ويكيبيديا

    "didn't end" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم ينتهي
        
    • لم تنتهي
        
    • ولم ينتهي
        
    • لم ينته
        
    • لم ينتهِ
        
    • لم تنته
        
    • لم تنتهِ
        
    • لم ينتهى
        
    • لم ينهي
        
    • لَمْ يَنتهي
        
    She wants normalcy. She wants to feel like the world didn't end. Open Subtitles إنها تريد حياة الطبيعية تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي
    I'm just glad you didn't end up in a French prison. Open Subtitles أنا سعيد أنّه لم ينتهي المطاف بكِ في سجنٍ فرنسيّ.
    And it didn't end well for him, either, as I recall. Open Subtitles للاسف لم ينتهي الامر معه على الطريق السليم حسب ما اذكر
    Well I'm guessing it didn't end too well for old Doyle here. Open Subtitles انا اعتقد ان الامور لم تنتهي بشكل جيد مع هذا الرجل
    So I read online that the two of you were stormy and it didn't end well. Open Subtitles اذا انا قرأت على الانترنت أنه انتما الاثنان كنتما هائجين و لم تنتهي علاقتكما بشكل جيد
    It didn't end well and he turned me into the worst thing that he could think of. Open Subtitles ولم ينتهي الامر بخير وحولني الى أسوأ شيء يمكن ان تفكروا به.
    I didn't end up in any gang. Open Subtitles لم ينتهي بي المطاف مُنضمًّا في أيّ عصابة.
    Anyway, it didn't end well. But I want to keep the baby. Open Subtitles على أي حال، لم ينتهي الأمر على خير لكني أريد الاحتفاظ بالطفل
    Look, Jen, the last time we lived together, it didn't end well. Open Subtitles انظري، جين آخر مرة عشنا فيها معا، لم ينتهي الأمر على ما يرام
    Plus, I-I'm kind of glad we didn't end up drinking each other's blood. Open Subtitles بالاضافة، انا ممتنة انه لم ينتهي بنا الامر نشرب دماء بعضنا.
    And I have only ever seen that once before, and it didn't end well. Open Subtitles و قد رأيته مرة واحدة فقط و لم ينتهي الأمر على ما يرام
    Poor girl. It didn't end well. Open Subtitles فتاةٌ مسكينة لم ينتهي الأمر بشكلٍ جيد لها
    You said things didn't end so well last night. Open Subtitles لقد قلت أن الأمور لم تنتهي بشكل جيد ليلة البارحة
    The last time a guy asked me to run away with him, it didn't end that well. Open Subtitles آخر مرة سألني رجل أن أذهب معه لم تنتهي على خير
    I know things didn't end so good, but I've done all right. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمور لم تنتهي حتى الآن جيدة، ولكن لقد فعلت كل الحق.
    Your perfect little weekend... didn't end up so perfect, huh, hotshot? Open Subtitles عطلتك المثالية لم تنتهي بشكل مثالي، صحيح؟
    So that was the start of a journey that didn't end until I found the answer. Open Subtitles و هكذا بدأت الرحلة التي لم تنتهي إلا أن وجدت الجواب.
    And it didn't end there. We've been fighting ever since. Open Subtitles ولم ينتهي الأمر عند ذلك لقد كنا نتشاجر منذ ذلك الوقت
    You have powers, and the last time that happened, it didn't end well. Open Subtitles لديك قوى، وآخر مرة حدث ذلك، لم ينته ذلك على خير.
    It didn't end well, but now you're back with him? Open Subtitles لم ينتهِ على خير، لكنكِ الآن قد عدتِ إليه؟
    Do you know why there was so much damage, why the Troubles didn't end for 27 years? Open Subtitles هل تعرف لماذا كان هناك الكثير من الضرر لماذا لم تنته الاضطرابات منذ 27 عاما
    Things didn't end well, so when I moved here it wasn't something I wanted to talk about. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور على خير ولذلك عندما انتقلت إلى هنا كان ذلك شيئاً لم أرغب التحدث عنه
    But these blood smears and drag marks say that it didn't end there. Open Subtitles لكن بقع الدم هذة و علامات السحب تقول ان الامر لم ينتهى هنا
    But the world didn't end in 1983, did it? Open Subtitles لكن العالم لم ينهي في العام 1983، أليس كذلك؟
    Well, you're lucky you didn't end up like Amber. Open Subtitles حَسناً، أنت محظوظ أنت لَمْ يَنتهي بحُبّ الكهرمانِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد