Once notified, DIS elements immediately began to pursue the assailants. | UN | وتعقبت عناصر المفرزة المهاجمين فور إخطارها. |
Once again, DIS elements were able to recover the vehicle in less than two hours, arrest the hijackers and take them into custody. | UN | ومرة أخرى نجح عناصر المفرزة في استعادة المركبة في أقل من ساعتين، وإلقاء القبض على المختطفين وتسليمهم للعدالة. |
This 2011 budget was drawn up taking into account expenses incurred by partners to support DIS elements. | UN | ووُضعت ميزانية سنة 2011 باعتبار النفقات التي تكبدها الشركاء في دعم عناصر المفرزة. |
Once notified, DIS elements immediately began to pursue the assailants. | UN | وتعقبت عناصر المفرزة المهاجمين فور إخطارها. |
Once again, DIS elements were able to recover the vehicle in less than two hours, arrest the hijackers and take them into custody. | UN | ومرة أخرى نجح عناصر المفرزة في استعادة المركبة في أقل من ساعتين، وإلقاء القبض على المختطفين وتسليمهم للعدالة. |
While prefabricated offices have been erected in most police posts, many DIS elements are still living in tents. | UN | ورغم تركيب مكاتب جاهزة في معظم مراكز الشرطة، فإن العديد من عناصر المفرزة لا يزالون يقيمون في خيام. |
Presently, the security situation is well under control, to the point where DIS elements can even conduct patrols and escorts in other vulnerable communities. | UN | ولذا فإن الوضع الأمني مسيطر عليه تماما في الوقت الحاضر، لدرجة أن عناصر المفرزة تسمح لنفسها بتنظيم دوريات وخفارات في المجتمعات المحلية الأخرى المعرضة للخطر. |
Presently, the security situation is well under control, to the point where DIS elements can even conduct patrols and escorts in other vulnerable communities. | UN | ولذا فإن الوضع الأمني مسيطر عليه تماما في الوقت الحاضر، لدرجة أن عناصر المفرزة تسمح لنفسها بتنظيم دوريات وخفارات في المجتمعات المحلية الأخرى المعرضة للخطر. |
Coupled with that was the low educational level of some DIS elements, which meant that training modules had to be broken down into smaller parts to ensure they understood the material. | UN | ويقترن بذلك تدني مستوى التعليم لبعض عناصر المفرزة بما يعني أن نماذج التدريب كان لا بد من تقسيمها إلى أجزاء أصغر بما يكفل فهمهم للمادة المقدمة. |
Following repeated requests by the national authorities, MINURCAT has commenced the procurement of pick-up trucks for use by some DIS elements. | UN | وإثر طلبات متكررة من السلطات الوطنية، شرعت البعثة في شراء شاحنات (بيك آب) لغرض استخدامها من جانب بعض عناصر المفرزة. |
Peer educators' training was organized for 35 DIS elements to build the capacity of Chadian security agencies to deliver HIV/AIDS awareness and prevention. | UN | وقد جرى تنظيم تدريب للمثقفين الأقران لصالح 35 من عناصر المفرزة الأمنية المتكاملة بغرض بناء قدرات الوكالات الأمنية التشادية من أجل توفير الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه. |
23. During the reporting period, MINURCAT rehabilitated the DIS training centre at the National Police Academy and conducted a training course for 231 DIS elements, which ended on 4 August. | UN | 23 - قامت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإصلاح مركز تدريب المفرزة الأمنية المتكاملة في أكاديمية الشرطة الوطنية ونظمت دورة تدريبية لـ 231 شخصا من عناصر المفرزة اختتمت في 4 آب/أغسطس. |
An expanded area of operations of DIS may necessitate a review of the concept of operations of the proposed United Nations military force in order to ensure that the force has the capability to ensure the security of United Nations police deployed to monitor and provide on-the-job training for DIS elements. | UN | وقد يقتضي توسيع منطقة عمليات المفرزة استعراض مفهوم عمليات قوة الأمم المتحدة العسكرية المقترحة، لكفالة تزويد هذه القوة بالقدرة على ضمان أمن أفراد شرطة الأمم المتحدة الموفدين للإشراف على عناصر المفرزة وتوفير التدريب لهم أثناء الخدمة. |
It has assigned a vehicle to Goré and another to Maro for the escort of humanitarian workers, so that such workers do not have to " pay for escorts " , as they put it, while awaiting the deployment of DIS elements to Daha in Salamat, Goré in Logone Oriental and Maro in Moyen-Chari. | UN | وخصصت مركبة لبلدة غوري وأخرى لبلدة مارو لخفارة العاملين في المجال الإنساني، من أجل تصحيح الوضع الذي يضطرون فيه إلى اللجوء إلى ما يسمونه " تأجير الخفارة " ، في انتظار نشر عناصر المفرزة في داها الواقعة في منطقة سلامات، وغوري بمنطقة لوغون الشرقية، ومارو بمنطقة شاري الوسطى. |
It has assigned a vehicle to Goré and another to Maro for the escort of humanitarian workers, so that such workers do not have to " pay for escorts " , as they put it, while awaiting the deployment of DIS elements to Daha in Salamat, Goré in Logone Oriental and Maro in Moyen-Chari. | UN | وخصصت مركبة لبلدة غوري وأخرى لبلدة مارو لخفارة العاملين في المجال الإنساني، من أجل تصحيح الوضع الذي يضطرون فيه إلى اللجوء إلى ما يسمونه " تأجير الخفارة " ، في انتظار نشر عناصر المفرزة في داها الواقعة في منطقة سلامات، وغوري بمنطقة لوغون الشرقية، ومارو بمنطقة شاري الوسطى. |
66. In the course of their discussions, MINURCAT and the Government of Chad have agreed to recommend that the number of DIS elements be increased from its current strength of 850 to as many as 1,000 within available resources, subject to the approval of the Security Council. | UN | 66 - وفي سياق المناقشات بين بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبين حكومة تشاد وافقتا على اقتراح بالتوصية بزيادة عدد عناصر المفرزة من قوامها الحالي البالغ 850 عنصراً إلى 000 1 عنصر تقريباً ضمن إطار الموارد المتاحة ورهناً بموافقة مجلس الأمن. |
Pursuant to the aide-memoire of 15 May 2010 between the Government of Chad and the United Nations, 150 gendarmes and police officers have been placed at the disposal of MINURCAT for pre-selection and training as part of the last group of DIS elements required to reach the target of 1,000 elements. | UN | وعملا بالمذكرة المؤرخة 15 أيار/مايو 2010 المبرمة بين حكومة تشاد والأمم المتحدة، وُضع 150 من أفراد الدرك والشرطة تحت تصرف البعثة لكي تختار منهم مرشحين للتدريب، في إطار الفوج الأخير من عناصر المفرزة الأمنية المتكاملة، حتى يصل قوامها إلى 000 1 فرد. |
Pursuant to the aide-memoire of 15 May 2010 between the Government of Chad and the United Nations, 200 -- rather than 150 -- gendarmes and police officers have been placed at the disposal of MINURCAT for pre-selection and training as part of the last group of DIS elements required to reach the target of 1,000 elements. | UN | وعملا بالمذكرة المؤرخة 15 أيار/مايو 2010 المبرمة بين الحكومة التشادية والأمم المتحدة، لم يوضع 150 فردا بل 200 من أفراد الدرك والشرطة تحت تصرف البعثة لكي تختار منهم مرشحين للتدريب، في إطار الفوج الأخير من عناصر المفرزة الأمنية المتكاملة، حتى يصل قوامها إلى 000 1 فرد. |
Another act of bravery by DIS elements took place on Sunday, 27 June 2010, when a gang armed with assault rifles invaded the headquarters of the NGO Intermoon Oxfam in Koukou Angarana and took Ms. Sandrine Robert, a French national, along with two vehicles, a computer and a portable telephone. | UN | ومن الأعمال الأخرى التي تشهد ببسالة عناصر المفرزة ما جرى يوم الأحد 27 حزيران/يونيه 2010، عندما هاجمت عصابة إجرامية مسلحة ببنادق هجومية مقر المنظمة غير الحكومية إنترمون أوكسفام (Intermoon Oxfam) في كواكو أنغرانا، وخطفوا الآنسة سندرين روبير الفرنسية الجنسية، وأخذوا مركبتين وحاسوبا وهاتفا نقالا. |
Another act of bravery by DIS elements took place on Sunday, 27 June 2010, when a gang armed with assault rifles invaded the headquarters of the NGO Intermoon Oxfam in Koukou Angarana and took Ms. Sandrine Robert, a French national, along with two vehicles, a computer and a portable telephone. | UN | ومن الأعمال الأخرى الشاهدة على بسالة عناصر المفرزة ما جرى يوم الأحد 27 حزيران/يونيه 2010، عندما هاجمت عصابة إجرامية مسلحة ببنادق هجومية مقر المنظمة غير الحكومية إنترمون أوكسفام (Intermoon Oxfam) في كواكو أنغرانا، وخطفوا الآنسة سندرين روبير الفرنسية الجنسية، وأخذوا مركبتين وحاسوبا وهاتفا نقالا. |