Some members also proposed that focused consideration be given to the issue of disarmament education. | UN | واقترح بعض الأعضاء أيضا النظر بشكل متعمق في مسألة التثقيف في مجال نزع السلاح. |
The importance of connecting disarmament education with the needs of the local environment and with the broader issue of violence and arms control was also emphasized. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية ربط التثقيف في مجال نزع السلاح باحتياجات البيئة المحلية وكذلك بالمسألة الأوسع نطاقا، وهي مسألة العنف وتحديد الأسلحة. |
The translation and accessibility of mediums to instruction were considered a key aspect of disarmament education. | UN | ورئي أن ترجمة وسائط التلقين المختلفة وتيسير الوصول إليها يمثلان جانبا رئيسيا من جوانب عملية التثقيف في مجال نزع السلاح. |
We encourage each country to continue its own efforts in disarmament education. | UN | ونشجع كل بلد على مواصلة جهودها الخاصة بها فيما يتعلق بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Several Board members also underlined the necessity of military education to include components of disarmament education. | UN | وشدد عدد من أعضاء المجلس أيضا على ضرورة أن يتضمن التعليم العسكري عناصر للتثقيف في مجال نزع السلاح. |
The Department for Disarmament Affairs will launch the Study on disarmament education on Wednesday, 9 October 2002, at 1.15 p.m. in Conference Room 4. | UN | وستشرع إدارة شؤون نزع السلاح في الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 4. |
The Board extended the scope of the discussion of disarmament education to include education for non-proliferation. | UN | ووسع المجلس نطاق المناقشة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح لتشمل التثقيف في مجال عدم الانتشار. |
disarmament education is thus a key dimension of our broader efforts in this area. | UN | وهكذا يشكل التثقيف في مجال نزع السلاح أحد الأبعاد الأساسية لجهودنا الأعم في هذا المجال. |
Sharing information at the CD on national and international efforts on nuclear disarmament education would be appreciated. | UN | وسيلقى تبادل المعلومات في مؤتمر نزع السلاح بشأن الجهود الوطنية والدولية بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح كل تقدير. |
In this context, I would like to reiterate the importance of disarmament education. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أؤكد من جديد أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح. |
He noted that Japan had submitted a comprehensive working paper on the issues he had raised for consideration by the Committee, as well as one on disarmament education. | UN | ولاحظ أن اليابان قد قدَّمت ورقة عمل شاملة بشأن القضايا التي أثارها لتنظر فيها اللجنة كما قدمت ورقة أخرى بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح. |
There is so much emphasis on disarmament education. | UN | وهناك الكثير من التركيز على التثقيف في مجال نزع السلاح. |
Dr. Pettigrew gave an address on the role of universities in disarmament education, conflict resolution and peace. | UN | وألقت الدكتورة بتيغرو كلمة حول دور الجامعات في التثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم. |
I would go so far as to say that disarmament education itself belongs in the category of disarmament measures. | UN | وأمضي إلى حد القول بأن التثقيف في مجال نزع السلاح ينتمي إلى فئة تدابير نزع السلاح. |
Therefore, disarmament education figures in paragraph 41 of the second chapter of the Programme of Action. | UN | ولذلك، فإن التثقيف في مجال نزع السلاح يبرز في الفقرة 41 من الفصل الثاني من برنامج العمل. |
UNIDIR has now increased its work on disarmament education substantially. | UN | وقد زاد المعهد حاليا بقدر كبير أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
IAUP also works closely with the United Nations through the IAUP/United Nations Commission on disarmament education, Conflict Resolution and Peace. | UN | كما تعمل الرابطة على نحو وثيق مع الأمم المتحدة من خلال اللجنة المشتركة بين الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات والأمم المتحدة والمعنية بالتثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم. |
In addition, the organization partners with the United Nations through the Commission on disarmament education, Conflict Prevention and Peace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، المنظمة شريكٌ للأمم المتحدة من خلال لجنة الأمم المتحدة للتثقيف في مجال نزع السلاح وتسوية النزاعات والسلام. |
The Department for Disarmament Affairs will launch the Study on disarmament education on Wednesday, 9 October 2002, at 1.15 p.m. in Conference Room 4. | UN | وستشرع إدارة شؤون نزع السلاح في الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 4. |
He should also reaffirm the relevance of disarmament education in the context of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وينبغي أن يؤكد من جديد أيضا أهمية التثقيف بشأن نزع السلاح في سياق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Initiative submitted joint working papers to the Preparatory Committee in 2012 on a fissile material cut-off treaty, transparency, the Additional Protocol and disarmament education. | UN | وفي عام 2012، عرضت المبادرة على اللجنة التحضيرية ورقات عمل مشتركة بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وبشأن الشفافية، والبروتوكول الإضافي، والتثقيف في مجال نزع السلاح. |
6. Commends the Secretary-General for supporting the efforts of universities, other academic institutions and non-governmental organizations active in the educational field in widening the world-wide availability of disarmament education, and invites him to continue to support and cooperate, without cost to the regular budget of the United Nations, with educational institutions and non-governmental organizations engaged in such efforts; | UN | ٦ - تثني على اﻷمين العام لدعمه الجهود التي تبذلها الجامعات والمؤسسات اﻷكاديمية اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية الناشطة في ميدان التثقيف، في سبيل نشر الثقافة في مجال نزع السلاح على أوسع نطاق على صعيد العالم، وتدعوه الى مواصلة تقديم الدعم والتعاون الى مؤسسات التثقيف والمنظمات غير الحكومية المضطلعة بهذه الجهود، دون أن تتكبد الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أي تكلفة؛ |
disarmament education seeks to inform and empower citizens to work with their Governments for positive change. | UN | إن الهدف من التثقيف في ميدان نزع السلاح هو تنوير المواطنين وتمكينهم من العمل مع حكوماتهم من أجل إحداث تغيير إيجابي. |
13. Subsequently, the Regional Centre organized a disarmament education workshop for university students, to raise their awareness of current disarmament and non-proliferation challenges. | UN | 13 - وفي وقت لاحق، نظم المركز الإقليمي حلقة عمل تثقيفية بشأن نزع السلاح لفائدة طلاب الجامعات بغية إذكاء وعيهم بالتحديات الماثلة المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The Norwegian branch published resources online and in print on uranium weapons, nuclear energy and nuclear weapons, and translated disarmament education materials into Norwegian and German on the websites, www.ikff.no and www.wloe.org. | UN | ونشر فرع الرابطة النرويجي موارد على الإنترنت ومطبوعة عن أسلحة اليورانيوم والطاقة النووية والأسلحة النووية، وترجم مواد تثقيفية في مجال نزع السلاح إلى اللغتين النرويجية والألمانية على مواقعه على شبكة الإنترنت www.ikff.no و www.wloe.org. |
Education may sound too narrow to express the broad spectrum of items which are required to promote disarmament education. | UN | فقد يبدو التعليم حيزاً ضيقاً للتعبير عن طيفٍ واسع من المواد اللازمة لترويج التعليم في مجال نزع السلاح. |
disarmament education is therefore a key dimension of our broader efforts in that area. | UN | لذلك، فإن التعليم من أجل نزع السلاح بُعد رئيسي لأنشطتنا الواسعة النطاق في ذلك المجال. |
States, academic institutions, think tanks, and other civil society entities would also be reinvigorated to share good practices on nuclear disarmament education. | UN | وسيجري أيضاً تشجيع الدول والمؤسسات الأكاديمية ومراكز البحوث وكيانات المجتمع المدني الأخرى على تبادل الممارسات الجيدة المتعلقة بالتثقيف بنزع السلاح النووي. |