ويكيبيديا

    "different places" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أماكن مختلفة
        
    • مكانين مختلفين
        
    • الأماكن المختلفة
        
    • مختلف الأماكن
        
    • اماكن مختلفة
        
    • مواقع مختلفة
        
    • مكان بعيد
        
    • مكان مختلف
        
    • مواضع مختلفة
        
    • مختلف أماكن
        
    • أماكنِ مختلفةِ
        
    • اماكن مختلفه
        
    • باماكن مختلفة
        
    • ومواطن مختلفة
        
    • وأماكن مختلفة
        
    As I learned, they had been preparing for almost two years before this event, in different places. UN وكما علمت، كانوا يستعدون منذ ما يقرب من سنتين قبل هذا الحدث في أماكن مختلفة.
    It says here you've lived in five different places in two years? Open Subtitles يقال هنا انكِ قد عشتي في خمسة أماكن مختلفة خلال سنتين
    Different ones get to different places. It's a habit! Open Subtitles أصابع مختلفة تذهب إلى أماكن مختلفة إنها عادة.
    Oaxaca, taken to two different places which he was unable to identify UN واخاكا. نقل إلى مكانين مختلفين لم يتمكن من معرفتهما
    It must be some life, seeing all those different places. Open Subtitles إنها حياة ممتعة أن ترى العديد من الأماكن المختلفة
    However, rather than pursuing a " one size fits all " approach, the United States approach recognizes that different threats in different places demand different tools. UN ومع ذلك، بدل اتباع نهج واحد يناسب الجميع، يسلم نهج الولايات المتحدة بأن اختلاف التهديدات في مختلف الأماكن يستلزم أدوات مختلفة.
    People make different choices and therefore end up in different places. Open Subtitles اتّخذ الناس خياراتٍ مختلفة، فانتهى بهم المطاف في أماكن مختلفة.
    When the men were found at different places along the Mediterranean... Open Subtitles حين عُثر على رجال في أماكن مختلفة على البحر المتوسط
    All five were detained incommunicado in different places for a period of three years, during which time their parents received no further news of them. UN وتم في مرحلة أولى احتجاز الإخوة الخمسة سراً في أماكن مختلفة طيلة ثلاث سنوات انقطعت فيها أخبارهم تماماً عن أبويهم.
    The three other shells that the Mission could identify as having landed at different places on al-Fakhura Street killed at least 24 people. UN 663- وقتلت القذائف الثلاث الأخرى التي تأكدت منها البعثة والتي سقطت في أماكن مختلفة من شارع الفاخورة 24 شخصا على الأقل.
    Table 16: number of giving birth at different places in 2004 and 2005 UN الجدول 16: عدد الولادات في أماكن مختلفة في عامي 2004 و 2005
    This could lead to unequal response to conflict in different places. UN ويمكن أن يؤدي هذا إلى تفاوت في الاستجابة للنـزاع في أماكن مختلفة.
    Special dance festivals are held annually in different places in the country. UN وتنظم سنوياً مهرجانات خاصة للرقص في أماكن مختلفة في البلد.
    The vehicle was blocked three times in three different places by police vehicles. UN لقد سدت سيارات الشرطة الطريق أمام السيارة ثلاث مرات في ثلاثة أماكن مختلفة.
    They were allegedly undressed, beaten, and then detained in different places, including the Provincial Division of the Judicial Police, and by different units, including the Special Operations Group (GSO), a special unit of the security forces. UN ويقال إنهما جُرّدا من ثيابهما وأوسعا ضرباً ثم احتجزا في أماكن مختلفة منها القسم الإقليمي للشرطة القضائية، وكذلك من جانب وحدات مختلفة منها فريق العمليات الخاص الذي هو وحدة خاصة تابعة لقوات الأمن.
    In addition, the events appeared to have taken place in different places at the same time. There is therefore enough evidence to suggest that the riots may have been organized. UN يضاف الى هذا أن الأحداث جرت على ما يبدو في أماكن مختلفة في وقت واحد، وبذلك توجد أدلة كافية توحي باحتمال أن تكون أعمال الشغب أمرا منظما.
    Such a possibility was said to be of great practical importance, in particular for large corporations using various communication systems at different places. UN وقيل ان هذه الامكانية ذات أهمية عملية عظيمة، خصوصا للشركات الكبيرة التي تستخدم نظم معلومات متنوعة في أماكن مختلفة.
    He noted that the cashier's office and the storage facility were located in different places, which necessitated transferring cash from one to the other. UN وأشار إلى أن مكتب أمين الخزينة ومرفق خزن اﻷموال كانا يقعان في مكانين مختلفين مما حتم نقل النقدية من مكان إلى آخر.
    It's a universe where time runs at different pace in different places. Open Subtitles إنه عالم حيث يجري فيه الزمن بمعدل مختلف في الأماكن المختلفة
    Having a system of systems acknowledges that there should be a hierarchy of training and professional development activities to meet different needs in different places and over different timescales. UN ووجود نظام للأنظمة يشكل إقراراً بضرورة وجود تسلسل هرمي لأنشطة التدريب والتطوير المهني لتلبية مختلف المتطلبات في مختلف الأماكن ووفق جداول زمنية مختلفة.
    Well, let's just say we draw the line at different places. Open Subtitles حسناً , لنقول فقط اننا رسمنا الخطوط في اماكن مختلفة
    At different places in town, larger pipes for water supply and sewage lay along ditches from which they had been dug up, some only recently. UN وفي مواقع مختلفة من البلدة، توجد أنابيب أكبر حجما مخصصة للتزويد بالمياه وتصريف مياه المجارير مطروحة أرضا على امتداد الحفر التي استخرجت منها، فيما بدا أن بعضها قد استخرج منذ وقت قصير.
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. Open Subtitles حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني
    You're in different places right now, but maybe you'll be back in a groove soon. Open Subtitles كل منكما في مكان مختلف الآن ولكن ربما تعودان كما كنتما سابقًا
    Also in different places in the Platform of Action of the Beijing Conference, there have been certain points that they refer directly to the role of men in achieving gender equality. UN كذلك، توجد في مواضع مختلفة من منهاج عمل مؤتمر بيجين بعض الإشارات المباشرة إلى دور الرجل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Furthermore, common guidelines for interviews and shared methodology for visits to different places of detention are key to the NPM's efficiency. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المشتركة لإجراء المقابلات والمنهجية المشتركة لزيارة مختلف أماكن الاحتجاز تكتسي أهمية رئيسية لفعالية الآلية الوقائية الوطنية.
    I have tried the Santangelo in six different places and it just makes me hate everything in our house! Open Subtitles لقد جربت ان اضع الوعاء في سته اماكن مختلفه انها تجعلني اكره كل شيء في منزلنا
    I find a lot of things in a lot of different places. Open Subtitles أنا أجد الكثير من الاشياء باماكن مختلفة عديدة
    They're all from totally different backgrounds, different places. Open Subtitles لجميعهم خلفيات مختلفة كليًّا، ومواطن مختلفة.
    Different times, different places, like it's written all over the universe. Open Subtitles ،أزمنةٍ مختلفة، وأماكن مختلفة . كأنه مكتوبٌ في كل أرجاء الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد