ويكيبيديا

    "diplomatic and political" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدبلوماسية والسياسية
        
    • الدبلوماسي والسياسي
        
    • دبلوماسية وسياسية
        
    But this never transpired because the United States continued to extend its protective diplomatic and political umbrella to Ethiopia. UN بيد أن هذا لم يتحقق أبدا لأن الولايات المتحدة واصلت مد نطاق مظلتها الدبلوماسية والسياسية الحمائية لإثيوبيا.
    Djibouti seems prepared to defend its territory, although it continues to pursue diplomatic and political channels to peacefully resolve the issue. UN وتبدو جيبوتي مستعدة للدفاع عن إقليمها رغم أنها ما زالت تتبع القنوات الدبلوماسية والسياسية لحل المسألة سلميا.
    It is imperative that the international community synergize and consolidate its diplomatic and political efforts to address the underlying causes of a conflict of this nature. UN ولا بد من أن ينسق المجتمع الدولي جهوده الدبلوماسية والسياسية ويوطدها لمعالجة الأسباب الكامنة لصراع من هذا القبيل.
    In order to avert violent conflict, more diplomatic and political attention was needed at an early stage, along with technical assistance. UN وتحاشيا لتجنب النزاع العنيف، يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام الدبلوماسي والسياسي في مرحلة مبكرة، مشفوعا بمساعدة تقنية.
    Such diplomatic and political support must be pursued outside the Assembly of States Parties as well, including in informal settings and within other organizations. UN ويجب التماس هذا الدعم الدبلوماسي والسياسي خارج إطار جمعية الدول الأطراف أيضاً، بما في ذلك ضمن الأطر غير الرسمية وفي المنظمات الأخرى.
    Those who claimed a military victory in 2008 now face a diplomatic and political defeat. UN وأما أولئك الذين ادعوا النصر العسكري في 2008 يواجهون الآن هزيمة دبلوماسية وسياسية.
    I have no doubt that his recognized diplomatic and political experience will enable us to obtain the best results. UN ولا أشك في أن خبرته الدبلوماسية والسياسية المشهود له بها ستمكننا من تحقيق أفضل النتائج.
    I wish also to express our conviction that your recognized diplomatic and political experience will lead to creative results. UN وأود أيضا أن أعرب عن اقتناعنا بأن خبرتكم الدبلوماسية والسياسية المشهود لها ستفضي إلى نتائج خلاقة.
    Setbacks to the regime could be prevented only through the diplomatic and political mechanisms of the United Nations, in particular the Security Council. UN ولا يمكن منع الانتكاسات في النظام إلا من خلال الآليات الدبلوماسية والسياسية للأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن؛
    He brings with him not only a wealth of diplomatic and political experience, but an impressive array of achievements as an expert in international economics and as an academic. UN وهو لا يجلب معه إلى رئاسة الجمعية ثروة من الخبرة الدبلوماسية والسياسية فحسب، وإنما أيضا طيفا رائعا من المنجزات كخبير في علم الاقتصاد الدولي وكأستاذ جامعي.
    We must make use of all the diplomatic and political means available to address this situation. UN وعلينا أن نستخدم كل الوسائل الدبلوماسية والسياسية المتاحة لنا لمواجهة هذا الموقف.
    I. diplomatic and political engagement of the Chair of the International Conference on the Great Lakes Region UN أولا - الجهود الدبلوماسية والسياسية التي يضطلع بها رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    It reiterated the assurance that the use of its territory would be allowed only, and exclusively, for diplomatic and political initiatives aimed to promote peace and stability. UN وكررت تأكيدها بأن أراضيها لن تستخدم إلا للمبادرات الدبلوماسية والسياسية الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار.
    From 1988 to the institution of arbitration proceedings in 2013, all bilateral diplomatic and political avenues for a negotiated settlement of maritime disputes had been exhausted. UN وفي الفترة من عام 1988 وحتى تحديد إجراءات التحكيم في عام 2013، استنفدت جميع السبل الدبلوماسية والسياسية الثنائية من أجل التفاوض على تسوية المنازعات البحرية.
    To that end, it is offered all the diplomatic and political support that it can. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنها تقـــدم كل ما بإمكانهـــا من التأييد الدبلوماسي والسياسي.
    To be successful, we need first and foremost a mechanism for diplomatic and political negotiation, for building confidence and for patiently overcoming real problems stemming from objectively differing interests. UN والنجاح فيها يستلزم أولا وقبل كل شيء وجود آلية للتفاوض الدبلوماسي والسياسي وبناء الثقة وللتغلـــب بصبر على المشاكل الناشئــة من وجــود مصالــح متباينــة مــن الناحية الموضوعية.
    Zaire's transition cannot be postponed. Friendly countries could bring their diplomatic and political influence to bear in order to resolve the current conflicts in Zaire. UN فانتقال زائير أمر لا يقبل التأجيل، وبوسع البلدان الصديقة أن تمارس نفوذها الدبلوماسي والسياسي بغية حل المنازعات الجارية في زائير.
    In this regard, he engaged with the Federal Government, local leaders within Somalia and international partners, including IGAD, to provide diplomatic and political support. UN وفي هذا الصدد، عمل ممثلي الخاص على إشراك الحكومة الاتحادية، والزعماء المحليين داخل الصومال، والشركاء الدوليين، بمن فيهم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، في تقديم الدعم الدبلوماسي والسياسي.
    The international community has been making diplomatic and political efforts directed towards the settlement of the Nagorno-Karabagh conflict for more than ten years. UN منذ ما يزيد عن عشر سنوات ما برح المجتمع الدولي يبذل جهودا دبلوماسية وسياسية بهدف تسوية الصراع في ناغورنو - كاراباخ.
    Many an Advisory Opinion has in the past had diplomatic and political implications that were by no means inconsiderable. UN وكان للعديد من الفتاوى فيما مضى آثار دبلوماسية وسياسية لا يمكن اعتبارها طفيفة.
    We have engaged in diplomatic and political initiatives within the Organization of American States (OAS) and in the United Nations in the hope of amicably redressing that tragic occurrence. UN وقد شاركنا في مبادرات دبلوماسية وسياسية داخل منظمة الدول اﻷمريكية وفي اﻷمم المتحدة على أمل أن يتم تـــدارك تلك المأساة بشكل ودي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد