ويكيبيديا

    "different reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير مختلفة
        
    • مختلف التقارير
        
    • التقارير المختلفة
        
    • مختلف تقارير
        
    A single comprehensive report would be more coherent than an artificial separation into different reports. UN فالتقرير الوحيد الشامل يمكن أن يكون أكثر تماسكاً من تقرير يقسم بشكل مصطنع إلى تقارير مختلفة.
    This is another weak area, as indicated in different reports of the Secretary-General. UN وهو ما يمثل نقطة ضعف أخرى كما ورد في تقارير مختلفة للأمين العام.
    Efforts to take advantage of inherent synergies between the different reports will serve to reinforce the unique role played by each type of report. UN وستساهم الجهود المبذولة للاستفادة من أوجه التآزر الأصيلة بين مختلف التقارير في تعزيز الدور الفريد الذي يؤديه كل نوع من هذه التقارير.
    The Commission on Narcotic Drugs recorded 69 actions of countries making reference to the different reports published, demonstrating continued interest in the content of the reports. UN وسجلت لجنة المخدرات 69 إجراء للبلدان تشير إلى مختلف التقارير التي نشرت وتظهر الاهتمام المستمر بمضمونها.
    7.6 The Committee has noted that different reports submitted by the parties argue that torture remains a problem in Lebanon. UN 7-6 ولاحظت اللجنة أن التقارير المختلفة المقدمة من الطرفين تفيد بأن التعذيب لا يزال مشكلة في لبنان.
    67. The national obligations of a developing country adopting the rights-based programme have been spelled out in different reports of the working group on the Right to Development. UN 67- وورد بيان الالتزامات الوطنية لبلد نامٍ يعتمد البرنامج القائم على احترام الحقوق في مختلف تقارير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    This is another weak area, as indicated in different reports of the Secretary-General. UN وهو ما يمثل نقطة ضعف أخرى كما ورد في تقارير مختلفة للأمين العام.
    While there is a growing amount of ICT statistics, they are dispersed across many different reports and agencies. UN فيما تتزايد الإحصاءات المتوفرة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لكنها متناثرة في تقارير مختلفة ومنظمات عديدة.
    States are often required to repeat the same information relating to the implementation of substantive human rights in different reports. UN وكثيراً ما تكون مطالبة بأن تكرر نفس المعلومات المتصلة بتنفيذ حقوق الإنسان الجوهرية في تقارير مختلفة.
    As to the situation of journalists in Tanzania, he refers to different reports from the Internet indicating the ban of newspapers, journalists' protests and searches of independent newspapers' offices and editors' homes in Tanzania. UN وفيما يتعلق بوضع الصحفيين في تنزانيا، يحيل إلى تقارير مختلفة مستقاة من شبكة الإنترنت تشير إلى منع إصدار الصحف وحظر احتجاجات الصحفيين والبحث عن مكاتب الصحف المستقلة وعن بيوت المحررين في تنزانيا.
    As to the situation of journalists in Tanzania, he refers to different reports from the Internet indicating the ban of newspapers, journalists' protests and searches of independent newspapers' offices and editors' homes in Tanzania. UN وفيما يتعلق بوضع الصحفيين في تنزانيا، يحيل إلى تقارير مختلفة مستقاة من شبكة الإنترنت تشير إلى منع إصدار الصحف وحظر احتجاجات الصحفيين والبحث عن مكاتب الصحف المستقلة وعن بيوت المحررين في تنزانيا.
    He refers to different reports by Amnesty International according to which there is a high risk of persecution for members and sympathizers of AlNadha. UN ويشير إلى تقارير مختلفة من منظمة العفو الدولية تذكر أنه يوجد خطر شديد لتعرض أعضاء النهضة والمتعاطفين معها للاضطهاد. الشكـوى
    There are indications in different reports that steps were taken to implement a number of recommendations. UN وتوجد دلائل في مختلف التقارير على أن هناك خطوات اتُخذت لتنفيذ عدد من التوصيات.
    28. Although UNCTAD undertakes readership surveys periodically, the differences in ratings from one year to another, between the attributes used and between different reports, are too small to provide a basis for judgements on the publications. UN 28- ورغم إجراء الأونكتاد عمليات استطلاع آراء القراء، فإن الاختلافات في التنقيط من سنة إلى أخرى وبين المواقف المتبعة وبين مختلف التقارير طفيفة للغاية بحيث لا يمكن أن تتيح أساساً للحكم على المنشورات.
    However, States could coordinate the preparation of their reports in consultation with the relevant treaty bodies with a view to submitting their reports not only in a timely manner, but with as little time lag between the different reports as possible. UN غير أن باستطاعة الدول تنسيق عملية إعداد تقاريرها بالتشاور مع هيئات المعاهدات المعنية لا من أجل تقديم جميع تقاريرها في موعدها فحسب بل بأقل تأخير زمني ممكن بين مختلف التقارير أيضاً.
    However, States could coordinate the preparation of their reports in consultation with the relevant treaty bodies with a view to submitting their reports not only in a timely manner, but with as little time lag between the different reports as possible. UN غير أن باستطاعة الدول تنسيق عملية إعداد تقاريرها بالتشاور مع هيئات المعاهدات المعنية لا من أجل تقديم جميع تقاريرها في موعدها فحسب بل بأقل فارق زمني ممكن بين مختلف التقارير أيضاً.
    different reports and conclusions so far on the recent elections held on 5 December 1998 are a source of encouragement. UN وتعتبر مختلف التقارير والنتائج المتعلقة بالانتخابات الأخيرة التي نُظمت في 5 كانون الأول/ديسمبر 1990 مشجعة حتى الآن.
    However, States could coordinate the preparation of their reports in consultation with the relevant treaty bodies with a view to submitting their reports not only in a timely manner, but with as little time lag between the different reports as possible. UN غير أن باستطاعة الدول تنسيق عملية إعداد تقاريرها بالتشاور مع هيئات المعاهدات المعنية لا من أجل تقديم جميع تقاريرها في موعدها فحسب بل بأقل تأخير زمني ممكن بين مختلف التقارير أيضاً.
    7.6 The Committee has noted that different reports submitted by the parties argue that torture remains a problem in Lebanon. UN 7-6 ولاحظت اللجنة أن التقارير المختلفة المقدمة من الطرفين تفيد بأن التعذيب لا يزال مشكلة في لبنان.
    In its previous report, the Panel highlighted the inability to reconcile the different reports of income from LISCR to the National Transitional Government of Liberia as reported by LISCR, the Bureau of Maritime Affairs and the Ministry of Finance. UN وأبرز فريق الخبراء في تقريره السابق عدم إمكانية التوفيق بين التقارير المختلفة عن الإيرادات الآتية من السجل الليبري للسفن والشركات الدولية إلى الحكومة على نحو ما أفاد به السجل ومكتب الشؤون البحرية ووزارة المالية.
    200. The Board noted that some audit reports were not in accordance with the terms of reference, as there was inconsistency in the scope of work performed and audit reports between the different reports from different auditors. UN 200 - ولاحظ المجلس أن بعض تقارير مراجعة الحسابات لا تتفق مع المرجعية، بالنظر إلى عدم الاتساق بين التقارير المختلفة الواردة من مراجعي حسابات مختلفين بالنسبة إلى نطاق الأعمال المضطلع بها ونطاق تقارير مراجعة الحسابات.
    23. Most of the mass violations of human rights are examined in detail in different reports of the United Nations bodies, especially those of the Human Rights Field Office in the Democratic Republic of the Congo and of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN 23 - ويجري تحليل معظم الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان بالتفصيل في مختلف تقارير الأمم المتحدة، ولا سيما التقارير الصادرة عن مكتب حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد