ويكيبيديا

    "direction and support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجيه والدعم
        
    • توجيه ودعم
        
    The plans will outline the overall strategic direction and support that PFP will deliver to each country to achieve results. UN وستستعرض هذه الخطط التوجيه والدعم الشاملين في المجال الاستراتيجي اللذين ستوفرهما الشعبة لكل بلد لكي يحرز نتائج.
    The information activities of the United Nations, like the Organization itself, are in a period of transition, and, I believe, the diligent work of this Committee over recent years has provided direction and support to the communications arm of the Secretariat. UN ومما لا شك فيه أن اﻷنشطة اﻹعلامية للمنظمة، بل المنظمة ذاتها، تمر بفترة انتقال. وأعتقد أن العمل المثابر لهذه اللجنة على مدى السنوات اﻷخيرة قد قدم التوجيه والدعم لذراع الاتصالات باﻷمانة العامة.
    An external review facilitator worked with 14 agencies to help them conduct self-assessments of their own policies and guidance and the extent of the direction and support provided to their field offices. UN وتعاون ميسر خارجي للاستعراض مع 14 وكالة لإجراء تقييمات ذاتية لسياساتها وإرشاداتها الخاصة ومدى تقديمها التوجيه والدعم لمكاتبها الميدانية.
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations. UN (ب) تقديم توجيه ودعم يتسمان بالفعالية والكفاءة إلى عمليات حفظ السلام.
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) توجيه ودعم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    The PIRS system also provides programme managers with an integrated overview of the reform initiatives in their area, allowing them to provide strategic direction and support to targeted measures. UN ويتيح نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق لمديري البرامج أيضا استعراضا متكاملا لمبادرات الإصلاح في مجال كل منهم، بما يمكنهم من تقديم التوجيه والدعم الاستراتيجيين للتدابير المستهدفة.
    The direction and support thus accorded to the United Nations will enable it to become more responsive to the aspirations of its Member States and those of the communities and peoples they represent. UN وبالتالي، من شأن التوجيه والدعم اللذين يُمنحان للأمم المتحدة أن يمكِّناها من أن تصبح أكثر استجابة لتطلعات دولها الأعضاء وتطلعات المجتمعات والشعوب التي تمثلها.
    Since the 2007 restructuring, field operations report improvements ranging from 27 to 53 per cent in the direction and support given by headquarters on rule of law and security institutions issues. UN وتبلغ العمليات الميدانية، منذ إعادة الهيكلة التي جرت في عام 2007، عن تحسينات تتراوح بين 27 و 53 في المائة في التوجيه والدعم الذي يقدمه المقر في المسائل المتعلقة بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    We believe that, with the right kind of direction and support the RFF could become a very influential force in your country. Open Subtitles نحن نؤمن بأنّه، بالنوع الصحيح من التوجيه والدعم "فإن "جبهة التحرير الثورية ستصبح قوة مؤثرة جداُ في بلادكم
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) تقديم التوجيه والدعم إلى عمليات حفظ السلام على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) تقديم التوجيه والدعم الفعالين والكفوأين إلى عمليات حفظ السلام
    The proposed strengthening of the current leadership and management capacity reflects the breadth and depth of the Division's fiduciary responsibilities in delivering the full range of human resources management direction and support to United Nations peace operations and in exercising its expanded range of delegated human resources authorities. UN ويعكس التعزيز المقترَح للقدرات القيادية والإدارية الحالية نطاق وعمق المسؤوليات المالية الملقاة على عاتق الشعبة في تقديم كامل طائفة التوجيه والدعم في مجال إدارة الموارد البشرية إلى عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة وفي ممارسة مختلف الصلاحيات الواسعة المفوضة لها المتعلقة بالموارد البشرية.
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) تقديم التوجيه والدعم إلى عمليات حفظ السلام على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    86. Simultaneously managing the reform of United Nations peacekeeping while mounting, significantly adjusting, and maintaining direction and support to new and existing missions has been a reality for the Department of Peacekeeping Operations for much of the past decade and for the Department of Field Support since its establishment. UN 86 - وإن تنفيذ إجراءات الإصلاح لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي الوقت ذاته إنشاء وإدخال ما يلزم من تعديلات كبيرة واستدامة التوجيه والدعم للبعثات الجديدة والقائمة، ظل واقعا ملموسا لإدارة عمليات حفظ السلام في معظم سنوات العَقد الأخير ولإدارة الدعم الميداني منذ إنشائها.
    The Secretary-General cites difficulties in simultaneously managing the reform while mounting, adjusting and maintaining direction and support to new and existing missions, as well as in recruiting and retaining high-quality civilian staff, evidenced in the high vacancy and turnover rates. UN ويذكر الأمين العام الصعوبات القائمة أمام تنفيذ إجراءات الإصلاح وفي الوقت ذاته تنظيم وتعديل وتعهد أعمال التوجيه والدعم المقدمة للبعثات الجديدة والقائمة، وكذلك استقدام الموظفين المدنيين من ذوي الكفاءات العالية واستبقائهم، وهو ما تدل عليه معدلات الشواغر والدوران العالية.
    In the 2010 survey, 63 per cent of field operations reported improvements in the overall quality, timeliness and responsiveness of direction and support given since the establishment of the Department of Field Support. UN وفي الدراسة الاستقصائية المتعلقة بعام 2010، أفادت نسبة 63 في المائة من العمليات الميدانية عن حدوث تحسينات في الجودة والتوقيت والتجاوب، على وجه الإجمال، في التوجيه والدعم المقدمين منذ إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Eighty-eight per cent of field operations reported that they were very or somewhat satisfied with the quality, timeliness and responsiveness of direction and support given by the Division, and 56 per cent reported significant or some improvements in those areas since restructuring. D. Improvements to administrative and management processes UN وقد أفادت نسبة 88 في المائة من العمليات الميدانية أنها راضية جداً أو راضية نوعاً ما عن عناصر الجودة والتوقيت والتجاوب في التوجيه والدعم المقدمين من الشعبة؛ بينما أفادت 56 في المائة من هذه العمليات عن تحقيق تحسينات يُعتد بها أو بعض التحسينات في هذه المجالات منذ الأخذ بإعادة الهيكلة.
    The regular convening of the integrated mission task forces by team leaders has also provided a forum for the review of mission-specific issues among relevant stakeholders in both departments and the programmes, funds and agencies of the United Nations system to ensure harmonized direction and support to multidimensional peacekeeping operations. UN وقد ساعد قيام قادة الأفرقة بعقد اجتماعات دورية لفرق العمل المتكاملة التابعة للبعثة على توفير محفل لاستعراض القضايا الخاصة بالبعثات فيما بين أصحاب الشأن المعنيين في الإدارتين وفي برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها، لضمان تناسق التوجيه والدعم المقدمين لعمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) توجيه ودعم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) توجيه ودعم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    (b) Effective and efficient direction and support for peacekeeping operations UN (ب) توجيه ودعم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد