Mainstreaming the disability perspective in technical cooperation activities of the United Nations system remains, however, the exception. | UN | إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء. |
Progress towards the integration of the disability perspective and persons with disabilities into development policies and programmes | UN | جيم - التقدم المحرز نحو إدماج منظور الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة في السياسات والبرامج الإنمائية |
He urged the Committee to act on recommendations contained in the report concerning the mainstreaming of the disability perspective in development programmes and policies. | UN | وحثّ اللجنة على اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة في التقرير بشأن تعميم منظور الإعاقة في برامج وسياسات التنمية. |
However, the majority of Governments in the region have not incorporated the disability perspective into existing censuses or surveys. | UN | إلا أن معظم الحكومات في المنطقة لم يدمج مراعاة منظور الإعاقة في ما تقوم به من تعدادات أو استقصاءات. |
Mainstreaming a disability perspective into development programmes | UN | تعميم مراعاة منظور العجز في البرامج الإنمائية |
It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. | UN | وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة. |
Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, | UN | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني، |
Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, | UN | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني، |
Recognizing also the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, | UN | وإذ تدرك أيضا التحدي المتمثّل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني، |
A strategic framework to reinforce the disability perspective in mainstream technical cooperation activities would include the following considerations: | UN | ويضم إطار استراتيجي لتعزيز منظور الإعاقة في الأنشطة الرئيسية للتعاون التقني الاعتبارات التالية: |
Recognizing also the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, | UN | وإذ تدرك أيضا التحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني، |
Programmes in Thailand incorporate the disability perspective. with emphasis on education, employment, rehabilitation and medical services. | UN | وثمة برامج في تايلند تدمج في صلبها منظور الإعاقة مع التركيز على التعليم والتوظيف والتأهيل والخدمات الطبية. |
OHCHR drafted a long-term plan for integrating the disability perspective into the activities of treaty monitoring bodies. | UN | وأعدت المفوضية خطة طويلة الأجل بشأن إدماج منظور الإعاقة في أنشطة هيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات. |
These authorities must work actively to ensure that the disability perspective becomes an integral part of the authority's overall area of activity. | UN | وعلى تلك الدوائر أن تعمل بنشاط على ضمان أن يصير منظور الإعاقة جزءاً لا يتجزأ من المجال العام لنشاطها. |
The association has been trying to work towards integrating a disability perspective at the national level in Sweden towards the fulfilment of the Goals. | UN | تعمل الرابطة على تعميم مراعاة منظور الإعاقة على الصعيد الوطني في السويد سعيا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
B. Mainstreaming disability: the twin-track approach to promoting the disability perspective and the empowerment of persons with disabilities | UN | باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة: نهج المسار المزدوج لتعزيز منظور الإعاقة وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة |
Steps are being taken to incorporate a disability perspective, for which national legislation and protocols will need to be further developed or revised. | UN | ويجري اتخاذ خطوات لإدماج منظور الإعاقة في التشريعات الوطنية، ويتطلب ذلك مواصلة تطوير أو تنقيح بعض البروتوكولات. |
In addition, discriminatory laws needed to be amended to ensure mainstreaming of the disability perspective. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى تعديل القوانين التمييزية من أجل ضمان تعميم منظور الإعاقة. |
It examines trends in policies and programmes from the disability perspective. | UN | ويدرس الاتجاهات في السياسات والبرامج من منظور العجز. |
It also urges the State party to incorporate a disability perspective into policies and programmes developed on the basis of these acts. | UN | كما تحثها على إدماج منظور مراعاة الإعاقة في السياسات والبرامج المستحدثة استناداً إلى هذا الإطار التشريعي. |
:: Strengthening multilateral development cooperation to mainstream disability and ensuring that all sectors of development are inclusive of the disability perspective so that persons with disabilities are agents and beneficiaries in development planning, implementation, and monitoring and evaluation | UN | :: تدعيم التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف من أجل تعميم منظور الإعاقة ضمن مسار الأنشطة الرئيسية وكفالة أن تصبح جميع قطاعات التنمية شاملة لمنظور الإعاقة بحيث يعد المعاقون فاعلين ومستفيدين أيضا في تخطيط التنمية وتنفيذها ورصدها وتقييمها |
Equating equalization of opportunity with the World Programme’s objectives on prevention and rehabilitation provided a framework for emergence of concern with the disability perspective in mainstream development and furthered analysis and design of disability-sensitive policies. | UN | ووفرت مساواة تكافؤ الفرص باﻷهداف البرنامجية المتعلقة بالوقاية والتأهيل إطارا لبروز اهتمام بمنظور العجز في التنمية الرئيسية وعزز من تحليل ووضع السياسات التي تراعي العجز. |
184. In addition, the State has launched various programmes to tackle poverty head on, and many of them reflect, directly or indirectly, a disability perspective. | UN | 184- كما أعدت الدولة برامج مختلفة ترمي إلى مكافحة الفقر بقوة، ويتضمن العديد منها أو يراعي متغير الإعاقة خلال عملية التنفيذ، ومنها: |
Similarly, most agencies have not established units in charge of mainstreaming a disability perspective across their activities. | UN | وعلى نحو مماثل، لم تنشئ معظم الوكالات بعد وحدات معنية بتعميم منظور للإعاقة في جميع أنشطتها. |
He noted that there was room for improvement and perfection to achieve effective integration and mainstreaming of a disability perspective in all development work. | UN | ولاحظ أن هناك مجالا للتحسين والإتقان في تحقيق الإدماج الفعّال وتعميم مراعاة منظور مراع للإعاقة في جميع أعمال التنمية. |
74. Many entities of the United Nations system have been mainstreaming a disability perspective in their policy frameworks and programming. | UN | 74 - تقوم عدة كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بتعميم منظور يتعلق بالإعاقة في أطر سياساتها وبرامجها. |