ويكيبيديا

    "different age groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف الفئات العمرية
        
    • الفئات العمرية المختلفة
        
    • فئات عمرية مختلفة
        
    • مختلف الأعمار
        
    • المجموعات العمرية المختلفة
        
    • لمختلف الفئات العمرية
        
    • للفئات العمرية المختلفة
        
    • بمختلف الفئات العمرية
        
    • ومختلف الفئات العمرية
        
    • مختلف المجموعات العمرية
        
    • مختلف فئات الأعمار
        
    Bulletins stating the advantages of Estonian citizenship were distributed and ways of obtaining citizenship were explained to different age groups. UN وتُوزع نشرات تبين مزايا الجنسية الإستونية وتُقدم شروح لمجموعات من مختلف الفئات العمرية بشأن سبل الحصول على الجنسية.
    Although the employment rate of women and men does not differ considerably, there are considerable differences in different age groups. UN ولا يختلف معدل التوظيف بصورة كبيرة بين النساء والرجال، غير أن هناك اختلافات كبيرة بين مختلف الفئات العمرية.
    Since then the income differentials between the different age groups have been reduced. UN ومنذ ذلك الوقت والفوارق في الدخل بين مختلف الفئات العمرية آخذة في الانخفاض.
    An important observation concerning the employment rate of women are the major distinctions between the different age groups. UN وهناك ملاحظة مهمة تتصل بعمل المرأة، وهي الاختلافات الواسعة بين الفئات العمرية المختلفة.
    Counts by nationality and by age group are closest to the baseline, since the recording of retirees under different nationalities or in different age groups is not likely to occur. UN أما العدد بحسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط الأساس، لأنه من غير المحتمل تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة.
    All professionals working with and for children and involved in such cases should receive specific interdisciplinary training on the rights and needs of children of different age groups, as well as on proceedings that are adapted to them. UN وينبغي لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم والمعنيين بتلك القضايا أن يتلقوا تدريباً متعدد التخصصات في مجال حقوق الأطفال من مختلف الأعمار واحتياجاتهم، وفي مجال الإجراءات المكيَّفة معهم.
    A social club that offers a range of artistic, sports and cultural activities tailored to different age groups; UN - النادي الاجتماعي الذي يقدم مجموعة من الأنشطة الفنية والرياضية والثقافية تتلاءم مع مختلف الفئات العمرية.
    Distribution of the population in different age groups by major area, 2007 and 2050 UN توزيع السكان في مختلف الفئات العمرية حسب المناطق الرئيسية، 2007 و 2050
    The system of education is open to the residents of Lithuania and is intended to meet the needs of different age groups and genders. UN ونظام التعليم مفتوح لكل سكان ليتوانيا ويقصد به أن يفي باحتياجات مختلف الفئات العمرية من الجنسين.
    Percentage of women among professionally-active persons in different age groups in 1999 and 2001 UN النسبة المئوية للنساء اللاتي يزاولن مهنة في مختلف الفئات العمرية في عامي 1999 و 2001
    In identifying delegates, the organizing partners were requested to aim for geographical and gender balance, and to attempt to achieve a generational balance by including different age groups in their delegations as far as possible. UN كما طُلب منها أن تراعي، لدى تعيين المندوبين، التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين، وأن تسعى إلى كفالة التوازن بين الأجيال قدر المستطاع، وذلك عن طريق إشراك مختلف الفئات العمرية في وفودها.
    The programme stresses that the special features of the life-style situations and circumstances within the Roma population and between different age groups must be identified. UN ويشدد البرنامج على وجوب تحديد خصائص الحالات والظروف المتعلقة بنمط العيش في أوساط سكان الروما وضمن مختلف الفئات العمرية.
    At the same time, there are certain differences in morbidity trends among different age groups. UN وفي الوقت ذاته، ثمة بعض الفوارق في اتجاهات معدلات الاعتلال في الفئات العمرية المختلفة.
    People in different age groups are in different stages of the life cycle, so that they have different demands for goods and services. UN فاﻷشخاص في الفئات العمرية المختلفة يكونون في مراحل مختلفة من دورة حياتهم، وبالتالي فإن طلبهم على السلع والخدمات يكون مختلفا.
    People in different age groups are in different stages of the life cycle, so that they have different demands for goods and services. UN فاﻷشخاص في الفئات العمرية المختلفة يكونون في مراحل مختلفة من دورة حياتهم، وبالتالي فإن طلبهم على السلع والخدمات يكون مختلفا.
    Counts by nationality and by age group are closest to the baseline, since the recording of retirees under different nationalities or in different age groups is not likely to occur. UN أما العدد بحسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط اﻷساس، ﻷن من غير المرجح تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة.
    The only remaining teacher in Rizokarpasso is now required to teach some 30 students of different age groups in one classroom. UN والمدرّسة المتبقية الوحيدة في ريزوكارباسو مطالبة حالياً بتدريس حوالي ٠٣ تلميذاً من فئات عمرية مختلفة في فصل واحد.
    All professionals working with and for children and involved in such cases should receive specific interdisciplinary training on the rights and needs of children of different age groups, as well as on proceedings that are adapted to them. UN وينبغي لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم والمعنيين بتلك القضايا أن يتلقوا تدريباً متعدد التخصصات في مجال حقوق الأطفال من مختلف الأعمار واحتياجاتهم، وفي مجال الإجراءات المكيَّفة معهم.
    Demand for the treatment of cannabis use is relatively evenly distributed among different age groups. UN والطلب على العلاج بسبب القنّب موزع بشكل متساو تقريبا بين المجموعات العمرية المختلفة.
    The latter are tables giving the life expectancy of different age groups. UN وهذه الجداول هي التي تبين متوسط العمر المتوقع لمختلف الفئات العمرية.
    The Committee recommends that particular attention be given to the different patterns of family abuse and vulnerability and to the effective measures that can be adopted for different age groups. UN 726- توصي اللجنة بإيلاء اهتمام خاص إلى مختلف أنماط الإساءة داخل الأسرة وشدة التعرض، وإلى التدابير الفعالة التي يمكن اعتمادها بالنسبة للفئات العمرية المختلفة.
    It recognizes the full diversity of young people and addresses issues relevant to different age groups of young people within the thematic areas, including adolescents (aged 10-19 years) and youth (aged 15-24 years), in accordance with agency mandates. UN وهي تعترف بالتنوع الكامل للشباب، وتعالج مسائل تتعلق بمختلف الفئات العمرية للشباب ضمن المجالات المواضيعية، بما في ذلك المراهقين (الذين تتراوح أعمارهم من 10 سنوات إلى 19 سنة) والشباب (الذين تتراوح أعمارهم من 15 سنة إلى 24 سنة) طبقاً لتفويضات الوكالات.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to implement its literacy plan and to ensure that it covers rural areas, zones inhabited by indigenous peoples and different age groups. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة بذل الجهود لتنفيذ خطة محو الأمية وبضمان توسيع نطاق هذه الخطة ليشمل المناطق الريفية والمناطق الآهلة بالشعوب الأصلية ومختلف الفئات العمرية.
    19. In its previous concluding comments,1 the Committee recommended an evaluation of the Workplace Relations Act of 1996, including an assessment of its impact upon women of different age groups, different educational levels and in different occupational groups. UN 19 - وأوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة(ا) بإجراء تقييم لقانون العلاقات في مكان العمل لعام 1996، بما في ذلك تقييم أثره على المرأة من مختلف المجموعات العمرية والمستويات التعليمية والمجموعات المهنية.
    50. CEDAW was concerned that domestic and family responsibilities were primarily borne by women and encouraged to step up efforts to strike a balance between family and employment responsibilities; and improve the provision and affordability of childcare facilities for children of different age groups. UN 50- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن المسؤوليات المنزلية والأسرية تقع على عاتق النساء بالدرجة الأولى، وشجعت اليابان على حث الجهود الرامية إلى إقامة توازن بين المسؤوليات الأسرية والمهنية؛ كما شجعتها على تحسين توافر وتيسر مرافق رعاية الأطفال من مختلف فئات الأعمار(102).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد