But this never transpired because the United States continued to extend its protective diplomatic and political umbrella to Ethiopia. | UN | بيد أن هذا لم يتحقق أبدا لأن الولايات المتحدة واصلت مد نطاق مظلتها الدبلوماسية والسياسية الحمائية لإثيوبيا. |
Djibouti seems prepared to defend its territory, although it continues to pursue diplomatic and political channels to peacefully resolve the issue. | UN | وتبدو جيبوتي مستعدة للدفاع عن إقليمها رغم أنها ما زالت تتبع القنوات الدبلوماسية والسياسية لحل المسألة سلميا. |
It is imperative that the international community synergize and consolidate its diplomatic and political efforts to address the underlying causes of a conflict of this nature. | UN | ولا بد من أن ينسق المجتمع الدولي جهوده الدبلوماسية والسياسية ويوطدها لمعالجة الأسباب الكامنة لصراع من هذا القبيل. |
In order to avert violent conflict, more diplomatic and political attention was needed at an early stage, along with technical assistance. | UN | وتحاشيا لتجنب النزاع العنيف، يلزم إيلاء المزيد من الاهتمام الدبلوماسي والسياسي في مرحلة مبكرة، مشفوعا بمساعدة تقنية. |
Such diplomatic and political support must be pursued outside the Assembly of States Parties as well, including in informal settings and within other organizations. | UN | ويجب التماس هذا الدعم الدبلوماسي والسياسي خارج إطار جمعية الدول الأطراف أيضاً، بما في ذلك ضمن الأطر غير الرسمية وفي المنظمات الأخرى. |
Those who claimed a military victory in 2008 now face a diplomatic and political defeat. | UN | وأما أولئك الذين ادعوا النصر العسكري في 2008 يواجهون الآن هزيمة دبلوماسية وسياسية. |
I have no doubt that his recognized diplomatic and political experience will enable us to obtain the best results. | UN | ولا أشك في أن خبرته الدبلوماسية والسياسية المشهود له بها ستمكننا من تحقيق أفضل النتائج. |
I wish also to express our conviction that your recognized diplomatic and political experience will lead to creative results. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن اقتناعنا بأن خبرتكم الدبلوماسية والسياسية المشهود لها ستفضي إلى نتائج خلاقة. |
Setbacks to the regime could be prevented only through the diplomatic and political mechanisms of the United Nations, in particular the Security Council. | UN | ولا يمكن منع الانتكاسات في النظام إلا من خلال الآليات الدبلوماسية والسياسية للأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن؛ |
He brings with him not only a wealth of diplomatic and political experience, but an impressive array of achievements as an expert in international economics and as an academic. | UN | وهو لا يجلب معه إلى رئاسة الجمعية ثروة من الخبرة الدبلوماسية والسياسية فحسب، وإنما أيضا طيفا رائعا من المنجزات كخبير في علم الاقتصاد الدولي وكأستاذ جامعي. |
We must make use of all the diplomatic and political means available to address this situation. | UN | وعلينا أن نستخدم كل الوسائل الدبلوماسية والسياسية المتاحة لنا لمواجهة هذا الموقف. |
I. diplomatic and political engagement of the Chair of the International Conference on the Great Lakes Region | UN | أولا - الجهود الدبلوماسية والسياسية التي يضطلع بها رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
It reiterated the assurance that the use of its territory would be allowed only, and exclusively, for diplomatic and political initiatives aimed to promote peace and stability. | UN | وكررت تأكيدها بأن أراضيها لن تستخدم إلا للمبادرات الدبلوماسية والسياسية الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار. |
From 1988 to the institution of arbitration proceedings in 2013, all bilateral diplomatic and political avenues for a negotiated settlement of maritime disputes had been exhausted. | UN | وفي الفترة من عام 1988 وحتى تحديد إجراءات التحكيم في عام 2013، استنفدت جميع السبل الدبلوماسية والسياسية الثنائية من أجل التفاوض على تسوية المنازعات البحرية. |
To that end, it is offered all the diplomatic and political support that it can. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإنها تقـــدم كل ما بإمكانهـــا من التأييد الدبلوماسي والسياسي. |
To be successful, we need first and foremost a mechanism for diplomatic and political negotiation, for building confidence and for patiently overcoming real problems stemming from objectively differing interests. | UN | والنجاح فيها يستلزم أولا وقبل كل شيء وجود آلية للتفاوض الدبلوماسي والسياسي وبناء الثقة وللتغلـــب بصبر على المشاكل الناشئــة من وجــود مصالــح متباينــة مــن الناحية الموضوعية. |
Zaire's transition cannot be postponed. Friendly countries could bring their diplomatic and political influence to bear in order to resolve the current conflicts in Zaire. | UN | فانتقال زائير أمر لا يقبل التأجيل، وبوسع البلدان الصديقة أن تمارس نفوذها الدبلوماسي والسياسي بغية حل المنازعات الجارية في زائير. |
In this regard, he engaged with the Federal Government, local leaders within Somalia and international partners, including IGAD, to provide diplomatic and political support. | UN | وفي هذا الصدد، عمل ممثلي الخاص على إشراك الحكومة الاتحادية، والزعماء المحليين داخل الصومال، والشركاء الدوليين، بمن فيهم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، في تقديم الدعم الدبلوماسي والسياسي. |
The international community has been making diplomatic and political efforts directed towards the settlement of the Nagorno-Karabagh conflict for more than ten years. | UN | منذ ما يزيد عن عشر سنوات ما برح المجتمع الدولي يبذل جهودا دبلوماسية وسياسية بهدف تسوية الصراع في ناغورنو - كاراباخ. |
Many an Advisory Opinion has in the past had diplomatic and political implications that were by no means inconsiderable. | UN | وكان للعديد من الفتاوى فيما مضى آثار دبلوماسية وسياسية لا يمكن اعتبارها طفيفة. |
We have engaged in diplomatic and political initiatives within the Organization of American States (OAS) and in the United Nations in the hope of amicably redressing that tragic occurrence. | UN | وقد شاركنا في مبادرات دبلوماسية وسياسية داخل منظمة الدول اﻷمريكية وفي اﻷمم المتحدة على أمل أن يتم تـــدارك تلك المأساة بشكل ودي. |