ويكيبيديا

    "disabilities face" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعاقة يواجهون
        
    • الإعاقة يتعرضون
        
    • الإعاقة تتحمل تكاليف
        
    • الإعاقة يعانون
        
    However, persons with disabilities face technical barriers such as staircases at the entrances of buildings, the absence of lifts in multi-floor buildings and a lack of information in accessible formats. UN بيد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عقبات تقنية كالسلالم في مداخل المباني، وعدم وجود مصاعد في المباني ذات الطوابق المتعددة، وعدم وجود معلومات بأشكال تتيح الوصول إليها.
    While indigenous children face challenges in gaining access to appropriate education in their communities, indigenous children with disabilities face further barriers. UN وبينما يواجه أطفال الشعوب الأصلية تحديات في الحصول على التعليم المناسب في مجتمعاتهم المحلية، فإن أطفال الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة يواجهون المزيد من العراقيل.
    Nevertheless, the World Report on Disability highlights that persons with disabilities face serious challenges in gaining access to health services, leading to decreased life expectancy. UN ومع ذلك، يبرز التقرير العالمي بشأن الإعاقة أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون تحديات خطيرة في القدرة على الوصول إلى الخدمات الصحية، مما أدى إلى انخفاض العمر المتوقع.
    Added to these difficulties was the fact that girls, indigenous people and children with disabilities face special discrimination. UN ويضاف إلى هذه الصعوبات ما يعرف من أن الفتيات والشعوب الأصلية والأطفال ذوي الإعاقة يتعرضون لتمييز خاص.
    As families of children with disabilities face extra medical, housing and transport costs, they miss employment opportunities and face marginalization and aggravated vulnerability to violence. UN وبما أن أسر الأطفال ذوي الإعاقة تتحمل تكاليف طبية وتكاليف سكن ونقل إضافية، فإنها تفوّت على نفسها فرصاً للعمل وتواجه التهميش وتصبح أكثر عُرضة للعنف.
    The Committee is also concerned that children with disabilities face limited mobility due to obstacles in the physical environment and public transportation, and thus the level of segregation of students with disabilities is high. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لكون الأطفال ذوي الإعاقة يعانون من محدودية قدرتهم على التنقل بسبب العوائق القائمة في البيئة المادية وشبكة النقل العام وبالتالي من ارتفاع مستوى الفصل بين الطلاب ذوي الإعاقة وغيرهم من الطلاب.
    At the moment, however, persons with disabilities face socioeconomic exclusion and are completely excluded from virtually all poverty reduction programmes. UN غير أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون في هذه اللحظة إقصاءً اجتماعياً واقتصادياً، ويُستبعدون تماماً من جميع برامج تخفيض الفقر في واقع الأمر.
    The Government of Kenya recognizes that persons with disabilities face various barriers in their day to day life. UN 96- تقر حكومة كينيا بأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون حواجز مختلفة في حياتهم اليومية.
    It noted Algeria's accession to CRPD but noted with concern that persons with disabilities face many obstacles. UN وأحاطت علماً بانضمام الجزائر إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ولكنها لاحظت مع القلق أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون الكثير من العقبات.
    The Committee is also concerned at reports that persons with disabilities face practical obstacles in matters of adoption and that that attitude is partly attributable to persisting prejudices and stereotypes against persons with disabilities. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عوائق عملية في مجال التبني وأن هذا الموقف يعزى جزئياً إلى التحيزات والقوالب النمطية التي ما زالت منتشرة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    63. JS9 noted that indigenous persons with disabilities face financial problems, preventing them from starting a business, and there is a lack of development training. UN 63- وذكرت الورقة أن السكان الأصليين ذوي الإعاقة يواجهون مشاكل مالية، تمنعهم من الشروع في عمل تجاري، ولا يستفيدون من التدريب في المجال الإنمائي.
    100. FMSI stated that children with disabilities face several challenges when it came to education which included a lack of funding to ensure the availability of educational materials, facilities and equipment. UN 100- وذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون العديد من التحديات عندما يتعلق الأمر بالتعليم ومن بينها نقص التمويل اللازم لتوفير المواد التعليمية والمرافق والمعدات(130).
    However, persons with disabilities face technical and environmental -- in most cases, human-built environmental -- barriers such as steps at the entrances of buildings, the absence of lifts in multi-floor buildings and a lack of information in accessible formats. UN بيد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عقبات تقنية وبيئية - تتمثل في معظم الحالات في عقبات بيئية من إنشاء البشر - كالسلالم في مداخل المباني، وعدم وجود مصاعد في المباني ذات الطوابق المتعددة، وعدم وجود معلومات بأشكال تتيح إمكانية الوصول إليها.
    The Committee is also concerned that persons with disabilities face difficulties in realizing their right to an adequate standard of living, in particular access to adequate food (art. 11). UN كما يساور اللجنة القلق لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون صعوبات في إعمال حقهم في مستوى معيشي مناسب، ولا سيما حقهم في الحصول على الغذاء الكافي (المادة 11).
    20. In The State of the World's Children 2013: Children with Disabilities, the United Nations Children's Fund notes that in some cases children with disabilities face a heightened risk of malnutrition resulting from certain types of physical or intellectual disabilities. UN 20 - وتشير منظمة الأمم المتحدة للطفولة في تقريرها المعنون " وضع الأطفال في العالم لعام 2013: الأطفال ذوو الإعاقة " إلى أن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون في بعض الحالات تزايد خطر سوء التغذية نتيجة لبعض أنواع الإعاقة البدنية أو الذهنية.
    The Committee is also concerned that persons with disabilities face difficulties in realizing their right to an adequate standard of living, in particular access to adequate food (art. 11). UN كما يساور اللجنة القلق لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون صعوبات في إعمال حقهم في مستوى معيشي مناسب، ولا سيما حقهم في الحصول على الغذاء الكافي (المادة 11).
    The Committee is particularly concerned that persons with disabilities face discrimination with regard to their rights to education, housing and social assistance (art. 2). UN وتعرب اللجنة بشكل خاص عن قلقها لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يتعرضون للتمييز فيما يتعلق بحقوقهم في التعليم والسكن والمساعدة الاجتماعية (المادة ٢).
    The Committee is particularly concerned that persons with disabilities face discrimination with regard to their rights to education, housing and social assistance. (art.2) UN وتعرب اللجنة بشكل خاص عن قلقها لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يتعرضون للتمييز فيما يتعلق بحقوقهم في التعليم والسكن والمساعدة الاجتماعية (المادة ٢).
    10. UNA-Sweden stated that persons with disabilities face discrimination and human rights violations in many areas, but especially in terms of access to public transportation, information and buildings and access to work and employment. UN 10- وذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يتعرضون للتمييز وانتهاكات حقوق الإنسان في العديد من المجالات، ولكن على وجه الخصوص من حيث إمكانية الوصول إلى وسائل النقل العام والمعلومات والمباني والوصول إلى العمل والعمالة.
    As families of children with disabilities face extra medical, housing and transport costs, they miss employment opportunities and face marginalization and aggravated vulnerability to violence. UN ونظرا إلى أن أسر الأطفال ذوي الإعاقة تتحمل تكاليف طبية وتكاليف سكن ونقل إضافية، فإنها تفوّت على أنفسها فرصاً للعمل وتواجه التهميش وتصبح أكثر عُرضة للعنف.
    CRC was also concerned that children with disabilities face limited mobility due to obstacles in the physical environment and public transportation, and thus the level of segregation of students with disabilities is high. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن الأطفال ذوي الإعاقة يعانون من قدرة محدودة على التنقل بسبب العوائق الموجودة في البيئة المادية وفي شبكة النقل العام، مما يزيد من فصل الطلاب ذوي الإعاقة(120).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد