ويكيبيديا

    "different for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف بالنسبة
        
    • مختلفة بالنسبة
        
    • مختلفا بالنسبة
        
    • مختلف مع
        
    • تختلف بين
        
    • ومختلف بالنسبة
        
    • تختلف من
        
    • مختلفة في حالة
        
    It's different for guys, you know. It's... It's very different. Open Subtitles لعلمك، الأمر مختلف بالنسبة إلى الرجال، إنه مختلف جداً.
    She say David sir different for you... you different for David sir... hut heart pain same same. Open Subtitles قالت السيد ديفيد مختلف بالنسبة لك وانت مختلف بالنسبة للسيد ديفيد لكن الم القلب نفسه
    The situation was different for other, less traditional religious communities, which were required to register with the Ministry of Religion. UN والوضع مختلف بالنسبة لطوائف أخرى، وهي طوائف دينية غير تقليدية، والمطلوب منها أن تتسجل لدى وزارة الأديان.
    Things were very different for female cops back then. Open Subtitles الامور كانت مختلفة بالنسبة للشرطيات فى ذلك الحين
    The motives for such working hours were, however, different for the two. UN غير أن الدوافع لساعات العمل هذه كانت مختلفة بالنسبة للجنسين.
    It will be no different for my colleagues from the rest of the Caribbean Community. What do we tell our people? UN ولن يكون الحال مختلفا بالنسبة لزملائي من بقية بلدان الجماعة الكاريبية.
    We could have done something different for paragraph 10, except that the drafters told me that they wanted it in that particular session. UN وكان بإمكاننا عمل شيء مختلف بالنسبة للفقرة 10، لولا أن مُعدي المشروع أبلغوني أنهم يريدونها في تلك الدورة بالذات.
    Do you think it's any different for the rest of us? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمر مختلف بالنسبة لبقيتنا؟
    It's different for us. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لنا فعندنا خطة مالية طويلة المدى
    Yeah, it's -- it's different for cops, right? Open Subtitles نعم ، لكن الأمر مختلف بالنسبة للشرطة ، صحيح ؟
    But because you know you're a good guy, it's different for you. Open Subtitles ولكن لأنك تعرف أنك رجل جيد، الأمر مختلف بالنسبة لك.
    Come on, you're a vampire, and, you know, it's great that your friends are cool with this, but it's different for the wolves. Open Subtitles إنّك مصّاص دماء، وعظيم كون أصدقاؤك يستطيبون علاقتنا لكن الأمر مختلف بالنسبة للمذؤوبين.
    On the one hand, challenges and implementation timetables in corporate governance reform are different for each region and country. UN 73- ومن جهة، فإن التحديات وتنفيذ الجداول الزمنية لإصلاح إدارة الشركات مختلفة بالنسبة لكل منطقة ولكل بلد.
    When you leave this office... how would you like things to be different for Hannah? Open Subtitles عندما تغادرين هذا المكتب كيف تودين أن تكون الأشياء مختلفة بالنسبة إلى هانا؟
    So maybe this time is different for you. Open Subtitles لذلك ربّما هذه المرّة مختلفة بالنسبة لكِ
    Things were different for me, but not necessarily better. Open Subtitles كانت الامور مختلفة بالنسبة لي ، ولكن ليس بالضرورة أفضل.
    The last few days been different for me. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كانت مختلفة بالنسبة لى
    The marriage age, although still low, was no longer different for boys and girls, and women were no longer required to obtain permission from their husbands to exercise a profession. UN أما سن الزواج، فرغم أنه ما زال منخفضا، لم يعد مختلفا بالنسبة للصبيان والبنات، ولم يعد مطلوبا من المرأة الحصول على إذن من زوجها لممارسة مهنة ما.
    The social and environmental impacts may also change rapidly and the direction of change may be different for the various groups affected. UN كما أن اﻵثار الاجتماعية والبيئية قد تتغير بسرعة، وقد يكون اتجاه التغير مختلفا بالنسبة لمختلف الجماعات المتأثرة بذلك.
    You must, she was your daughter too, maybe it's different for men. Open Subtitles يجب عليكَ ذلك , إنها إبنتكَ أيضاً، ربما الأمر مختلف مع الرجال.
    One Party suggested that while the nature of actions should be different for developing and developed countries, there is a need to join actions by developing countries with support and emission targets by developed countries. UN واقترح أحد الأطراف ضرورة الجمع بين الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية والدعم الذي تقدمه البلدان المتقدمة وأهدافها المتعلقة بالانبعاثات، رغم أن طبيعة الإجراءات ينبغي أن تختلف بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
    Obviously, the path to democracy is long and imperfect and different for every nation. UN ومن الواضح أن طريق الديمقراطية طريق طويل وغير ممهد ومختلف بالنسبة لكل دولة.
    Mental capacity refers to the decision-making skills of a person, which naturally vary from one person to another and may be different for a given person depending on many factors, including environmental and social factors. UN وتحيل الأهلية العقلية إلى قدرات الشخص على اتخاذ القرارات، وهي قدرات تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه بفعل الكثير من العوامل، بينها العوامل البيئية والاجتماعية.
    She asked about the proportion of rural women giving birth in hospital and whether the ratio was different for women in urban areas. UN وسألت عن نسبة النساء الريفيات اللائي يلدن في المستشفيات وعما إن كانت هذه النسبة مختلفة في حالة نساء المناطق الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد