ويكيبيديا

    "different locations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواقع مختلفة
        
    • أماكن مختلفة
        
    • مختلف المواقع
        
    • موقعا مختلفا
        
    • المواقع المختلفة
        
    • مناطق مختلفة
        
    • والأماكن المختلفة
        
    • الأماكن المختلفة
        
    • موقع مختلف
        
    • مواقع شتى
        
    • عدة مواقع
        
    • موقعاً مختلفاً
        
    • مختلف مواقع العمل
        
    • مكانين مختلفين
        
    • لمواقع مختلفة دخول النظام
        
    Groups of non-Roma residents of Danilovgrad gathered in different locations in the town and in the surrounding villages. UN وتجمهرت مجموعات من سكان دانيلوفغراد من غير الغجر في مواقع مختلفة بالمدينة وفي القرى المحيطة بها.
    Mannesmann also provideds a summary of the cost of conservation work carried out for certain items being stored at the different locations. UN كما قدمت شركة مانسمان ملخصاً لتكاليف أعمال الحفظ التي نُفِّذت فيما يتعلق ببعض المواد التي تم تخزينها في مواقع مختلفة.
    Similar efficiencies should be sought in other instances where the United Nations operated in different locations within the same region. UN وينبغي التماس الكفاءات المماثلة في المناطق الأخرى التي تعمل الأمم المتحدة فيها في مواقع مختلفة في الإقليم الواحد.
    In total, 2,937 units have been provided in different locations throughout the Mission area covering 90 per cent of civilian personnel UN تم توفير ما مجموعة 937 2 وحدة في أماكن مختلفة من منطقة البعثة تضم 90 في المائة من الموظفين المدنيين
    The Construction Unit will be responsible for implementing the designed facilities and construction required at different locations. UN وستضطلع وحدة البناء بمسؤولية تنفيذ المرافق المصممة وعمليات البناء المطلوب إنجازها في مختلف المواقع.
    Currently, the system is installed at 11 different sites in eight different locations around the world. UN ويجري حاليا تركيب النظام في ١١ موقعا مختلفا في ثمانية أماكن مختلفة في أنحاء العالم.
    However, back-ups for other offices were not transported to different locations. UN ولكن البيانات الاحتياطية للمكاتب الأخرى لا تُنقل إلى مواقع مختلفة.
    Three buildings were constructed, 27 buildings upgraded and 5 new generator sheds provided in different locations. UN تم تشييد ثلاثة مباني، وتحسين 27 مبنى، وتوفير 5 سقائف جديدة لمولدات الكهرباء في مواقع مختلفة.
    UNOPS Various ministries in different locations in the Sudan, including both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, local labourers and contractors and international construction supervisors UN وزارات عديدة في مواقع مختلفة في السودان، بما في ذلك حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على حد سواء، والعمال والمقاولون المحليون والمشرفون الدوليون على أشغال البناء
    With regard to choosing one location for all services or different locations for different zones and/or services, there were different approaches. UN 54 - فيما يتعلق باختيار موقع واحد لجميع الخدمات أو مواقع مختلفة لمناطق/أو خدمات مختلفة، تم اتباع نُهج مختلفة.
    The single branch location possesses geographical coherence which is absent where the consultant moves between branches in different locations. UN ويكون بذلك لموقع الفرع الواحد من التماسك الجغرافي ما تفتقر إليه حالة المستشار الذي يتحرك بين الفروع في مواقع مختلفة.
    Both meetings involved widest possible participation, with more than 70 participants in 10 different locations. UN وشهد الاجتماعان كلاهما مشاركة على أوسع نطاق ممكن بحضور أكثر من 70 مشاركا في 10 مواقع مختلفة.
    LRA is said to have operated in small groups, striking at different locations at the same time. UN وقيل إن جيش الرب للمقاومة كان يعمل في مجموعات صغيرة قامت بضرب أماكن مختلفة في نفس الوقت.
    The UIA organizes and holds an annual Congress at different locations around the world. UN وينظم الاتحاد مؤتمرا سنويا يُعقد في أماكن مختلفة من العالم.
