ويكيبيديا

    "digital signature" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوقيع الرقمي
        
    • توقيع رقمي
        
    • توقيعا رقميا
        
    • التوقيعات الرقمية
        
    • التواقيع الرقمية
        
    • بتوقيع رقمي
        
    • توقيعه الرقمي
        
    • التوقيع الالكتروني
        
    digital signature creation uses a hash result derived from and unique to both the signed message and a given private key; UN وتستخدم في انشاء التوقيع الرقمي نتيجة بعثرة مشتقة من الرسالة الموقعة ومفتاح خصوصي معين وتكون متعلقة بهما دون سواهما؛
    Second, it concluded that any directive should be technology-neutral, and not focus solely on digital signature technologies. UN ثانياً، خلصت إلى أن ينبغي أن يكون أي توجيه محايداً إزاء التكنولوجيا وألا يركز فقط على تكنولوجيات التوقيع الرقمي.
    Although other technologies are emerging, digital signature technology is currently widely known and has been, or is currently, the subject of legislative attention in a number of countries. UN ورغم ظهور تكنولوجيات أخرى، فإن تكنولوجيا التوقيع الرقمي معروفة اﻵن على نطاق واسع وقد كانت، أو أنها حاليا، موضع اهتمام تشريعي في عدد من البلدان.
    It will work by affixing a user's digital signature to each message which is sent to Bolero. UN وسيشتغل هذا النظام بوضع توقيع رقمي للمستعمل على كل رسالة توجه إلى نظام بوليرو.
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    The prevailing view, however, was that verification of integrity of data messages through a hash function was a feature commonly found in digital signature practice. UN بيد أنه ساد الرأي أن التحقق من سلامة رسائل البيانات من خلال دالة البعثرة ليست سمة مشتركة في ممارسة التوقيع الرقمي.
    The digital signature consists of the encrypted message digest; UN ويتألف التوقيع الرقمي من خلاصة مرمّزة للرسالة؛
    The digital signature in itself does not guarantee that the person who has in fact signed is the signatory. UN ولا يضمن التوقيع الرقمي في حد ذاته أن الموقع هو الشخص الذي وقع بالفعل.
    The resulting digital signature is thus unique to both the information being signed and the private key used to create the digital signature. UN وبذلك يكون التوقيع الرقمي الناتج توقيعا فريدا خاصا بالمعلومات التي يجري التوقيع عليها وبالمفتاح الخصوصي المستخدم في إنشاء التوقيع الرقمي معا.
    Since a digital signature is unique to its message, it is inoperable if permanently disassociated from the message. UN ولأن التوقيع الرقمي يكون فريدا يخص رسالته دون سواها، فإنه غير قابل للعمل به إذا كان مفصولا دوما عن الرسالة.
    (vi) Other uses of digital signature technology UN `6` استخدام تكنولوجيا التوقيع الرقمي لأغراض أخرى
    The smart card operating system will support applications such as digital signature and bio-metric applications. UN وسيدعم نظام تشغيل البطاقات الذكية تطبيقات مثل التوقيع الرقمي وتطبيقات الاستدلال البيولوجي.
    :: digital signature of the National Register of Natural Persons (RNPN); UN :: التوقيع الرقمي للسجل الوطني للأشخاص الطبيعيين؛
    The computer compares the digital signature of these experiences against the subject's mind map as well as determining the age of the memory. Open Subtitles الكمبيوتر يقوم بمقارنة التوقيع الرقمي لهذة التجارب ضد خريطة العقل المعنية وأيضاً تحديد
    And, uh, found it to be as close to untraceable as any digital signature. Open Subtitles و، اه، وجدت لتكون أقرب إلى تعقبها كأي التوقيع الرقمي.
    To verify a digital signature, there is a need to have access to the signer's public key and an assurance that it corresponds to the signer's private key. UN وللتحقق من صحة توقيع رقمي ينبغي الوصول إلى المفتاح العام للموقّع والتأكد من أنه مناظر للمفتاح الخاص للموقّع.
    The signatory's software then transforms the hash result into a digital signature using the signatory's private key. UN وعندئذ يحول البرنامج الحاسوبي للموقّع نتيجة البعثرة الى توقيع رقمي باستخدام المفتاح الخصوصي للموقّع.
    The signatory's software then transforms the hash result into a digital signature using the signatory's private key. UN وعندئذ يحوّل البرنامج الحاسوبي لدى الموقّع نتيجة البعثرة إلى توقيع رقمي باستخدام المفتاح الخصوصي للموقّع.
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    For a digital signature infrastructure to function properly and enjoy trust, it is critical that a mechanism be in place to determine in real time whether a particular certificate is valid, or whether it has been suspended or revoked. UN ولكي يؤدي مرفق التوقيعات الرقمية عمله على نحو سليم ويتمتع بالثقة، من المهم أن تكون ثمة آلية قائمة لكي تقرر آنيا ما إذا كانت شهادة معينة صحيحة، أو ما إذا كانت قد علقت أو ألغيت.
    Accordingly, a PKI scheme would require a digital signature management system to ensure the availability of the signature over time. UN وعليه، فإن مخطط مرفق المفتاح العمومي يتطلب نظاما لإدارة شؤون التواقيع الرقمية لضمان إتاحة التوقيع طوال الوقت اللازم.
    “In respect of all or any part of a data message, where the originator is identified by a digital signature, the digital signature is an [enhanced] electronic signature if: UN " فيما يتعلق برسالة بيانات كلها أو بأي جزء منها ، حيث تتحدد هوية المنشئ بتوقيع رقمي ، يكون التوقيع الرقمي توقيعا الكترونيا ]معززا[ اذا :
    (5) The signatory typically attaches or appends its digital signature to the message; UN (5) عادة، يرفق الموقّع توقيعه الرقمي بالرسالة أو يلحقه بها؛
    Electronic signature, like digital signature, was a technical concept and should not be used as a legal term indicating legal effect. UN وأفيد بأن التوقيع الالكتروني ، مثل التوقيع الرقمي ، مفهوم تقني ولا ينبغي استعماله كمفهوم قانوني يبين اﻷثر القانوني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد