ويكيبيديا

    "digital preservation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحفظ الرقمي
        
    • للحفظ الرقمي
        
    • حفظ السجلات الرقمية
        
    They envisage the main dimensions of the digital preservation challenge, including notably: UN وتتناول هذه النماذج الأبعاد الرئيسية لتحدي الحفظ الرقمي بما في ذلك:
    Repositories are important tools for preserving an organization's legacy; they facilitate digital preservation and scholarly communication. UN والمستودعات أدوات مهمة من أجل الحفاظ على إرث أية مؤسسة؛ فهي تيسِّر الحفظ الرقمي والاتصال بين الباحثين.
    The review shows, however, that at this time not enough attention is being paid to digital preservation strategies. UN بيد أن هذا الاستعراض يُظهر أن استراتيجيات الحفظ الرقمي لا تحظى بقدر كاف من الاهتمام في الوقت الحالي.
    The longer-term aim is to gather information for the development of a digital preservation strategy for the Residual Mechanism. UN والهدف على المدى الأطول هو جمع المعلومات من أجل وضع استراتيجية للحفظ الرقمي متعلقة بآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Organizational capabilities and resources required to ensure a corporate digital preservation programme: a specific regulatory framework, governance principles applicable to the tools deployed, a collaboration culture among all stakeholders, a sufficient level of technical expertise and appropriate technology to deal with records across the entire life cycle, among other things. UN القدرات التنظيمية والموارد المطلوبة للتكفل بوضع برنامج للحفظ الرقمي في المؤسسة: إطار تنظيمي خاص، ومبادئ حوكمة تنطبق على المعدات المستخدمة، وثقافة للتعاون بين جميع الأطراف المعنية، ومستوى كاف من الخبرة التقنية والتكنولوجية المناسبة للتعامل مع السجلات طوال دورة حياتها، من بين أمور أخرى.
    It will require significant input from an audio-visual digital preservation consultant, a major conversion and storage programme and preparation and implementation. UN وسيحتاج هذا المشروع إلى مساهمة كبيرة من خبير استشاري في حفظ السجلات الرقمية السمعية البصرية، وإلى برنامج ضخم للتحويل والتخزين، وإلى الإعداد والتنفيذ.
    484. An amount of $165,000 is proposed for the engagement of a consultant for ongoing external archival cataloguing and digitization services and for the digital preservation of peacekeeping records, which are stored in a commercial facility. UN ٤٨٤ - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 165 دولار للتعاقد مع خبير استشاري لتقديم خدمات خارجية مستمرة لفهرسة المحفوظات ورقمنتها، إلى جانب خدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام المخزنة في مرفق تجاري.
    At the same time, library staff is gaining new skills in digital preservation in order to ensure accountability and institutional memory. UN ويكتسب موظفو المكتبات في الآن نفسه مهارات جديدة في مجال الحفظ الرقمي من أجل كفالة المساءلة والحفاظ على الذاكرة المؤسسية.
    To support the United Nations entities wishing to embark on a project addressing the digital preservation challenge, there are some models that have been developed by members of the professional community to assess the maturity of digital preservation within private or public institutions. UN 163- ومن أجل دعم كيانات الأمم المتحدة التي ترغب في مشروع يتناول تحدي الحفظ الرقمي، توجد بعض النماذج التي أعدها أعضاء أوساط المهنيين بغية تقييم مدى نضج الحفظ الرقمي داخل المؤسسات الخاصة أو العامة.
    529. The provision of $250,000 would cover ongoing requirements for the engagement of archival cataloguing and digitization services as well as digital preservation of peacekeeping records stored in the commercial storage facility. UN 529 - ويغطي الاعتماد البالغ 000 250 دولار الاحتياجات المتواصلة للدخول في تعاقدات لتقديم خدمات فهرسة المحفوظات ورقمنتها فضلا عن خدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام الموجود في مرافق خزن تجارية.
    488. An amount of $240,000 is proposed for the engagement of a consultant for external ongoing archival cataloguing and digitization services as well as the digital preservation of peacekeeping records which are stored in a commercial facility. UN 488 - ويُقترح تخصيص اعتماد قدره 000 240 دولار من أجل التعاقد مع استشاري خارجي لمواصلة تقديم خدمات فهرسة ورقمنة المحفوظات وخدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام المخزنة في مرافق تجارية.
    474. An amount of $200,000 is proposed for the engagement of a consultant for ongoing external archival cataloguing and digitization services as well as the digital preservation of peacekeeping records which are stored in a commercial facility. UN 474 - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 200 دولار للتعاقد مع خبير استشاري لتقديم خدمات خارجية مستمرة لفهرسة المحفوظات ورقمنتها، إلى جانب خدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام المودعة في مرفق تجاري.
    ECLAC accepted this recommendation, and in 2012 prepared a knowledge management proposal aimed at ensuring the reliability and continuity of the ECLAC virtual presence, enhancing the impact and visibility of ECLAC documents and publications, and securing long-term digital preservation of ECLAC intellectual property. UN قبلت اللجنة الاقتصادية هذه التوصية، وقد أعدت في عام 2012 اقتراحا بشأن إدارة المعارف يهدف إلى ضمان موثوقية واستمرارية الوجود الافتراضي للجنة، وتعزيز تأثير بروز وثائق ومنشورات اللجنة، وتأمين الحفظ الرقمي طويل الأجل للملكية الفكرية للجنة.
    Digitization digital preservation UN هاء - الحفظ الرقمي 157-163 67
    If such an initiative is taken, it could encompass addressing the issue of digital preservation as specified in this report (paragraphs 157 - 163 and recommendation 5). UN وإذا اتُّخذت هذه المبادرة، فإنها قد تجمع بين تناول مسألة الحفظ الرقمي كما حدِّد بهذا التقرير (الفقرات 157-163 والتوصية 5).
    (e) A decrease under furniture and equipment of $12,600, related to the discontinuation of the preservation of United Nations documents in analogue format (microfiche) in favour of digital preservation. UN (هـ) نقصان تحت بند الأثاث والمعدات بمقدار 600 12 دولار، ويتعلق بوقف حفظ وثائق الأمم المتحدة في الشكل التناظري (البطاقات المجهرية/الميكروفيش) لصالح الحفظ الرقمي.
    68. digital preservation and access is an issue across the Department (for audiovisual material as well as Library documents), and there will be a common approach as far as is practicable given different media and business needs. UN 68 - ويمثل الحفظ الرقمي وإمكانية الوصول مسألة على كامل نطاق إدارة شؤون الإعلام (للمواد السمعية - البصرية، وكذلك لوثائق المكتبة) وسيكون هناك نهج مشترك بالقدر الممكن عمليا نظرا لاختلاف وسائط الإعلام واحتياجات العمل.
    77. The Archives and Records Management Unit, working in collaboration with the Tribunal's Information Technology Services Section, engaged a specialist consultant in October 2011 to advise the Tribunal on the development of a digital preservation strategy. UN 77 - بالتعاون مع قسم المحكمة لخدمات تكنولوجيا المعلومات، استقدمت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات خبيرا استشاريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 لتقديم المشورة إلى المحكمة بشأن وضع استراتيجية للحفظ الرقمي.
    Although it has yet to implement the archives module of Livelink/e-SAFE, which would capture records for more permanent storage, UNHCR is a notable positive exception that has taken initial steps towards a digital preservation strategy and has recently recruited a digital archivist. UN 161- وبالرغم من أن المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لم تطبق بعد نموذج Livelink/e-SAFE للمحفوظات، الذي سيتلقى السجلات لتخزينها لفترة أكثر دواماً، فإنها تمثل استثناء إيجابياً لافتاً لأنها خطت الخطوات الأولى نحو وضع استراتيجية للحفظ الرقمي ووظفت في الآونة الأخيرة مسؤولاً عن المحفوظات الرقمية.
    72. UNESCO's emphasis on reinforcing infostructures to support enhanced access to diverse and multilingual knowledge were boosted through elements such as the newly launched World Digital Library (April 09) and its Memory of the World Programme that provide global access to original sources of information, and through projects developing affordable tools, technology and training as the solution for digital preservation. UN 72- ازداد تركيز اليونسكو على تعزيز هياكل المعلومات لدعم الوصول المحسن إلى المعارف المتنوعة والمتعددة اللغات بفضل عناصر مثل المكتبة الرقمية العالمية التي أطلقت حديثاً (نيسان/أبريل 2009) وبرنامج ذاكرة العالم التابع لها الذي يتيح الوصول العالمي إلى مصادر المعلومات الأصلية، وبفضل مشاريع لاستحداث أدوات وتكنولوجيات ووسائل تدريب ميسورة الكلفة كحل للحفظ الرقمي.
    It will require significant input from an audio-visual digital preservation consultant, a major conversion and storage programme and preparation and implementation. UN وسيستوجب المشروع إسهاما كبيرا من جانب أحد مستشاري حفظ السجلات الرقمية السمعية البصرية، ووجود برنامج ضخم للتحويل والتخزين، والتحضير والتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد