ويكيبيديا

    "director general of iaea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • مدير عام الوكالة
        
    • المدير التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • ومدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • المدير العام للوكالة أن
        
    The Special Commentator for the issue was Mohammed El Baradei, Director General of IAEA. UN وكان المعلق الخاص في هذا العدد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Council requested a report from the Director General of IAEA. UN وطلب المجلس إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم إليه تقريرا عن ذلك.
    Other speakers included the Director-General of UNESCO and the Deputy Director General of IAEA. UN وشمل المتحدثون الآخرون المدير العام لليونسكو ونائب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    II. Letter of the Director General of IAEA UN ثانيا - رسالة مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    In paragraph 8 of resolution 715 (1991), the Security Council requested the Director General of IAEA to submit to it reports on the implementation of the plan when requested by the Security Council and, in any event, at least every six months after the adoption of resolution 715 (1991). UN وفي الفقرة ٨ من القرار ٧١٥ )١٩٩١( طلب مجلس اﻷمن من المدير التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم اليه تقارير عن تنفيذ الخطة عندما يطلب ذلك، وكل ستة أشهر على اﻷقل بعد اتخاذ القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
    :: The Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed letters to the President of the Security Council (S/2010/37) and the Director General of IAEA, in which he affirmed Iraq's commitment to international non-proliferation system-related treaties. UN - كما وجه وزير خارجية العراق رسائل إلى مجلس الأمن ومدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية أكد فيها على التزام العراق بالمعاهدات الدولية ذات الصلة ونظام منع الانتشــار.
    France supported the practical measures which the Director General of IAEA had proposed in that regard. UN وقال إن فرنسا تؤيد التدابير المحددة التي اقترحها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.
    An identical letter was addressed to the Director General of IAEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Recognition of Iraq's compliance with its obligations was reiterated by the Director General of IAEA, who, in paragraph 77 of his report, said that: UN كما جاء الاعتراف بتنفيذ العراق لالتزاماته في الفقرة ٧٧ من تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية حيث قال:
    In the nuclear area, similar requirements would apply to a report by the Director General of IAEA. UN أما في المجال النووي، فستنطبق شروط مماثلة على التقرير الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It requests, by 31 August, a report from the Director General of IAEA to the IAEA Board of Governors and, in parallel, to the Council for its consideration. UN ويطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية يقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه.
    9. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall designate the Head of the team. UN ٩ - يعين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية رئيس الفرقة.
    14. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall determine the date and time for entry and shall so advise the Commissioner. UN ٤١ - يقرر الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تاريخ ووقت الدخول ويخطر المفوض بذلك.
    In addition, Council members received a written message from the Director General of IAEA containing updated information regarding the status of IAEA activities in Iraq. UN وإضافة إلى ذلك، تلقى أعضاء المجلس رسالة خطية من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تتضمن معلومات مستكملة عن حالة أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق.
    The Conference recommends that the Director General of IAEA continue his efforts to further facilitate and assist these States parties in the conclusion and the entry into force of such agreements. UN ويوصي المؤتمر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بمواصلة جهوده لتوفير مزيد من التيسير والمساعدة لتلك الدول الأطراف في إبرام تلك الاتفاقات وإنفاذها.
    The Conference recommends that the Director General of IAEA continue his efforts to further facilitate and assist those States parties in the conclusion and the entry into force of such agreements. UN ويوصي المؤتمر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بمواصلة جهوده لمتابعة تيسير ومساعدة تلك الدول الأطراف على إبرام تلك الاتفاقات وإنفاذها.
    China has taken note of the reports of the Director General of IAEA on the implementation of the Safeguards Agreement in the Syrian Arab Republic. UN وقد أحاطت الصين علما بتقارير مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ اتفاق للضمانات في الجمهورية العربية السورية.
    China has taken note of the reports of the Director General of IAEA on the implementation of the Safeguards Agreement in the Syrian Arab Republic. UN وقد أحاطت الصين علما بتقارير مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ اتفاق للضمانات في الجمهورية العربية السورية.
    It shared the opinion of the Director General of IAEA that there was no reason to build additional facilities for uranium enrichment or reprocessing of irradiated nuclear fuel. UN وهو يشاطر رأي مدير عام الوكالة بعدم وجود سبب يدعو إلى بناء مرافق إضافية لتخصيب اليورانيوم أو إعادة تجهيز الوقود النووي المشع.
    The results of restrictions imposed by Iraq were reported to the Council by the Director General of IAEA and the Executive Chairman of UNSCOM in their letters of 11 and 12 August respectively (S/1998/766, annex, and S/1998/767). UN وأبلغ المجلس بنتائج القيود التي فرضها العراق من خلال رسالتين من المدير التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، مؤرختين ١١ و ١٢ آب/أغسطس على التوالي )S/1998/766 والمرفق S/1998/767(.
    :: The Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed letters to the President of the Security Council (S/2010/37) and the Director General of IAEA, in which he affirmed Iraq's commitment to international non-proliferation system-related treaties. UN - كما وجه وزير خارجية العراق رسائل إلى مجلس الأمن ومدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية أكد فيها على التزام العراق بالمعاهدات الدولية ذات الصلة ونظام منع الانتشــار.
    The Council requested that the Director General of IAEA submit to the IAEA Board of Governors and in parallel to the Council, within 30 days, a report on Iranian compliance with the steps required by the Board. UN وطلب مجلس الأمن إلى المدير العام للوكالة أن يقدم، في غضون 30 يوما، إلى مجلس محافظي الوكالة، وبشكل مواز، إلى المجلس تقريرا عن امتثال إيران للخطوات التي دعا إليها مجلس المحافظين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد