Currently there are no outstanding claims for death, disability or injury. | UN | ولا توجد حاليا مطالبات معلقة بشأن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة. |
Currently, claims for death and for disability or injury are four and four, respectively. | UN | كما أن المطالبات الحالية عن الوفاة تتعلق بأربعة أشخاص وعن العجز أو اﻹصابة تتعلق بأربعة أشخاص. |
Currently, there are no outstanding claims for death, disability or injury submitted. | UN | ولا توجد حاليا مطالبات معلقة بالنسبة لحالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين. |
Provision of $1,840,000 is also made to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. | UN | وتشمل التقديرات أيضا مبلغ قدره 000 840 1 دولار لتغطية المطالبات المحتملة للتعويض عن أي حالة وفاة أو عجز أو إصابة في صفوف ضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية. |
The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
The amount allocated under death and disability has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | تم الالتزام بالمبلغ الكامل المخصص لتعويضات العجز والوفاة لتغطية مطالبات محتملة في حالات وفاة أفراد عسكريين أو تعرضهم للعجز أو اﻹصابة. |
Currently there are no unliquidated obligations for this item, nor are there any outstanding claims for death or for disability or injury. | UN | ولا توجد حاليا أي التزامات غير مصفاة تحت هذا البند أو أي مطالبات غير مسددة ناجمة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار. |
Thus far, claims in respect of three deaths and two cases of disability or injury have been received. | UN | وحتى اﻵن، وردت مطالبات بشأن ثلاث من حالات الوفاة واثنتين من حالات العجز أو اﻹصابة. |
The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | والتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين. |
The provision of $291,800 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military and civilian police personnel. | UN | تم الالتزام بكامل الاعتماد البالغ ٨٠٠ ٢٩١ دولار لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة ﻷفراد الشرطة العسكرية والمدنية. |
Currently, claims for disability or injury are $2,700. | UN | وحاليا تبلغ، قيمة المطالبات بالنسبة لحالات العجز أو اﻹصابة ٧٠٠ ٢ دولار. |
The amount allocated under this heading has been partially obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | جرى الارتباط جزئيا بالمبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتمل نشوءها عن حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel and civilian police observers. | UN | جرى الالتزام بكامل المبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتملة للوفاة أو العجز أو اﻹصابة لﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنيين. |
Provision is also made to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. | UN | وتم أيضا تخصيص اعتمادات لتغطية المطالبات المحتملة للتعويض عن أي حالة وفاة أو عجز أو إصابة في صفوف ضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | ٠١ - تم الالتزام الكامل بالمبلغ المخصص في هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة الناشئة عن وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين. |
7. The cost estimates include an amount of $1,645,300 to cover potential claims for the death, disability or injury of military observers, troops or civilian police. | UN | 7 - تشمل التكاليف التقديرية مبلغ 300 645 1 دولار لتغطية مطالبات محتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة مراقبين عسكريين أو جنود أو أفراد شرطة مدنية. |
3. The amount of $29,300 allocated for death and disability has been fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | UN | ٣ - تم الالتزام بكامل المبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار الذي خصص لحالات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
13. The provision of $123,900 for death and disability compensation was fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | UN | ٣١ - تم الالتزام بكامل الاعتماد البالغ ٠٠٩ ٣٢١ دولار والمتصل بتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
The amount of $17,600 allocated under this heading was fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | UN | وتم الالتزام بمبلغ ٦٠٠ ١٧ دولار المخصص تحت هذا البند بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة أفراد عسكريين أو تعرضهم للعجز أو اﻹصابة. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | تم بالكامل الالتزام بالمبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات الناتجة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار لﻷفراد العسكريين. |
11. The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | ١١ - جرى الالتزام الكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو اصابة اﻷفراد العسكريين. |