ويكيبيديا

    "disarmament efforts of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جهود نزع السلاح
        
    • بجهود نزع السلاح
        
    We believe that other nuclear States should join the disarmament efforts of Russia and the United States. UN ونعتقد أنه ينبغي للدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تنضم إلى جهود نزع السلاح الروسية والأمريكية.
    The disarmament efforts of the United Nations have obviously made little progress in recent years. UN ومن الواضح أن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة لم تحرز تقدما يذكر في الأعوام الأخيرة.
    Japan has been aspiring to contribute to the disarmament efforts of the international community and has taken a modest pride in its contribution to the cause of disarmament and non-proliferation. UN تتطلع اليابان إلى المساهمة في جهود نزع السلاح التي يضطلع بها المجتمع الدولي، وتفخر بإسهامها المتواضع في قضية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    For decades, the American people have supported the United States Government's nuclear disarmament efforts, of which START II ratification is the latest example. UN وقد أيد الشعب اﻷمريكي لمدة عقود جهود نزع السلاح النووي التي تبذلها حكومة الولايات المتحدة والتي كان التصديق على معاهـدة ستارت ٢ آخر مثال عليها.
    While Japan commends the nuclear disarmament efforts of the United States and the Russian Federation based on the steady implementation of the Moscow Treaty, we encourage both countries to make further reductions beyond those provided for in that Treaty. UN وإذا كانت اليابان تشيد بجهود نزع السلاح النووي التي تبذلها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على أساس التنفيذ المطرد لمعاهدة موسكو، فإننا نشجع البلدين على إجراء مزيد من التخفيضات لتجاوز ما نص عليه في تلك المعاهدة.
    The narrowing numerical gap between the stockpiles of our countries and those of the other permanent five members of the Security Council creates an urgent need for other States possessing nuclear weapons to gradually join the disarmament efforts of Russia and the United States. UN فتضييق الفجوة العددية بين مخزونات بلدينا ومخزونات البلدان الأخرى من مجموعة الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يفرض ضرورة ملحة على الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على أن تنضم تدريجيا إلى جهود نزع السلاح التي تبذلها روسيا والولايات المتحدة.
    1.17 A fourth objective will be to provide impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the programme of publications of the Centre and by providing access to its disarmament database. UN ١-١٧ وسيتمثل هدف رابع في توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج منشورات المركز وعن طريق توفير إمكانية للوصول الى قاعدة بياناته الخاصة بنزع السلاح.
    It will expand its outreach activities, including its databases, to ensure the provision of impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations.”; UN وستقوم بزيادة أنشطتها الرامية الى توسيع نطاق إيصال خدماتها بما في ذلك قواعد البيانات التابعة لها لكفالة توفير معلومات متجردة وواقعية عن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين، والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة " ؛
    It will expand its outreach activities, including its databases, to ensure the provision of impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations.”; UN وستقوم بزيادة أنشطتها الرامية إلى توسيع نطاق إيصال خدماتها بما في ذلك قواعد البيانات التابعة لها لكفالة توفير معلومات متجردة وواقعية عن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين، والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة " ؛
    The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing full access of Member States to all relevant databases, including on disarmament. UN " ١-٧١ ويتألف الهدف الرابع من توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    26.5 The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including on disarmament. UN ٦٢-٥ ويتألف الهدف الرابع من توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    " 2B.5 The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including those on disarmament. UN " ٢ باء - ٥ ويتمثل الهدف الرابع في توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما في ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including on disarmament. UN ١-٧١ ويتألف الهدف الرابع من توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    “26.6 The fifth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, non-governmental organizations and the general public through the Disarmament Information Programme and by providing Member States with full access to the disarmament databases. UN " ٢٦-٦ ويتألف الهدف الخامس من توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية والجمهور من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لقواعد البيانات المتعلقة بنزع السلاح.
    " 2B.5 The fourth objective consists in providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including those on disarmament. UN " ٢ باء - ٥ ويتمثل الهدف الرابع في توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما في ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    “2B.5 The fourth objective consists in providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including those on disarmament. UN " ٢ باء - ٥ ويتمثل الهدف الرابع في توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما في ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    26.5 The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and by providing Member States with full access to all relevant databases, including on disarmament. UN ٦٢-٥ ويتألف الهدف الرابع من توفير معلومات وقائعية غير متحيزة بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وعن طريق إتاحة سبل الوصول بصورة كاملة للدول اﻷعضاء لجميع قواعد البيانات ذات الصلة، بما ذلك المتعلقة بنزع السلاح.
    The medium-term plan for the period 1998–2001 sets out five main objectives, namely, (a) to support deliberation and negotiation; (b) to follow and assess current and future trends; (c) to support and promote regional disarmament efforts and initiatives; (d) to provide factual information on the disarmament efforts of the United Nations; and (e) to continue to inform the public. UN وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ خمسة أهداف رئيسية هي: )أ( دعم التداول والتفاوض؛ )ب( ومتابعة وتقييم الاتجاهات حاليا ومستقبلا؛ )ج( ودعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي؛ )د( وتوفير معلومات وقائعية بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛ )ﻫ( ومواصلة إعلام الجمهور.
    In that connection, while welcoming the nuclear disarmament efforts of the United States and the Russian Federation, including the significant reduction in the United States nuclear weapons stockpile, Japan hopes for an early agreement on a successor framework for the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. UN وفي ذلك الصدد، بينما ترحب اليابان بجهود نزع السلاح التي تبذلها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، بما في ذلك إجراء التخفيض الكبير في مخزونات الولايات المتحدة من الأسلحة النووية، يحدو اليابان الأمل في التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن إطار خلف للمعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية والحد منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد