ويكيبيديا

    "different cities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدن مختلفة
        
    • مختلف المدن
        
    • مدينة مختلفة
        
    • مختلف مدن
        
    • مدينتين مختلفتين
        
    • المدن المختلفة
        
    And when they do, I'm gonna demand they send us to different cities, because I don't want you anywhere near me. Open Subtitles وعندما يفعلون هذا سأطلب منهم يرسلونا إلى مدن مختلفة لأني لا أريد أن أكون قريب في أية مكان منك
    2 hits. 3 hits. 3 crime scenes. 3 different cities. Open Subtitles نتيجتان، ثلاثة نتائج ثلاثة جرائم، في ثلاثة مدن مختلفة
    Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world. Open Subtitles تنامين في مدن مختلفة وتذهبين إلى أكثر الحفلات جنونا في العالم
    Several presentations on research findings and policy measures in different cities and countries were given, documenting efforts at promoting sustainable transport and walking. UN وقدمت عدة عروض عن نتائج البحوث وتدابير السياسات في مختلف المدن والبلدان، وهي توثق الجهود المبذولة في سبيل التشجيع على النقل المستدام والمشي.
    We got crews pulling'em out, but we're talking over a million in 19 different cities. Open Subtitles لدينا فريق كامل لإنتزاعهم, ولكننا نتحدث عن الملايين منهم في 19 مدينة مختلفة.
    In the last 5 years special Health Centers for Women were opened in different cities from Romania. UN وأثناء السنوات الخمس الماضية، افتتحت مراكز صحية خاصة للنساء في مختلف مدن رومانيا.
    They are both teenagers with very rich parents, but different cities, different nationalities, and with different profiles. Open Subtitles كلاهما مراهقان مع والدين ثريين لكن مدينتين مختلفتين بلدين مختلفين مع بيانات مختلفة
    It's the same story, just different cities, different players. Open Subtitles إنّها نفس القصة فقط مدن مختلفة وأشخاص مختلفون
    This recognition is being discussed at time when intense battles are still being fought in different cities of Libya, with uncertain outcomes. UN وتجري مناقشة هذا الاعتراف في الوقت الذي لا تزال فيه معارك ضارية تدور في مدن مختلفة في ذلك البلد ذات نتائج غير مؤكدة.
    UN-Habitat tools in support of disaster risk reduction and sustainable rehabilitation of human settlements developed in collaboration with partner organizations within the humanitarian community and applied in pilot projects in different cities UN لمستوطنات بشرية طورت بالتعاون مع منظمات شريكة في إطار المجتمع الإنساني وطبقت في مشاريع تجريبية في مدن مختلفة
    In India, for example, different cities had become famous over the years for the production of different products, and it was estimated that about 350 clusters contributed to approximately 60 per cent of Indian manufacturing exports. UN ففي الهند، على سبيل المثال، هناك مدن مختلفة اكتسبت شهرة على مر السنين لكونها تُنتج منتجات مختلفة، ويُقدّر أن نحو 350 تكتلاً من الشركات تُسهم بنحو 60 في المائة من الصادرات الصناعية الهندية.
    Moreover, the location of the Dispute Tribunal judges in three different cities would create practical difficulty in conducting plenary sessions. UN وفضلا عن ذلك، سيجعل توزع قضاة محكمة المنازعات في ثلاث مدن مختلفة من الصعب عمليا عقد جلسات للمحكمة بكامل هيئتها.
    Over the years, many different groups have made their appearance in different cities throughout the country. UN ولقد ظهرت، على مر السنين، فرق مختلفة عديدة في مدن مختلفة في جميع أرجاء البلد.
    We got five pings in the last five hours, all on procedures to be implemented by law enforcement in the case of civil unrest, in five different cities... Open Subtitles وصلنا خمس نبضات في الخمس ساعات الماضية كلها في إجراءات تطبقها قوات القانون في حالة التوتر المدني في خمس مدن مختلفة
    We found some new mods, too, all located in different cities. Open Subtitles لقد وجدنا بعض اللاعبين يدخلون الجديدة، أيضا، وكلها تقع في مدن مختلفة.
    UNDP will support 14 courses on promotion and protection of human rights for 1,600 human rights defenders in different cities of the country. UN وسيدعم البرنامج الإنمائي تقديم 14 دورة تدريبية عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ل600 1 من المدافعين عن حقوق الإنسان في مختلف المدن بالبلد.
    11- Condemns the war crimes and crimes against humanity committed by the Israeli occupation forces, and perpetrating heinous massacres and mass executions specially those which claimed the lives of hundreds of martyrs in different cities, towns and villages and Palestinian refugee camps. UN 11 - يدين المؤتمر قيام قوات الاحتلال الإسرائيلي بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية وتنفيذها لمذابح وإعدامات جماعية وخصوصا ما ارتكبته قوات الاحتلال من مجازر بشعة راح ضحيتها مئات الشهداء في مختلف المدن والقرى ومخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    I'm about to eat free steak with my sports heroes in 32 different cities. Open Subtitles أنا على وشك أن أكل شريحة لحم مجانية مع أبطالي الرياضيين في 32 مدينة مختلفة
    At that time, all the witnesses will be in 100 different cities all over the western United States. Open Subtitles وعند ذلك الوقت كل الشهود سيكونون في 100 مدينة مختلفة في غربي الولايات المتحدة
    It provided legal aid to thousands of victims of pollution in different cities and provinces in China, and their environmental rights were protected; UN وقدم معونة قانونية للآلاف من ضحايا التلوث في مختلف مدن ومقاطعات الصين، ووفر الحماية لحقوقهم البيئية؛
    It is wonderful how attuned to you Darlene is, even though you've had to live in different cities. Open Subtitles إنه لأمر مذهل كيف أن دارلين متطلعة على كل أمورك بالرغم من أنكما عشتما في مدينتين مختلفتين
    In the past three years... 12 women have disappeared from these different cities. Open Subtitles في السنوات الثلاث الماضية... 12 امرأة اختفت من هذه المدن المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد