Likewise, we take note of the report presented by the Chair of the Advisory Board on disarmament matters. | UN | وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح. |
The Conference might also give some impetus to the stalled multilateral talks on disarmament matters. | UN | ويمكن للمؤتمر أيضاً أن يدفع المحادثات المتعثرة متعددة الأطراف المتصلة بمسائل نزع السلاح إلى الأمام. |
Organ: Advisory Board on disarmament matters | UN | الهيئة: المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح |
The first and foremost is the fact that the CD is the sole multilateral negotiating body responsible for disarmament matters. | UN | وأول هذه الجوانب هو أن مؤتمر نزع السلاح هيئة التفاوض متعدد اﻷطراف الوحيدة المسؤولة عن مسائل نزع السلاح. |
This exercise highlights the central role of the First Committee in disarmament matters. | UN | وهذه الممارسة تبرز الدور المركزي للجنة الأولى في مسائل نزع السلاح. |
In nuclear matters, more than in other disarmament matters, only transparency can promote confidence. | UN | والشفافية في المسائل النووية، أكثر منها في المسائل المتعلقة بمسائل نزع السلاح هي وحدها التي يمكن أن تعزز الثقة. |
The Secretary-General of the United Nations appointed him as a member of the Advisory Board on disarmament matters. | UN | وعينه أمين عام الأمم المتحدة عضوا في المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح. |
I also welcome the distinguished members of the Advisory Board on disarmament matters who are with us today. | UN | كما أرحب بالأعضاء الموقرين للمجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح الموجودين معنـا اليوم. |
(iii) Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters: | UN | ' 3` المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام: |
In particular, the Secretary-General's Advisory Board on disarmament matters has considered this matter in depth and has put forward several recommendations, including that the United Nations address the issue. | UN | وبصورة أخصّ، فإن المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بمسائل نزع السلاح نظر في هذه المسألة بعمق وطرح عدة توصيات بما في ذلك أن تتصدى الأمم المتحدة لهذه القضية. |
Advisory Board on disarmament matters | UN | المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح |
We continue to see the Conference on Disarmament as a single multilateral negotiating forum for disarmament matters. | UN | ونحن لا نزال نرى في مؤتمر نزع السلاح منتدى وحيداً للمفاوضات المتعدد الأطرف يُعنى بمسائل نزع السلاح. |
(viii) Technical reports on disarmament matters of subsidiary bodies of the General Assembly. | UN | ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
13. Advisory Board on disarmament matters | UN | المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح |
In that context, one interesting idea would be to broaden the membership of the Conference, to promote the greater involvement of non-governmental bodies, and to enhance public communications on disarmament matters. | UN | وفي ذلك السياق، فربما تكون الفكرة المثيرة للاهتمام هي توسيع عضوية المؤتمر، وتعزيز المشاركة الواسعة للهيئات غير الحكومية، وتحسين الاتصالات العامة المعنية بمسائل نزع السلاح. |
We continue to believe that the Conference on Disarmament is the single multilateral negotiating forum for all relevant disarmament matters. | UN | وما زلنا نعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو منتدى المفاوضات المتعددة الأطراف الوحيد لجميع مسائل نزع السلاح ذات الصلة. |
First, we could continue with statements on all disarmament matters within the general debate, as is the case now, and at the end of each meeting allocate time for experts. | UN | أولا، يمكننا أن نواصل الإدلاء ببيانات عن جميع مسائل نزع السلاح في إطار المناقشة العامة، كما هو الحال الآن، وأن نخصص في نهاية كل جلسة وقتا للخبراء. |
The Charter of the United Nations endows the General Assembly with a responsibility on disarmament matters. | UN | ويكلف ميثاق الأمم المتحدة الجمعية العامة بالمسؤولية عن مسائل نزع السلاح. |
We could continue with statements on all disarmament matters within the general debate, or we could instead hold a structured thematic discussion that focuses on the two items under consideration. | UN | يمكننا أن نبقي على ممارسة الإدلاء بالبيانات بشأن جميع مسائل نزع السلاح ضمن المناقشة العامة، أو يمكننا أن نجري مناقشة مواضيعية منهجية تركز على البندين قيد النظر. |
Over the years, because of his vast institutional memory, he has become a mentor for several diplomats dealing with disarmament matters. | UN | وعلى مدى سنين، غدَا مُرشداً وفيّا للعديد من الدبلوماسيين الذي يتعاملون مع قضايا نزع السلاح بفضل ذاكرته المؤسسية القوية. |
Report of the Secretary-General on the Advisory Board on disarmament matters | UN | تقرير الأمين العام بشأن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
The Federal Government of Germany believes that information and transparency are fundamental to disarmament education, and it is convinced that they are key to encouraging citizen participation and activity on disarmament matters. | UN | ترى الحكومة الاتحادية أن الإعلام والشفافية هما القاعدة الأساسية للتثقيف في مجال نزع السلاح وهي مقتنعة أنهما المفتاح لتشجيع مشاركة المواطنين ونشاطهم في المسائل المتعلقة بنزع السلاح. |
This provision would be required for the travel and subsistence of 24 members of the Advisory Board on disarmament matters; sessions of the Group of Experts on the Register; studies on disarmament that the General Assembly may wish to authorize for the biennium 1994-1995; and for travel and subsistence of members of the Standing Advisory Committee. | UN | ودورات فريق الخبراء المعني بالسجل؛ ولما قد تود الجمعية العامة أن تأذن باجرائه من دراسات تتعلق بنزع السلاح لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ ولتغطية تكاليف السفر وبدل الاقامة ﻷعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة. |
For its part, the Secretary-General's Advisory Board on disarmament matters has altered its working methods to allow for more in-depth deliberation. | UN | وقام مجلس الأمين العام الاستشاري المعني بقضايا نزع السلاح بتعديل أنماط عمله كي يسمح بالمزيد من المداولات المعمقة. |
(ii) Secretary-General's Advisory Board on disarmament matters; | UN | ' 2` المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام؛ |