    During the review, this issue was raised by officials of organizations at different locations. UN ففي أثناء الاستعراض، أثار هذه المسألة مسؤولو المنظمات في مختلف المواقع.
    Consequently, considerable progress has been made in delivering contingent-owned equipment and United Nations-owned equipment to different locations within the mission. UN ونتيجة لذلك، أحرز تقدم كبير في إيصال المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الأمم المتحدة إلى مختلف المواقع داخل منطقة البعثة.
    These reinforcements have brought ECOMOG strength to approximately 11,000 troops deployed at 48 different locations. UN وقد وصلت هذه التعزيزات بقوام فريق المراقبين الى نحو ٠٠٠ ١١ فرد ينتشرون في ٤٨ موقعا مختلفا.
    The quality of the lines, however, varies from one service provider to another and among different locations. UN بيد أن جودة الخطوط تتفاوت من مقدم خدمات إلى آخر كما تتفاوت داخل المواقع المختلفة.
    Jack the ripper killed five women in five completely different locations. Open Subtitles جاك السفاح ، قتل خمس نساء في خمس مناطق مختلفة تماماً
    With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from its sixtieth session, the Assembly requested the Secretary-General to present, by 1 February 2004, various options for its consideration, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. UN ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، طلبت من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي تنظر فيها الجمعية العامة مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها.
    Owing to the small number of liaison officers travelling from different locations, charter flights could not be arranged. UN لتعذر تنظيم رحلات خاصة لهم بسبب قلة عدد ضباط الاتصال الذين يتنقلون بين الأماكن المختلفة.
    IUSSP, through its general conferences held at different locations every four years, its regional conferences, its scientific meetings, its newsletter, its books and the journals that it partially supported, had played a major role in establishing the determinants and consequences of changing population growth and structure, as a field of study. UN وقام الاتحاد، عن طريق مؤتمراته العامة التي يعقدها في موقع مختلف كل أربع سنوات، ومؤتمراته الاقليمية، واجتماعاته العلمية، ورسالته الاخبارية، وكتبه، والمجلات التي يدعمها جزئيا، بدور رئيسي في تحديد أسباب ونتائج تغير نمو السكان وهياكلهم.
    This electronic workflow saves the time that is usually devoted to physically submitting paper forms for approval or certification to individuals who are often in different locations. UN ويوفر هذا التدفق الإلكتروني للعمل الوقت الذي عادة ما يخصصه الشخص لتقديم النماذج الورقية بنفسه للحصول على الموافقة أو للتحقق من البيانات إلى الأفراد الذين عادة ما يعملون في مواقع شتى.
    He contacted potential buyers with burn phones that he purchased with cash from different locations throughout the city. Open Subtitles ببعض المشترين من هواتف محترقة إشتراها بالمال من عدة مواقع في المدينة
    13. Of OHCHR Professional staff members, 278 work in Geneva, 9 work in the New York office, while 132 work in 31 different locations in the field. UN ١٣- ويعمل ٢٧٨ موظفاً من موظفي المفوضية السامية من الفئة الفنية في جنيف يعمل ٩ آخرون في مكتب المفوضية في نيويورك، بينما يعمل ١٣٢ من موظفيها في ٣١ موقعاً() مختلفاً في الميدان.
    The costs of providing services at different locations will eventually be known. UN وبهذا الشكل، ستعرف في نهاية المطاف تكاليف تقديم الخدمات في مختلف مواقع العمل.
    But... according to agents at the scene, there were snipers at two different locations. Open Subtitles لكن وفقا للعملاء فى مسرح الحادث , كان هناك قناصين فى مكانين مختلفين
    - different locations are able to connect and change buyers for purchase orders. UN :: يمكن لمواقع مختلفة دخول النظام وتغيير البائعين ضمن طلبات الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد