ويكيبيديا

    "diplomatic relations between the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقات الدبلوماسية بين
        
    • علاقات دبلوماسية بين
        
    They also pledged to take concrete steps towards the restoration of full-fledged diplomatic relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وأعلنا كذلك التزامهما باتخاذ خطوات عملية من أجل إعادة العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    The meeting discussed resumption of diplomatic relations between the two countries. UN وناقش الاجتماع استئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
    On that occasion, he reportedly announced that diplomatic relations between the two countries would be restored immediately. UN وأعلن رسمياً في هذه المناسبة استئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين على الفور.
    The absence of diplomatic relations between the two countries is one way in which Bolivia demonstrates to the international community the injustice of its confinement. UN وإن غياب العلاقات الدبلوماسية بين البلدين يقيم الدليل للمجتمع الدولي على الظلم الذي تتعرض له بوليفيا.
    On 14 October, President Bashar Al-Assad signed a decree establishing diplomatic relations between the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، وقّع الرئيس بشار الأسد مرسوما بإقامة علاقات دبلوماسية بين الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Today the Ministry of Foreign Affairs of Armenia notified the Ministry of Foreign Affairs of Hungary about the decision of the Government of Armenia to suspend diplomatic relations between the two States. UN ولقد أخطرت اليوم وزارة خارجية أرمينيا وزارة خارجية هنغاريا بقرار حكومة أرمينيا تعليق العلاقات الدبلوماسية بين الدولتين.
    It also welcomed the recent efforts of President Abdoulaye Wade and the Libyan Leader Muammar Al-Gaddafi, which led to the restoration of diplomatic relations between the Sudan and Chad. UN كما رحب بالجهود التي بذلها كل من الرئيس عبد الله واد والزعيم الليبي معمر القذافي مؤخرا والتي أدت إلى استئناف العلاقات الدبلوماسية بين السودان وتشاد.
    The formula on sovereignty agreed by both Governments as part of the Joint Statements was designed to enable the re-establishment of diplomatic relations between the United Kingdom and Argentina, while protecting both countries' positions on the sovereignty of the Falkland Islands. UN إن الصيغة المتعلقة بالسيادة، المتفق عليها بين الحكومتين بوصفها جزءا من البيانات المشتركة قد صممت من أجل التمكين لإعادة إقامة العلاقات الدبلوماسية بين المملكة المتحدة والأرجنتين، مع حماية مواقف البلدين على حد سواء إزاء السيادة على جزر فوكلاند.
    In that regard, we welcome the resumption of diplomatic relations between the two countries -- an initiative that must be consolidated through the establishment of military monitoring units along the common border. UN وفي ذلك الصدد، نحن نرحب باستئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، وهذه مبادرة يجب تعزيزها من خلال إنشاء وحدات رصد عسكرية على طول الحدود المشتركة.
    1. Restoring diplomatic relations between the two countries. UN ١ - استئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
    Recalling the positive development in the restoration of diplomatic relations between the Great Jamahiriya and the United Kingdom, which demonstrates that dialogue and understanding are the ideal approach to resolving problems; UN وإذ يذكر بالتطور الإيجابي لعودة العلاقات الدبلوماسية بين الجماهيرية العظمى والمملكة المتحدة واعتباره دليلاَ على أن الحوار والتفاهم هما السبيل الأمثل لحل المشاكل،
    This agreement provides for the withdrawal of Ugandan troops from the Democratic Republic of the Congo, the resumption of cooperation and the normalization of diplomatic relations between the signatory countries. UN وينص هذا الاتفاق على انسحاب القوات الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، واستئناف التعاون وتطبيع العلاقات الدبلوماسية بين البلدين الموقعيـن عليه.
    Despite attempts made by his Government, the Democratic Republic had failed to sign an agreement to re-establish diplomatic relations between the two countries. UN ورغم ما بذلته حكومته من محاولات، فقد تخلفت الجمهورية الديمقراطية عن التوقيع على اتفاق لإعادة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
    Lastly, we are issuing an extremely serious warning that, if she does not reconsider her decision and these monstrous criminals are pardoned, diplomatic relations between the Republic of Cuba and the Republic of Panama will be automatically severed the moment it is made public. Havana, 22 August 2004 UN نود ختاما أن نطلق تحذيرا بالغ الجدية من أنه في حال عدم تصحيح القرار المتخذ ونفاذ العفو عن المجرمين المذكورين من شذاذ الآفاق، سيصار أوتوماتيكيا إلى قطع العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية كوبا وجمهورية بنما في عين اللحظة التي يذاع فيها النبأ المتعلق بذلك.
    The Ministers further welcomed the establishment of diplomatic relations between the Republic of Lebanon and the Syrian Arab Republic as a step towards the further strengthening of their relations. UN كما عبر الوزراء عن ارتياحهم لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الجمهورية اللبنانية والجمهورية العربية السوريّة، كخطوة نحو تعزيز العلاقات بينهما لاحقاً.
    Resumption of diplomatic relations between the Sudan and Chad is a positive development with the exchange of ambassadors on 9 November 2008. UN ويمثل استئناف العلاقات الدبلوماسية بين السودان وتشاد تطورا إيجابيا مع تبادل السفراء في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    8.2 As a result of the continued and constructive efforts, diplomatic relations between the two countries have been resumed. UN 8-2 ونتيجة للجهود المتواصلة والبناءة، استؤنفت العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
    We applaud the Summit held on the occasion of the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic relations between the People's Republic of China and the African countries. UN ونحن نشيد بمؤتمر القمة الذي انعقد بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبداية العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الصين الشعبية والبلدان الأفريقية.
    The normalization of diplomatic relations between the two countries began with the reopening in Kinshasa of the Ugandan embassy, which had been closed at the outbreak of hostilities in which Uganda had played an active role. UN بدأ تطبيع العلاقات الدبلوماسية بين البلدين بإعادة فتح سفارة أوغندا في كينشاسا، التي أغلقت منذ اندلاع أعمال القتال التي شارك فيها هذا البلد مشاركة فعلية.
    diplomatic relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda not established UN لم تنشأ علاقات دبلوماسية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    The act of the signing of the declaration does not formally establish diplomatic relations between the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia, neither is it an act of mutual formal recognition. UN وتوقيع اﻹعلان لا ينشئ رسميا علاقات دبلوماسية بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا، كما انه لا يمثل اعترافا رسميا متبادلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد