ويكيبيديا

    "disability among" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعاقة بين
        
    • الإعاقة لدى
        
    • بالعجز بين
        
    • بالعجز لدى
        
    • للإعاقة لدى
        
    The prevalence of disability among women stood at 14.92 per cent, while for men it was 10.89 per cent. UN ويبلغ معدل انتشار الإعاقة بين النساء 14.92 في المائة في حين يبلغ 10.89 في المائة بين الرجال.
    In some countries, the prevalence of disability among indigenous persons is lower than in the general population, whereas it is much higher in others. UN ففي بعض البلدان، يكون انتشار الإعاقة بين السكان الأصليين أقل منه بين عامة السكان، في حين يكون أعلى بكثير في بلدان أخرى.
    As a result, levels of disability among infants have been drastically reduced. UN وكان لهذا البرنامج أثره في الكشف المبكر وتخفيض معدلات الإعاقة بين الأطفال حديثي الولادة.
    Violence also has the consequence of contributing to the incidence of disability among women. UN ويترتب على العنف أيضا الإسهام في وقوع حالات الإعاقة لدى النساء.
    (ii) The working group will collaborate with UNICEF on the development of a manual for implementation of the extended question set for measuring disability among children and youth. UN ' 2` سيتعاون الفريق العامل مع اليونيسيف على وضع دليل لتنفيذ المجموعة المفصلة من أسئلة قياس الإعاقة لدى الأطفال والشباب.
    128. From information provided by the State party, the Committee notes that, while the incidence of disability among the child population is low, disabled children have been the victims of abandonment and discrimination. UN ١٢٨ - وتلاحظ اللجنة من المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف أنه رغم تدني معدل اﻹصابة بالعجز بين اﻷطفال، يقع اﻷطفال المعوقون ضحية الهجر والتمييز.
    :: Significantly, death and disability from cancer and non-communicable diseases are not restricted to the elderly, but are major causes of death and disability among adults between the ages of 15 and 59. UN :: والمهم أن الوفاة والعجز من جراء الإصابة بالسرطان والأمراض غير المعدية لا يقتصران على المسنين، بل إن هذه الأمراض هي السبب الرئيسي للوفاة والإصابة بالعجز لدى البالغين في سن ما بين 15 و 59 عاماً.
    Following, we have the most common causes of disability among women: UN والأسباب الأكثر شيوعا للإعاقة لدى النساء هي التالية:
    8. While data on the prevalence of disability among indigenous peoples are important, it is even more important to have information on the actual well-being and inclusion of indigenous peoples. UN 8 - وفي حين أن البيانات المتعلقة بانتشار الإعاقة بين الشعوب الأصلية بيانات هامة، فالأهم من ذلك هو الحصول على معلومات عن الرفاه الفعلي والشعوب الأصلية واندماجها.
    Field testing of the question set and the development of a manual for implementation of the extended question set for measuring disability among children and youth are part of the workplan for 2014. UN وأدرج الفريق في خطة عمله لعام 2014 مهمة إجراء اختبار ميداني لمجموعة أسئلة هذا النموذج ومهمة وضع دليل لتنفيذ مجموعة الأسئلة المفصلة التي تقيس الإعاقة بين الأطفال والشباب.
    The involvement of disability organizations and persons with disabilities was central to raising awareness about disability among water and sanitation stakeholders. UN وكانت مشاركة كل من المنظمات المعنية بالإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة عاملاً محورياً في التوعية بمسألة الإعاقة بين أصحاب المصلحة المعنيين بالمياه والصرف الصحي.
    171. As shown in figure 1, males account for 58 per cent of persons with special needs and females for 42 per cent. This indicates an increase in the incidence of disability among males in Qatari society. UN 171- ويتضح من الشكل رقم 1 أن نسبة الذكور من ذوي الاحتياجات الخاصة كانت 58 في المائة، ونسبة الإناث 42 في المائة، وهذا يشير إلى ارتفاع معدل الإعاقة بين الذكور في المجتمع القطري.
    Measures are being taken, through dialogue and inclusion in activities and programmes, to place disability among the priority areas of organizations dealing with women's issues, children's rights, population, health, education and nutrition. UN ويجري حاليا اتخاذ تدابير، من خلال الحوار وإدراج مسألة الإعاقة في الأنشطة والبرامج، لوضع مسألة الإعاقة بين المجالات ذات الأولوية على صعيد المنظمات التي تعالج قضايا المرأة وحقوق الطفل والسكان والصحة والتعليم والتغذية.
    (a) Conduct a survey to assess the causes and extent of disability among children; UN (أ) إجراء استقصاء لمعرفة أسباب الإعاقة بين الأطفال ومدى انتشارها؛
    On children with disabilities, CRC recommended, inter alia, conducting a survey to assess the causes and extent of disability among children, and reviewing existing policies and practice in relation to children with disabilities, involving the children and their families in developing and reviewing such policies. UN 31- وفيما يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة، أوصت لجنة حقوق الطفل، في جملة أمور، بإجراء دراسة استقصائية لتقييم أسباب الإعاقة بين الأطفال ونطاقها، واستعراض السياسات والممارسات القائمة فيما يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة، والحرص على إشراك الأطفال وأسرهم في وضع هذه السياسات واستعراضها.
    (a) Conduct a survey to assess the causes and extent of disability among children; UN (أ) إجراء دراسة استقصائية لتقييم أسباب ومدى الإعاقة بين الأطفال؛
    23. Two working groups -- one on the development of an extended set for measuring disability among children and youth and one on measuring the environment as it relates to functioning -- presented the work accomplished in the previous year. UN 23 - وعرض فريقان عاملان - أحدهما معني بوضع مجموعة موسعة لقياس الإعاقة بين الأطفال والشباب والآخر معني بقياس البيئة من حيث صلتها بالأداء - الأعمال التي أنجزت في العام السابق.
    She further notes that violence also has the consequence of contributing to the incidence of disability among women. UN ويترتب على العنف أيضا الإسهام في وقوع حالات الإعاقة لدى النساء.
    III. Perceptions of disability among indigenous peoples UN ثالثا - مفهوم الإعاقة لدى الشعوب الأصلية
    The progress made in health care safeguards the lives of children born with severe disabilities due to hereditary and other factors. Accidents remain the principal cause of disability among children. UN وتبقى الحوادث أهم مسببات الإعاقة لدى الأطفال، إضافة إلى أن التقدم في الرعاية الصحية نتج عنه المحافظة على حياة بعض الأطفال الذين يولدون ولديهم إعاقات شديدة ناتجة من عوامل مختلفة كالوراثة وغيرها.
    139. From information provided by the State party, the Committee notes that, while the incidence of disability among the child population is low, disabled children have been the victims of abandonment and discrimination. UN ٩٣١- وتلاحظ اللجنة من المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف أنه رغم تدني معدل اﻹصابة بالعجز بين اﻷطفال، يقع اﻷطفال المعوقون ضحية الهجر والتمييز.
    (c) The overall WHO objective outlined in the Consolidated Inter-Agency Appeal for the Northern Caucasus (Russian Federation), is to reduce the most preventable causes of morbidity and mortality, and to alleviate suffering from disability among IDPs and host families, as well as among affected populations in Chechnya itself. UN (ج) ويتمثل الهدف الإجمالي لمنظمة الصحة العالمية الذي حددت خطوطه العامة في النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل منطقة شمال القوقاز (الاتحاد الروسي) في التقليل من مسببات الأمراض والوفيات التي يمكن الوقاية منها إلى أقصى حد والتخفيف من المعاناة الناجمة عن الاصابة بالعجز لدى الأشخاص المشردين داخلياً والأسر المضيفة لهم وكذلك فيما بين السكان المتأثرين في الشيشان نفسها.
    Disability prevention: with a view to reducing the rate of workplace accidents and preventing the appearance of new types of disability among workers as a result of workplace risks. Managed by the workplace risks unit of the social security institute. UN الوقاية من الإعاقة: الرامي إلى تقليص الحوادث المهنية وتفادي ظهور أنواع جديدة للإعاقة لدى العمال، تترتب عن مخاطر العمل، وقد اضطلعت به وحدة المخاطر المهنية في العمل التابعة للمعهد الإكوادوري للضمان الاجتماعي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد