ويكيبيديا

    "digitizing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رقمنة
        
    • الرقمي
        
    • ورقمنة
        
    • برقمنة
        
    • نسخ رقمية
        
    • وثائق رقمية
        
    • رقمياً
        
    • بيانات رقمية
        
    DHL is progressively digitizing this corporate memory of the United Nations. UN وتعمل المكتبة تدريجيا على رقمنة ذاكرة الأمم المتحدة المؤسسية هذه.
    Given the existing level of resources, the task of digitizing the remaining treasure trove of approximately 150,000 legacy photos remains a formidable challenge. UN وبالنظر إلى حجم الموارد المتاحة، فإن مهمة رقمنة بقية الكنز المتمثل في قرابة 000 150 من صور التراث تبقى تحديا هائلا.
    Having completed the preparatory and testing phases, Memnon is now digitizing the recordings on an industrial scale. UN وبعد إتمام الشركة مرحلتي الإعداد والتجريب، تعمل الآن على رقمنة السجلات على نطاق واسع.
    Where are you on digitizing the old case files? Open Subtitles أين أنت على التحويل الرقمي لملفات القضايا القديمة؟
    It also helped ensure transparency in payment of wages and efficiency in administration by introducing innovative technologies like `smart'cards, biometric devices and automated teller machines, and by digitizing information. UN وساعد أيضا على ضمان الشفافية في دفع الأجور والكفاءة في الإدارة عن طريق اعتماد تكنولوجيات مبتكرة مثل البطاقات ' الذكية` وأجهزة القياس البيولوجي وأجهزة الصرف الآلي ورقمنة المعلومات.
    The Belgian police recently got around to digitizing their old reports from the 80s. Open Subtitles الشرطة البلجيكية قامت مؤخرا برقمنة تقاريرهم القديمة من سنوات الثمانينات
    The mass digitization approach could also be accomplished by digitizing selected series and smaller collections. UN ويمكن أيضا تطبيق نهج الرقمنة الواسعة النطاق من خلال رقمنة عناصر مختارة ومجموعات أصغر.
    It also urged the Department for General Assembly and Conference Management to continue digitizing important historical documents. UN وهو يحث أيضا إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على مواصلة رقمنة الوثائق التاريخية الهامة.
    Substantial progress has been made in digitizing the recordings. UN وقد أحرز تقدم كبير في عملية رقمنة تلك التسجيلات.
    It's just, digitizing all of these archived NCIS autopsy records is taking a bit longer than expected. Open Subtitles انه مجرد رقمنة سجلات التشريح NCIS أرشيف لقد أخذت فترة أطول قليلا مما كان متوقعا
    These activities seem to have been restricted to digitizing old contour maps and the re-analysis of 800 old powder samples in order to construct a new model for metal distribution based on krigging. UN ويبدو أن هذه الأنشطة قد اقتصرت على رقمنة الخرائط المناسيبية القديمة وإعادة تحليل 800 عينة مساحيق قديمة من أجل بناء نموذج جديد لتوزيع المعادن استنادا إلى تقنيات كريغ.
    Digitization does not refer only to scanning; it requires proper planning since digitizing documents is an expensive and time-consuming operation. UN 154- لا تحيل الرقمنة إلى المسح الضوئي حصراً؛ إذ تقتضي تخطيطاً مناسباً لأن رقمنة الوثائق هي عملية مكلفة وتستغرق الوقت.
    It is also digitizing official documents of the Conference on Disarmament, the Biological Weapons Convention, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights in all official languages. UN وتعمل أيضا على رقمنة الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق الإنسان، بجميع اللغات الرسمية.
    The libraries in New York and Geneva share responsibility for digitizing older United Nations documents and are actively involved in preparation of manuals and guidelines for content management. UN وتتقاسم مكتبتا نيويورك وجنيف المسؤولية عن رقمنة وثائق الأمم المتحدة القديمة، وتشاركان بنشاط في إعداد الأدلة والمبادئ التوجيهية لغرض إدارة المضامين.
    There is also a need for equipment for digitizing, storing and viewing cartographic records and for video displays. UN وتستدعي الحاجة أيضا معدات للتسجيل الرقمي للخرائط وحفظها ومعاينتها، ومعدات للعرض بالفيديو.
    The Head of Unit ensures the quality of all scanning and digitizing procedures including optical character recognition. UN ويكفل رئيس الوحدة جودة كل إجراءات المسح والتحويل إلى النظام الرقمي بما في ذلك التمييز الضوئي للحروف.
    113. With WIPO's support, national and community processes made use of IP guidelines, best practices and manuals for documenting, digitizing and disseminating intangible cultural heritage. UN 113- وبدعم من المنظمة العالمية للملكية الفكرية، استخدمت العمليات الوطنية والمجتمعية المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات والكتيبات المتعلقة بالملكية الفكرية لتوثيق ورقمنة ونشر التراث الثقافي غير المحسوس.
    24. The Codification Division has succeeded in preserving, digitizing and disseminating extensive audio-visual materials relating to the negotiation and adoption of those legal instruments, which constitute a unique educational resource for promoting a better understanding of the role of the United Nations in the progressive development and codification of international law. UN 24 - ونجحت شعبة التدوين في حفظ ورقمنة ونشر مجموعة واسعة من المواد السمعية البصرية المتصلة بالتفاوض بشأن هذه الصكوك القانونية التي تشكل موارد تعليمية فريدة من نوعها لتعزيز فهم أفضل لدور الأمم المتحدة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وباعتماد تلك الصكوك.
    You know, when I was digitizing the old NIS files, Open Subtitles أتعلم، عندما كنت اقوم القديمة NCIS برقمنة الملفات
    The Court has now completed the preparation of all paper records of the three completed trials and is currently in the process of digitizing all the audiovisual records of the completed trials. UN وقد انتهت المحكمة في الوقت الراهن من إعداد جميع السجلات الورقية الخاصة بالمحاكمات الثلاث المنجزة، وهي حالياً بصدد إعداد نسخ رقمية لجميع التسجيلات السمعية البصرية للمحاكمات المنجزة.
    Its main functionalities include: creating document management workflows; enabling document library services such as check-in, check-out and version control; managing retention and disposal rules and schedules; securing access to documents; and digitizing paper documents. UN ومن القدرات الوظيفية الرئيسية لهذا النظام: تحقيق تدفق العمل في إدارة الوثائق؛ وإتاحة خدمات مكتبة الوثائق كتنظيم حركة الدخول والخروج ومراقبة النسخ؛ وإدارة قواعد الاحتفاظ بالوثائق والتصرف فيها والجداول الزمنية لذلك؛ وتأمين الوصول إلى الوثائق؛ وتحويل الوثائق الورقية إلى وثائق رقمية.
    Now, they didn't start digitizing police files until 1995. Open Subtitles الآن هم لم يبدءوا تحويل ملفات الشرطة رقمياً حتى عام 1995
    digitizing and microfiching investigation cases for reference in various duty stations DPKO-IMIS gap analysis project UN تحويل معلومات قضايا التحقيق إلى بيانات رقمية وإعداد بطاقات مجهرية لها كمرجع في مختلف مراكز العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد