ويكيبيديا

    "dire need of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حاجة ماسة إلى
        
    • أمس الحاجة إلى
        
    • حاجة ماسة الى
        
    • مسيس الحاجة إلى
        
    • حاجة ماسّة
        
    • بحاجة ماسة إلى
        
    • أشد الحاجة إلى
        
    • أمسّ الحاجة
        
    • بحاجة شديدة
        
    • حاجة ملحة
        
    The flood victims are now in dire need of food, drinking water, shelter and medicine to prevent diseases. UN إن ضحايا الفيضان الآن في حاجة ماسة إلى الغذاء، ومياه الشرب، والمأوى والدواء للوقاية من الأمراض.
    Roads and bridges were also in dire need of repairs. UN كما أن الطرق والجسور في حاجة ماسة إلى الإصلاح.
    Today, Haiti finds itself in dire need of our assistance, and I am glad to see that our memories have not been blunted by our successes and better fortunes. UN واليوم، تجد هايتي نفسها في حاجة ماسة إلى مساعدتنا ويسعدني أن أرى أن نجاحاتنا وحظوظنا الأوفر لم تجعل ذاكرتنا متبلدة.
    It is imperative that the United Nations not be prevented from using its ability to help people who are in dire need of assistance. UN ويتحتم ألا تُمنع الأمم المتحدة من استخدام قدرتها على مساعدة الناس الذين هم في أمس الحاجة إلى المساعدة.
    In brief, we are in dire need of concrete proposals to produce a more relevant and more elegant functioning of the General Assembly. UN وخلاصة القول هي إننا في أمس الحاجة إلى اقتراحات محددة تسفر عن أداء أكثر صلة بالواقع وأكثر وجاهة للجمعية العامة.
    That we do well and are not in dire need of their development aid is apparently not praiseworthy. UN وحقيقة أننا موفقون، وأننا لسنا في حاجة ماسة الى مساعدتهم الانمائية يبدو أنها لا تستحق الثناء.
    The Palestinian Authority was in dire need of UNCTAD's assistance in designing a global policy for rebuilding the economy. UN فالسلطة الفلسطينية في حاجة ماسة إلى مساعدة الأونكتاد في رسم سياسة عامة لإعادة بناء الاقتصاد.
    We owe that to all those who are in dire need of post-conflict recovery. UN ونحن مدينون بذلك لجميع الذين يحتاجون حاجة ماسة إلى الانتعاش في مرحلة ما بعد الصراع.
    The Palestinian Authority was in dire need of UNCTAD's assistance in designing a global policy for rebuilding the economy. UN فالسلطة الفلسطينية في حاجة ماسة إلى مساعدة الأونكتاد في رسم سياسة عامة لإعادة بناء الاقتصاد.
    The Palestinian Authority was in dire need of UNCTAD's assistance in designing a global policy for rebuilding the economy. UN فالسلطة الفلسطينية في حاجة ماسة إلى مساعدة الأونكتاد في رسم سياسة عامة لإعادة بناء الاقتصاد.
    Monitoring and evaluation are one area that is in dire need of strengthening. UN وإن الرصد والتقييم من المجالات التي في حاجة ماسة إلى التعزيز.
    Recalling the report of the World Food Programme which estimates that 25 per cent of Tajikistan's population is in dire need of food aid; UN وإذ يذكر بتقرير برنامج الأغذية العالمي الذي يشير إلى أن نحو 25 في المائة من سكان طاجيكستان في حاجة ماسة إلى المعونة الغذائية،
    Many children, women and men still live in dire need of the fulfilment of their entitlement to a life of dignity, freedom and equal opportunity. UN ولا يزال كثير من الأطفال والنساء والرجال في حاجة ماسة إلى نيل حقهم في الحياة في حرية وكرامة مع تكافؤ في الفرص.
    About 1.6 million people are in dire need of assistance, including protection, food, health, water and sanitation and shelter. UN وثمة ما يناهز 1.6 ملايين شخص في حاجة ماسة إلى المساعدة، بما في ذلك الحماية والغذاء والصحة والمياه والصرف الصحي والمأوى.
    We don't know the counter, but we have a team member in dire need of medical assistance. Open Subtitles لسنا نعرف كلمة السر المضادة ولكننا نحمل برفقتنا عضو في فريقنا في حاجة ماسة إلى المساعدة الطبية
    The Tribunal was in dire need of leadership and guidance to develop a completion strategy for investigation and prosecution, but it lacked the requisite personnel since the Prosecutor was busy with other equally important duties. UN فالمحكمة في أمس الحاجة إلى القيادة والإرشاد من أجل وضع استراتيجية لإنجاز أعمال التحقيق والمحاكمة، لكن ينقصها الملاك اللازم من الموظفين لأن المدعي العام مشغول بمهام أخرى على نفس القدر من الأهمية.
    The financial resources thus saved should be channelled to assist the third world which is in dire need of such assistance to raise its standards of living and develop its economies and societies. UN وتطالب بأن توجه هذه الموارد المالية لمساعدة العالم الثالث الذي هو اﻵن في أمس الحاجة إلى مثل هذه المساعدة ليتمكن من رفع مستواه المعيشي وتطوير اقتصادياته وتنمية مجتمعاته.
    We commend the various humanitarian interventions undertaken by United Nations agencies, funds and programmes to provide emergency relief to Iraqi families in dire need of water, food and medicine. UN ونثني على شتى التدخلات الإنسانية التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها لتقديم الإغاثة في حالات الطوارئ إلى الأسر العراقية التي هي في أمس الحاجة إلى الماء والغذاء والدواء.
    We are also in dire need of warm clothes, foodstuffs and medications. UN كما أننا في حاجة ماسة الى الملابس الدافئة والمواد الغذائية واﻷدوية.
    Despite all the progress achieved to date, Afghanistan still faces major security challenges and is in dire need of continued humanitarian and development assistance. UN وبالرغم من كل التقدم الذي تم إحرازه حتى الآن، لا تزال أفغانستان تواجه تحديات أمنية كبرى كما أنها في مسيس الحاجة إلى استمرار تقديم المساعدات الإنسانية والإنمائية لها.
    Although support was expressed for the programme at that time, it remains of dire need of resources. UN ورغم إبداء الدعم لهذا البرنامج في ذلك الوقت، فهو لا يزال في حاجة ماسّة إلى الموارد.
    Cape Verde is in dire need of external financial resources. UN والرأس الأخضر بحاجة ماسة إلى موارد مالية من الخارج.
    In the absence of such a safety net and of a revitalized economic fabric providing a modicum of self-sufficiency to rural populations, the most vulnerable, including some 600,000 returnees, continue to require relief aid, while the country as a whole is in dire need of rehabilitation and development assistance. UN وفي ظل انعدام شبكة اﻷمان هذه وعدم إعادة تنشيط النسيج الاقتصادي الذي يوفر قدرا يسيرا من الاكتفاء الذاتي لسكان المناطق الريفية، فإن أكثر الفئات ضعفا، بمن فيهم نحو ٠٠٠ ٦٠٠ عائد، ما زالوا في حاجة إلى معونة غوثية، بينما يحتاج البلد ككل أشد الحاجة إلى التعمير والمساعدة اﻹنمائية.
    Moreover, many challenges persist in processing gender-based asylum claims, and severe constraints and restrictions may be imposed on humanitarian access to people in dire need of essential services and assistance. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال هناك العديد من التحديات في تجهيز طلبات اللجوء الجنساني، ويمكن فرض قيود شديدة وموانع على وصول المساعدات الإنسانية إلى من هم في أمسّ الحاجة إلى الخدمات الأساسية والمساعدة.
    After a decade of debating Council reform, we find that we are still far from reaching general consensus and that the Security Council is, now more than ever before, in dire need of reform. UN وبعد عقد من مناقشة إصلاح المجلس، نجد أننا ما زلنا بعيدين عن التوصل إلى توافق عام في الآراء، وأن مجلس الأمن بحاجة شديدة الآن إلى الإصلاح أكثر من أي وقت مضى.
    You know, you're in more dire need of a blow job than any white man in history. Open Subtitles أتعلم ؟ انت فى حاجة ملحة للجنس الفموى اكثر من اى رجل ابيض فى التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد