ويكيبيديا

    "direct elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخابات مباشرة
        
    • الانتخابات المباشرة
        
    • الانتخاب المباشر
        
    • انتخابية مباشرة
        
    • بالانتخاب المباشر
        
    • بالانتخابات المباشرة
        
    • والانتخابات المباشرة
        
    • للانتخابات المباشرة
        
    Kuwait has held direct elections for the National Assembly with the participation of women for the first time. UN وأجرت الكويت انتخابات مباشرة للمجلس الوطني بمشاركة المرأة لأول مرة.
    Kuwait has held direct elections for the National Assembly with the participation of women for the first time. UN وأجرت الكويت انتخابات مباشرة للمجلس الوطني.
    The authorities of both powiats and voivodships are elected in direct elections to four-year terms. UN ويتم انتخاب سلطات المقاطعات والمناطق في انتخابات مباشرة لمدة أربع سنوات.
    Women could also present their candidacy for general seats in direct elections. UN ويمكن للنساء أيضا ترشيح أنفسهن لشغل المقاعد العامة في الانتخابات المباشرة.
    Official certification by the local courts of the results of all 7,000 counsellors through direct elections UN تصديق المحاكم المحلية رسميا على نتائج الانتخابات المباشرة لجميع المستشارين البالغ عددهم 000 7 مستشار
    For the first time, women are vying for three reserved seats in each Union through direct elections. UN وللمرة الأولى، خاضت النساء المنافسة على ثلاثة مقاعد محجوزة في كل اتحاد من خلال الانتخاب المباشر.
    The President is elected by the citizens of the Slovak Republic for a period of five years by secret ballot in direct elections. UN وينتخب الرئيس مواطنو الجمهورية السلوفاكية لمدة خمس سنوات عن طريق الاقتراع السري في انتخابات مباشرة.
    direct elections were held for membership in 98 per cent of the villagers committees in the country, with average voter turnout reaching 95 per cent. UN وأجريت انتخابات مباشرة للفوز بعضوية 98 في المائة من لجان القرويين في البلاد، وبلغ متوسط إقبال الناخبين 95 في المائة.
    The Provisional Constitution must be refined and submitted to a national referendum, and direct elections must be organized at local and national levels. UN ويجب تنقيح الدستور المؤقت وعرضه على استفتاء عام وطني، ويجب تنظيم انتخابات مباشرة على الصعيدين المحلي والوطني.
    For the first time in over 30 years, Israeli candidates were elected in direct elections to serve on United Nations committees and bodies. UN وللمرة اﻷولى في أكثر من ٣٠ سنة، ينتخب مرشحون من إسرائيل في انتخابات مباشرة للعضوية في لجان اﻷمم المتحدة وأجهزتها.
    Free and democratic direct elections by popular vote must be ensured. UN ولا بد من كفالة إجراء انتخابات مباشرة حرة وديمقراطية بالتصويت الشعبي.
    The President is elected by the citizens of the Slovak Republic for a period of five years by secret ballot in direct elections. UN وينتخب مواطنو الجمهورية السلوفاكية الرئيس لمدة خمس سنوات عن طريق الاقتراع السري في انتخابات مباشرة.
    If there were direct elections in Italy for President of the Republic Open Subtitles إذا كانت هناك انتخابات مباشرة في إيطاليا لرئيس الجمهورية
    One month later, the British Government had tabled an amendment to the 1976 European Community Act on direct elections in order to extend the franchise in European Union elections to Gibraltar. UN وبعد ذلك بشهر قدمت الحكومة البريطانية تعديلاً لقانون المجموعة الأوروبية بشأن الانتخابات المباشرة المؤرخ في عام 1976 من أجل توسيع حق الانتخاب في الاتحاد الأوروبي إلى جبل طارق.
    Table 2: Situation of Women in direct elections . 39 UN الجدول ٢: حالة المرأة في الانتخابات المباشرة:
    However we can only do so by amending the 1976 European Community Act on direct elections. UN غير أنه لن يكون بوسعنا أن نفعل ذلك إلا بتعديل قانون الجماعة اﻷوروبية لعام ١٩٧٦ بشأن الانتخابات المباشرة.
    In Croatia, we have found that direct elections for local youth councils have been important in strengthening legitimacy. UN وفي كرواتيا، وجدنا أن الانتخابات المباشرة لمجالس الشباب المحلية كانت مهمة في تعزيز شرعيتها.
    The parliament is unicameral, and constituted by direct elections. UN ويتألف البرلمان من مجلس واحد ويتم تشكيله عن طريق الانتخابات المباشرة.
    Its officials, at all levels, were chosen through direct elections. UN وقال إن المسؤولين في ذلك البلد، من كل المستويات، اختيروا بطريق الانتخاب المباشر.
    The end of the military regime was marked, in 1985, by a popular campaign for direct elections for the presidency of the republic, although elections were only actually held in 1989, after a period of transition during which a civil government was in power. UN وقد شهدت نهاية النظام العسكري في 1985 حملة شعبية من أجل المطالبة بالانتخاب المباشر لرئيس الجمهورية، ولو أن الانتخابات لم تجر بالفعل إلا في عام 1989 بعد فترة انتقالية تولت فيها السلطة حكومة مدنية.
    The proceedings had been initiated by a citizen of Gibraltar who, upon applying to register as a voter in the European parliamentary elections in 1994, had been told that, under the terms of the European Community Act on direct elections of 1976, Gibraltar was not included in the franchise. UN وكان مواطن من جبل طارق قد أقام الدعوى، لأنه عندما تقدم بطلب لتسجيله كناخب في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 1994، أبلغوه بأن حق التصويت لا يشمل جبل طارق، وذلك بموجب أحكام قانون الجماعة الأوروبية لعام 1976 المتعلق بالانتخابات المباشرة.
    That document requested the authorities to organize a plebiscite for reform of the Constitution to allow freedom of thought and association, a multi-party system and direct elections by secret ballot. UN وقد تضمنت هذه الوثيقة طلبا إلى السلطات بتنظيم استفتاء ﻹصلاح الدستور من أجل السماح بحرية الفكر والانضمام إلى الجمعيات والتعددية الحزبية والانتخابات المباشرة عن طريق الاقتراع السري.
    I have taken note of the Governing Council's request for the United Nations to lend advice and assistance in the formation of an interim Iraqi government, to which sovereignty will be transferred on 30 June 2004, as well as in the preparations for direct elections to be held before the end of January 2005. UN وقد أحطت علما بطلب مجلس الحكم الذي يلتمس من الأمم المتحدة إسداء المشورة وتقديم المساعدة لتشكيل حكومة عراقية مؤقتة تنقل إليها السيادة في 30 حزيران/يونيه 2004، وكذا للتحضير للانتخابات المباشرة المزمع عقدها قبل نهاية كانون الثاني/يناير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد