ويكيبيديا

    "different states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف الدول
        
    • دول مختلفة
        
    • دولتين مختلفتين
        
    • الدول المختلفة
        
    • ولايات مختلفة
        
    • مختلف الولايات
        
    • شتى الدول
        
    • دولة مختلفة
        
    • مختلف ولايات
        
    • مختلف دول
        
    • دولة وأخرى
        
    • البلدان المختلفة
        
    • للدول المختلفة
        
    • ولاية مختلفة
        
    • ولايتين مختلفتين
        
    Prosecutors from different States continue to initiate parallel war crimes investigations for the same crimes. UN وما زال المدَّعون العامون من مختلف الدول يبادرون إلى إجراء تحقيقات موازية للتحقيقات القائمة في جرائم الحرب ذاتها.
    It is impossible to establish close trade and economic ties among different States without highways and railroads that meet international standards. UN ومن المستحيل إقامة علاقات تجارية واقتصادية وثيقة بين مختلف الدول بدون وجود طرق رئيسية وسكك حديدية تفي بالمعايير الدولية.
    1A Internationality: Parties' places of business in different States UN الطابع الدولي: وجود أماكن عمل الأطراف في دول مختلفة
    The Office is also conducting awareness-campaigns on tolerance in different States. UN كما تجري المفوضية حملات توعية بشأن التسامح في دول مختلفة.
    Internationality A receivable is international if, at the time of the conclusion of the original contract, the assignor and the debtor are located in different States. UN يكون المستحق دوليا إذا كان مقرا المحيل والمدين يقعان، وقت إبرام العقد الأصلي، في دولتين مختلفتين.
    An assignment is international if, at the time of the conclusion of the contract of assignment, the assignor and the assignee are located in different States. UN وتكون الإحالة دولية إذا كان مقرا المحيل والمحال إليه يقعان، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولتين مختلفتين.
    different States likely will interpret those words differently. UN غير أن من المرجح أن تفسر الدول المختلفة هذه العبارات بصورة مختلفة.
    Because if we don't, we're gonna have to coordinate branches in seven different States, we're never gonna find the suspects... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه
    State Commissions for women were also established in different States and UTs. UN وأُنشئت كذلك لجان حكومية معنية بالمرأة في مختلف الولايات والأقاليم الاتحادية.
    There are discrepancies between the types of content criminalized in different States. UN وثمة تباين بين أنواع المحتوى الذي يجّرم في مختلف الدول.
    The Special Rapporteur emphasized the need to distinguish between different States affected in different ways by a breach in the field of State responsibility, as discussed in paragraphs 108 et seq. of his Third Report. UN وشدد المقرر الخاص على ضرورة التمييز بين مختلف الدول المتأثرة بطرق مختلفة من جراء إخلال يحدث في إطار مسؤولية الدول على النحو الوارد في الفقرات 108 وما يليها من تقريره الثالث.
    In other words, different rules will apply to different States involved in one and the same succession. UN وبعبارة أخرى، ستطبق مواد مختلفة على مختلف الدول المشاركة في خلافة واحدة نفسها.
    In his view, correspondence of this kind enables him to monitor trends in the different States more effectively and to draw attention to contributions to the consolidation or development of freedom of religion and belief. UN وهو يرى أن الرسائل ذات الطابع اﻹعلامي تمكنه من متابعة التطورات في مختلف الدول متابعة أفضل، كما تمكنه من الاطلاع على ما أسهمت به تلك الدول لتعزيز أو لتطوير حرية الدين والمعتقد.
    She also addresses the issue of children living with their mothers in prisons, and examines practices in different States on this subject. UN كما أنها تتناول قضية الأطفال الذين يعيشون مع أمهاتهم في السجون، وتدرس الممارسات المتبعة في دول مختلفة بشأن هذا الموضوع.
    Successful examples of cooperation in the prosecution of nationals were reported among different States. UN وأشارت دول مختلفة إلى أمثلة ناجحة للتعاون في مجال محاكمة المواطنين.
    Only in exceptional cases did different States protect different legal values or goods. UN وقامت دول مختلفة في حالات استثنائية فقط بحماية قيم أو حسنات قانونية مختلفة.
    Prosecutors from different States continue to initiate parallel war crimes investigations for the same crimes. UN ولا يزال المدعون العامون من دول مختلفة يجرون تحقيقات متوازية في جرائم الحرب تتعلق بالجرائم نفسها.
    Internationality A receivable is international if, at the time of the conclusion of the original contract, the assignor and the debtor are located in different States. UN يكون المستحق دوليا إذا كان مقرا المحيل والمدين يقعان، وقت إبرام العقد الأصلي، في دولتين مختلفتين.
    An assignment is international if, at the time of the conclusion of the contract of assignment, the assignor and the assignee are located in different States. UN وتكون الإحالة دولية إذا كان مقرا المحيل والمحال إليه يقعان، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولتين مختلفتين.
    The legal domicile and the residence of a natural person might be in different States. UN فقد يكون الموطن القانوني ومحل الإقامة لشخص طبيعي في دولتين مختلفتين.
    Furthermore, different States may have reviewed different measures during different reporting periods. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون الدول المختلفة قد استعرضت تدابير مختلفة خلال فترات الإبلاغ المختلفة.
    Also important is the increase in the number of public defender's offices or centers for public defense in different States of Brazil. UN ومن الأمور الهامة أيضا زيادة عدد مكاتب محامي المساعدة القضائية أو مراكز المساعدة القضائية في ولايات مختلفة في البرازيل.
    Living standards varied significantly between the urban and rural populations and among the different States. UN وتختلف مستويات المعيشة اختلافا كبيرا بين سكان المدن وسكان الريف من جهة وفيما بين مختلف الولايات من جهة أخرى.
    In doing so, they should try to diminish the regulatory discrepancies between different States to the benefit of regulations that are considered the most effective in protecting individuals and societies from adverse corporate human rights impacts. UN وعند القيام بذلك، ينبغي أن تحاول التقليل من الفوارق التنظيمية بين شتى الدول بحيث تضع أنظمة تكون أكثر فعالية في حماية الأفراد والمجتمعات من الآثار الضارة بحقوق الإنسان الني تتسبب فيها الشركات.
    In total, the Special Rapporteur sent 182 communications to 45 different States. UN وبلغ مجموع الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص 182 رسالة إلى 45 دولة مختلفة.
    That year, 38 village settlements began to function in different States in the country. UN وفي ذلك العام بدأت 38 مستوطنة قروية العمل في مختلف ولايات البلد.
    Likewise, in the rules on multiple nationality it had allowed not only for the joint exercise of diplomatic protection by the different States of nationality, but also for the possibility that one such State might present a claim against another if the nationality of the former State was predominant. UN كذلك الأمر، فإن اللجنة قد سمحت عن طريق وضع القوانين الناظمة لحالات الجنسيات المتعددة، لا بممارسة الحماية الدبلوماسية المشتركة من جانب مختلف دول الجنسية فحسب، بل سمحت أيضا بإمكانية أن ترفع إحدى هذه الدول دعوى ضد دولة أخرى إذا كانت جنسية الدولة الأولى هي الغالبة.
    Public order was, however, a phrase whose meaning might differ in different States. UN بيد أن النظام العام عبارة قد يختلف معناها بين دولة وأخرى.
    Illicit drug producers and traffickers have shown themselves all too able to exploit uncoordinated policies and measures in different States taking advantage of the weakest link in the chain of control. UN فقد أظهر منتجو المخدرات غير المشروعة والقائمون بالاتجار بها قدرتهم الفائقة على استغلال السياسات والتدابير غير المنسقة في البلدان المختلفة مستفيدين من أضعف الحلقات في سلسلة المراقبة.
    The reference to prima facie evidence would mean different things to different States. UN فستعني الاشارة الى وجود أدلة كافية ﻷول وهلة أشياء مختلفة بالنسبة للدول المختلفة.
    Almost 3000 subversives taken into custody, from 33 cities in 23 different States. Open Subtitles مايقارب 3000 مخربين اخذوا الى الحبس من 33 مدينة في 23 ولاية مختلفة
    In two different States, including the one we work in, Open Subtitles في ولايتين مختلفتين من ضمنها الذي نعمل فيه سيقومون برش الحمض النووي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد