Mr. Dimitrijevic noted that one of the problems with collective rights was how to determine who should represent the group. | UN | ولاحظ السيد ديميتريفيتش أن من بين المشاكل المتصلة بالحقوق الجماعية كيفية البت في من يتعين أن يمثل المجموعة ذات الصلة. |
The Committee should make a public request to the effect that Mr. Dimitrijevic should be provided with the rights and guarantees that he needed to enable him to carry out his work. | UN | وينبغي للجنة أن تقدم طلباً علنياً بوجوب منح السيد ديميتريفيتش الحقوق والضمانات التي تمكِّنه من الاضطلاع بعمله. |
If necessary, the senior Vice-Chairman, Mr. Dimitrijevic, might replace Mr. Pocar. | UN | وقد يحل نائب الرئيس اﻷقدم السيد ديميتريفيتش محل السيد بوكار إذا استلزم اﻷمر. |
Mr. Vojin Dimitrijevic Belgrade Centre for Human Rights | UN | السيد فويين ديميترييفيتش مركز بلغراد لحقوق اﻹنسان |
At the fifty-second session, the working group was composed of Mr. Francisco José Aguilar Urbina, Mr. Vojin Dimitrijevic, Mr. Waleed Sadi and Mr. Francis. | UN | وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا والسيد فوين ديمتريفيتش والسيد وليد السعدي والسيد فرانسيس. |
I am pleased to inform you that the issue of Mr. Dimitrijevic's testimony before the Tribunal has been successfully brought to an end. | UN | ويسرّني أن أبلغكم بأن مسألة شهادة السيد ديمترييفيتش أمام المحكمة تمّت تسويتها بنجاح. |
Strengthening Human Rights Capacity-Building against Racism and Intolerance: background paper by Mr. Vojin Dimitrijevic (HR/WSW/SEM.2/2000/BP.7) | UN | تعزيز القدرات في مجال حقوق الإنسان ومناهضة العنصرية والتعصب: ورقة معلومات أساسية من إعداد السيد فوجين ديميتريجيفيتش (HR/WSW/SEM.2/2000/BP.7) |
Mr. Dimitrijevic stressed the importance of consistency in the Committee's treatment of different States parties. | UN | 28- السيد ديميتريفيتش شدد على أهمية الاتساق في معاملة اللجنة للدول الأطراف المختلفة. |
31. Ms. EVATT said that the Committee had received detailed information about the circumstances in which Mr. Dimitrijevic had been dismissed from his post at the University of Belgrade. | UN | 31- السيدة إيفات قالت إن اللجنة تلقت معلومات مفصلة عن الظروف التي طُرد فيها السيد ديميتريفيتش من منصبه في جامعة بلغراد. |
32. She said that she shared Mr. Dimitrijevic's concerns about the implementation of the provisions of article 12 of the Covenant. | UN | ٢٣- وقالت السيدة شانيه إنها تشاطر السيد ديميتريفيتش شواغله فيما يخص تطبيق أحكام المادة ٢١ من العهد. |
1. The complainant is Mr. Dragan Dimitrijevic, a Serbian citizen of Romani origin born on 7 March 1977. | UN | 1-1 مقدم الشكوى هو السيد دراغان ديميتريفيتش ، وهو مواطن صربي من أصل غجري، مولود في 7 آذار/مارس 1977. |
31. Mr. Dimitrijevic said that countries in the region accepted that there was ethnonationalism, because this could even be considered advantageous as part of political campaign platforms, but he agreed with Ms. Petrova that no country in the region acknowledged that racism existed at home. | UN | 31- وقال السيد ديميتريفيتش إن البلدان في الإقليم تقبل بوجود القومية الإثنية، بل إن ذلك يمكن اعتباره أمراً مفيداً كجزء من برامج الحملات السياسية، لكنه يتفق مع السيد بيتروفا على أنه ما من بلد في الإقليم يعترف بوجود العنصرية فيه. |
30. The CHAIRPERSON invited the Committee to state its opinion on the case of Mr. Dimitrijevic, a former member of the Committee, which had already been discussed in a closed meeting. | UN | 30- الرئيسة دعت اللجنة إلى إبداء رأيها في قضية السيد ديميتريفيتش العضو السابق في اللجنة، هذه القضية التي سبق بحثها في جلسة مغلقة. |
Submitted by: Mr. Dragan Dimitrijevic (represented by counsel) | UN | المقدم من: السيد دراغان ديميتريفيتش (يمثله محام) |
The Public Attorney's Office offered 250,000 dinars for damages and Mr. Dimitrijevic accepted the offer. | UN | وعرض مكتب المدعي العام دفع مبلغ 000 250 دينار تعويضاً عن الأضرار وقبل السيد ديميترييفيتش هذا العرض. |
51. Mr. Dimitrijevic also agreed that the word " only " in the eighth line of paragraph 3 should be deleted. | UN | ١٥- السيد ديميترييفيتش: قال إنه يوافق أيضاً على حذف كلمة " فقط " الواردة في السطر السادس من الفقرة ٣. |
45. Mr. Dimitrijevic said he was reassured by the Azerbaijani delegation's replies to the questions asked by members of the Committee. | UN | ٤٥- السيد ديميترييفيتش رأى أن الردود التي قدمها وفد أذربيجان على أسئلة أعضاء اللجنة ردود مطَمئنة. |
She supported Mr. Dimitrijevic's criticisms of the operation of labour law in Japan. | UN | 41- وأيدت انتقادات السيد ديمتريفيتش لإعمال قانون العمل في اليابان. |
As had been pointed out by Mr. Dimitrijevic and Mr. Lallah, there were serious deficiencies in Japanese legal procedure in the industrial and labour field in respect of the last mentioned of those articles, which resulted in such protracted litigation as to amount to a denial of justice. | UN | وأوضح أن هناك، كما أشار إلى ذلك السيد ديمتريفيتش والسيد لالاه، أوجه قصور خطيرة في الإجراءات القانونية اليابانية في مجال العلاقات المهنية وعلاقات العمل فيما يتعلق بآخر مادة مشار إليها أعلاه، وهو ما يؤدي إلى منازعات قضائية مطولة ترقى إلى الحرمان من العدالة. |
66. Mr. Dimitrijevic said that he was of the same opinion and cautioned against trying to say too much and overloading the text. | UN | ٦٦- السيد ديمترييفيتش قال إنه يأخذ بنفس الرأي وحذﱠر من خطر اﻹطالة أكثر من اللازم وتحميل النص أكثر مما يحتمل. |
73. Mrs. CHANET said that she shared Mr. Dimitrijevic's doubts concerning paragraphs 7, 8 and 9. | UN | ٣٧- السيدة شانيه قالت إن لديها نفس استفسارات السيد ديمترييفيتش فيما يتعلق بالفقرة ٧ والفقرات التالية لها. |
74. Following a discussion on the relationship between the rule of law and human rights, the role of the judiciary in the promotion and protection of human rights and the need to sensitize the executive branch of government, particularly as regards the lower echelons where most citizens and aliens actually come into contact with " the State " , Mr. Dimitrijevic concluded by offering an educational model. | UN | 74- وبعد مناقشة العلاقة بين سيادة القانون وحقوق الإنسان، ودور السلطة القضائية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والحاجة لتوعية أعضاء السلطات التنفيذية التابعة للحكومات، ولا سيما أولئك الأدنى مرتبة الذين يحتك أغلب المواطنين والغرباء من خلالهم " بالدولة " ، اختتم السيد ديميتريجيفيتش تعليقه بتقديم نموذج تربوي. |
51. Mr. Dimitrijevic said that it was a privilege to welcome a delegation headed by a person who had played such an active role in the forum to protect human rights in the former Yugoslavia, in which he had also participated. | UN | ١٥- السيد ديمترييفتش قال إنه لامتياز للمرء أن يرحب بوفد يرأسه شخص لعب مثل هذا الدور النشط في المحفل لحماية حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة التي اشترك هو أيضاً في حمايتها. |