخدم المباني التي شُيدت في الولايات المتحدة بعد عام 1980 مواد تحتوي على الاسبستوس.
    It was noted that the Council currently employed no staff, held no regular meetings and did not use up any resources of the Organization. UN وأشير الى أن المجلس لا يستخدم في الوقت الحاضر أي موظفين، ولا يعقد أي جلسات منتظمة، ولا يستهلك أيا من موارد المنظمة.
    He was allowed to speak in his defence; however, he refused to respond to cross-examination and did not use his right to a final statement. UN وسمح له بالتحدث للدفاع عن نفسه، إلا أنه رفض مواجهة الشهود واستجوابهم، ولم يستخدم حقه في الإدلاء بكلمة ختامية.
    It would not be the first time that the Committee had drafted divergent language versions that did not use cognates for key terms. UN وأضاف أنها ليست المرة الأولى التي تضع فيها اللجنة صيغاً لغوية متباينة لم تستعمل الجذور المشتركة للمصطلحات الرئيسة.
    While professional armies did not use IEDs, their use by non-State actors was growing worldwide. UN وبينما لا تستعمل الجيوش المهنية الأجهزة المتفجرة المرتجلة، فإن استعمال الفاعلين غير الدول لها متنامٍ في العالم بأسره.
    The creation of such a zone would be welcomed by the international peace-loving community and would represent a further step towards ensuring that nuclear-weapons States did not use their weapons against the States that belonged to such zones. UN وسوف يرحب المجتمع الدولي المحب للسلام إنشاء مثل هذه المنطقة، كما أن ذلك سيمثل خطوة أخرى نحو ضمان أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لن تستخدم أسلحتها ضد دول هذه المناطق.
    The State party notes that the author did not use this remedy. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى سبيل الانتصاف هذا.
    It could be interpreted that way, but I did not use that word. UN إنه يمكن أن يفسر بتلك الطريقة، ولكنني لم استخدم الكلمة.
    The soldier pleaded for mercy but did not use his weapon. UN ورشقت سيارته بالطوب والزجاجات وقضبان الحديد والتمس الجندي الرأفة ولكنه لم يستعمل سلاحه.
    In the remaining case, the country office did not use the headquarters Procurement Unit and thus incurred greater costs than necessary. UN وفي الحالة المتبقية، لم يستعن المكتب القطري بوحدة المشتريات بالمقر ولذلك تحمل تكاليف أكبر مما ينبغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد