I didn't think about how many crazy things police see. | Open Subtitles | لم أفكر في الأمور المجنونة التي يراها رجال الشرطة |
I do not know, I didn't think about that one in the first place. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أفكر في هذا الأمر في المقام الأول |
Maybe it would help if you didn't think about it personally. | Open Subtitles | ربما سيساعد لو لم تفكر في الأمر بشكل شخصي |
You didn't think about anything except getting ashore. | Open Subtitles | أنت لم تفكر في أي شـيء سـوى أن تصـل الشـاطيء |
That I didn't think about and miss you and Sam, Kevin. | Open Subtitles | انني لم افكر بكم او افتقدكم انت وسام وكيفين |
Don't tell me you didn't think about me once in a while. | Open Subtitles | لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى |
Oh, I didn't think about that. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أُفكّرْ بشأن ذلك. |
You didn't think about the fresh soil you leave behind digging up a body that's been buried for a full year. | Open Subtitles | أنتي لَمْ تُفكّريْ بشأن التربةِ الجديدةِ تَتْركُ وراءها... ... حَفْرجسمالذيدُفِنَ لسَنَة كاملة. |
I didn't think about it but when I saw you at his funeral today | Open Subtitles | أنا لم أفكر في ذلك ولكن عندما رأيت لك في جنازته اليوم |
I don't know how I didn't think about this before. | Open Subtitles | لا أعرف كيف لم أفكر في هذا من قبل. |
Yeah, I didn't think about all the questions she would eventually ask... when I was making my plans, so... it's tough. | Open Subtitles | نعم ، أنا لم أفكر في كل الأسئلة التي ستسألها في نهاية المطاف عندما كنت أضع خططي لذلك .. انه صعب |
Peeing in the morning is kind of automatic, honey. I just didn't think about it. | Open Subtitles | إختبار الحمل في الصباح يكون أدق حبيبي ، أنا فقط لم أفكر في الأمر |
But now, I feel why I didn't think about it at that time. | Open Subtitles | ولكن الآن، أشعر لماذا لم أفكر في ذلك الوقت. |
I bet when your punk ass woke up this morning... you didn't think about 5:00 you'd have a hole in your leg. | Open Subtitles | اراهن انك عندما استيقظت في الصباح لم تفكر في انك سيكون في ركبتك ثقب |
..you didn't think about me in that way. | Open Subtitles | بأنك لم تفكر في أبدا بهذه الطريقة |
I can't believe I didn't think about this before. | Open Subtitles | لا أصدق أني لم افكر بهذا من قبل |
Oh, don't think I didn't think about it, even after she was born, leaving that little bug-eye out in the cold. | Open Subtitles | لا تفكري اني لم افكر في هذا حتى بعد ولادتها ، ان اترك هذه الطفلة مع عينها الغريبة في الخارج في البرد |
Do you think I didn't think about that when so many fathers with families - were being killed and still are? - You shouldn't have gone, Mimi. | Open Subtitles | أتعتقد أني لم افكر بهذا بينما عدد كبير من العائلات كانت تقتل ولاتزال؟ |
You've been so worried about making it right with him, you didn't think about how it would affect my friendship with him. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ قلقة جداً بشأن أصلاح الأمور معه أنتِ لم تفكري كيف ذلك سوف يؤثر على صداقتي معه , تعلمين ماذا ؟ |
You didn't think about that when you lied to me for two years. | Open Subtitles | لم تفكري بذلك عندما كذبت علي لمدة سنتين |
I just didn't think about how it would affect you... or her. | Open Subtitles | أنا فقط لَمْ أُفكّرْ بشأن كَمْ هو سيُؤثّرُ عليك... او عليها أَنا حقاً رجل لطيف. |
You didn't think about the fresh soil you leave behind digging up a body that's been buried for a full year. | Open Subtitles | أنتي لَمْ تُفكّريْ بشأن التربةِ الجديدةِ تَتْركُ وراءها... ... حَفْرجسمالذيدُفِنَ لسَنَة كاملة. |
Yeah, I didn't think about the equity. I'm a monster. | Open Subtitles | نعم، لم أفكر بشأن الأسهم، أنا وحش. |