ويكيبيديا

    "disabilities as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعاقة باعتبارهم
        
    • الإعاقة باعتبارها
        
    • الإعاقة بوصفها
        
    • الإعاقة على النحو
        
    • الإعاقة فيما
        
    • الإعاقة باعتبار
        
    • الإعاقة كما
        
    • الإعاقة هم
        
    • الإعاقة باعتبارهن
        
    • الإعاقة كأشخاص
        
    • الإعاقة ككائنات
        
    A national plan on physical activity is in preparation and will include persons with disabilities as a priority group. UN وقيد الإعداد الآن خطة وطنية بشأن النشاط البدني وسوف تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم فئة ذات أولوية.
    Again, the policy mentions persons with disabilities as a target group. UN ومرة أخرى تشير السياسة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم فئة مستهدفة.
    Australia, for example, is currently developing a set of indicators to monitor progress against the national disability strategy, which includes the political participation of persons with disabilities as one of its policy areas. UN فأستراليا على سبيل المثال، تعكف حالياً على وضع مجموعة من المؤشرات لرصد التقدم على أساس الاستراتيجية الوطنية بشأن الإعاقة، تشمل المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها أحد مجالات السياسة العامة.
    7. Pledge to include the rights of persons with disabilities as an item on IPU's yearly agenda; and UN 7 - التعهد بإدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها بنداً من بنود جدول الأعمال السنوي للاتحاد البرلماني الدولي؛
    Special Allowances are provided for children with disabilities as follows: UN تُدفع بدلات خاصة للأطفال من ذوي الإعاقة على النحو التالي:
    The deterioration of the situation for persons with disabilities as regards financial poverty is similar to that experienced by persons without disabilities: in both cases, a 0.5 and 0.4 percentage point increase in financial poverty can be observed. UN ويشبه تدهور وضع الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يخص الفقر المادي تدهور وضع الأشخاص غير المصابين بالإعاقة: ففي كلا الحالتين، يُلاحظ تحسن في الفقر المادي بمقدار 0.5 و0.4 نقطة مئوية.
    The National Strategy has been drafted on the basis of the solutions contained in the domestic and international documents on treatment of the persons with disabilities as an issue of respect of human rights in the first place. UN وقد صيغت الاستراتيجية الوطنية على أساس الحلول الواردة في النصوص الوطنية والصكوك الدولية بشأن معاملة الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبار ذلك مسألة من مسائل احترام حقوق الإنسان في المقام الأول.
    It welcomed policies guaranteeing social protection for vulnerable groups and persons with disabilities, as well as those aimed at combating trafficking in persons. UN ورحبت بيلاروس بالسياسات التي تضمن الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة وللأشخاص ذوي الإعاقة كما رحبت بالسياسات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Denmark reported persons with disabilities as a target group in its humanitarian action framework. UN وأفادت الدانمرك بأن الأشخاص ذوي الإعاقة هم من الفئات المستهدفة في إطار العمل الإنساني لديها.
    He emphasized that the sustainable development goals, unlike the Millennium Development Goals, would include persons with disabilities as contributors to and beneficiaries of sustainable development. UN وشدد على أن أهداف التنمية المستدامة، بخلاف الأهداف الإنمائية للألفية، ستشمل الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم من المساهمين في التنمية المستدامة ومن المستفيدين منها.
    Ms. Lakkis further identified the following priorities: the need to recognize persons with disabilities as decision makers; the need to monitor councils that addressed disability; and the importance of political autonomy for such councils. UN وقامت السيدة لاكيس كذلك بتحديد الأولويات التالية: ضرورة الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم من صناع القرار؛ وضرورة رصد المجالس التي تعالج مسائل الإعاقة؛ وأهمية الاستقلال السياسي لمجالس من هذا القبيل.
    52. Parliamentary efforts had shifted from providing special services to viewing persons with disabilities as individuals and helping them to lead self-determined lives. UN 52 - واستطرد قائلا إن الجهود البرلمانية قد انتقلت من مرحلة توفير الخدمات الخاصة إلى مرحلة النظر إلى الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم أفرادا ومساعدتهم في العيش على نحو يحددونه بأنفسهم.
    The Committee encourages the State party to strengthen awareness-raising campaigns to reinforce the positive image of persons with disabilities as holders of human rights. UN 16- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز حملات إذكاء الوعي بغية تعزيز الصورة الإيجابية للأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم أصحاب حقوق إنسانية.
    I addressed the importance of the Convention on the Rights of Persons with disabilities as a tool for advancing the rights of the deaf community globally, regionally, nationally and locally. UN وتناولتُ أهمية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها أداة لتعزيز حقوق مجتمع الصم على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    The Conference held an interactive panel discussion on the theme " The Convention on the Rights of Persons with disabilities as a human rights instrument and a tool for achieving the Millennium Development Goals " . UN عقد المؤتمر حلقة نقاش تحاورية حول موضوع " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها صكا من صكوك حقوق الإنسان وأداة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية``.
    Austria's work for a paradigm shift towards the recognition of the rights of persons with disabilities as human rights has also been continued in the Council of Europe. UN ويتواصل عمل النمسا في مجلس أوروبا من أجل إحداث تحول في النموذج المتبع نحو الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها حقوق إنسان.
    III. The Convention on the Rights of Persons with disabilities as a tool for mainstreaming and development UN ثالثا - اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها أداة لتعميم المراعاة والتنمية
    From 2005 to 2011 the Board has been able to secure training and employment for persons with disabilities as shown in the table below: UN وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2011، تمكن المجلس من توفير التدريب والتوظيف لأشخاص من ذوي الإعاقة على النحو المبين في الجدول أدناه:
    The new National Commission on the Rights of Persons with disabilities as provided for in the Act was established in early 2012 and replaces the Presidential Commission on Disabilities established in 1996. UN وفي أوائل عام 2012 أُنشئت اللجنة الوطنية الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على النحو المنصوص عليه في القانون، وحلت بذلك محل اللجنة الرئاسية المعنية بالإعاقة التي أنشئت في عام 1996.
    (c) Royal Decree No. 505/2007 of 20 April 2007 adopting basic standards of accessibility and non-discrimination for persons with disabilities as regards access to and use of urbanized public areas and buildings; UN (ج) المرسوم الملكي رقم 505/2007، المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، باعتماد المعايير الأساسية لإمكانية الوصول وعدم التمييز للأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأماكن العامة والمباني الحضرية واستخدامها؛
    20. The President of the Conference of States Parties welcomed the presentations by several United Nations agencies, programmes and funds concerning how they were promoting the rights of persons with disabilities as an integral part of their work. UN 20 - ورحب رئيس مؤتمر الدول الأطراف بالبيانات التي قدمتها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها العديدة المتعلقة بكيفية تعزيزها لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملها.
    8. The Committee notes with satisfaction that, in the period since the consideration of the previous report, the State party has ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as its Optional Protocol, on 25 September 2008. UN 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح أنه منذ النظر في التقرير السابق، صدّقت الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة كما صدقت على بروتوكولها الاختياري في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    38. JS1 identified children of undocumented migrant workers and children with disabilities as the most vulnerable groups of children due to discrimination. UN 39- واعتبرت الورقة المشتركة 1 أن أطفال المهاجرين غير الشرعيين والأطفال ذوي الإعاقة هم أكثر الفئات تعرضا للتمييز(54).
    The national plan for the prevention of domestic violence against women (PLANOVI) incorporates the concept of women with disabilities as a vulnerable group. UN وتشمل الخطة الوطنية لمنع العنف المنزلي ضد المرأة مفهوم النساء ذوات الإعاقة باعتبارهن فئة ضعيفة.
    The challenge was not to treat persons with disabilities as objects of charity, but rather to create the environment for their economic and social empowerment. UN وأضاف أن المشكلة لا تكمن في معاملة الأشخاص ذوي الإعاقة كأشخاص مستحقين للصدقات، بل في تهيئة بيئة مواتية لتمكينهم اقتصاديا واجتماعيا.
    For example, in sexual assault cases, the general failure of society to see people with disabilities as sexual beings may result in judges and juries discounting the testimony of witnesses. UN وعلى سبيل المثال، في حالات الاعتداء الجنسي، قد يؤدي عدم نظر المجتمع بوجه عام إلى الأشخاص ذوي الإعاقة ككائنات جنسية إلى تجاهل القضاة أو المحكمين لشهادة الشهود().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد