ويكيبيديا

    "disarmament obligations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الالتزامات في مجال نزع السلاح
        
    • التزامات نزع السلاح
        
    • الالتزامات بنزع السلاح
        
    • لالتزامات نزع السلاح
        
    • بالتزامات نزع السلاح
        
    • التزاماتها بنزع السلاح
        
    • بالتزاماتها المتعلقة بنزع السلاح
        
    • الالتزامات المتعلقة بنزع السلاح
        
    • لالتزاماتها المتعلقة بنزع السلاح وهي
        
    • التزامات بالنسبة لنزع السلاح
        
    • التزاماتها في مجال نزع السلاح
        
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري لأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعامي 1995 و2000
    62/24 Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 1995 و2000
    62/24 Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعامي 1995 و 2000
    In this context, unfortunately the nuclear disarmament obligations have been totally overlooked and access to peaceful nuclear materials and technologies has been denied. UN وفي هذا الصدد، تم للأسف التغاضي تماماً عن التزامات نزع السلاح النووي ومُنع الحصول على مواد وتكنولوجيات نووية سلمية.
    It should neither be interpreted as nor result in an indefinite extension of the lack of implementation of nuclear disarmament obligations. UN كما ينبغي ألا يُفسر باعتباره تمديدا لانهائي لعدم تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي، وألا يؤدي إلى ذلك.
    In that connection, we emphasize the need to comply with the disarmament obligations set out in article VI of the NPT. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على الحاجة إلى الامتثال لالتزامات نزع السلاح الواردة في المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعامي 1995 و2000
    68/35 Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995, 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في الأعوام 1995 و 2000 و 2010
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995, 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في الأعوام 1995 و2000 و2010
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995, 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في الأعوام 1995 و 2000 و 2010
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في الأعوام 1995 و 2000 و 2010
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 1995 و 2000
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في الأعوام 1995 و 2000 و 2010
    Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 1995 و 2000
    :: This meeting of the Security Council has been claimed to promote the implementation of nuclear disarmament obligations. UN :: وقد ادُعي أن هذا الاجتماع لمجلس الأمن يهدف لتعزيز تنفيذ التزامات نزع السلاح النووي.
    Nuclear disarmament obligations are undisputed and long-standing. UN إن التزامات نزع السلاح النووي التزامات لا شك فيها وثابتة.
    As a general principle, all disarmament obligations should, indeed, be rigorously enforced. UN والواقع، أنه ينبغي كمبدأ عام أن تنفذ كل التزامات نزع السلاح تنفيذا صارما.
    The lack of implementation of nuclear disarmament obligations is not the only challenge facing the NPT. UN وعدم تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي ليس التحدي الوحيد الذي يواجه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Gravely concerned over the failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty to reach any substantive agreement on the follow-up to the nuclear disarmament obligations, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء عدم توصل مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى أي اتفاق جوهري بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    The selective implementation of disarmament obligations agreed by consensus is accompanied by progressive efforts to strengthen non-proliferation mechanisms which could restrict cooperation for the use and development of nuclear technology for peaceful purposes. UN والتنفيذ الانتقائي لالتزامات نزع السلاح المتفق عليها بتوافق آراء ترافقه جهود تقدمية لتعزيز آليات عدم الانتشار التي يمكن أن تحد التعاون من أجل استخدام وتطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    As you have heard many times from our excellent team here in Geneva, the United Kingdom has made substantial progress with regard to our nuclear disarmament obligations as set out in article VI of the NPT. UN وكما سمعتم عدة مرات من فريقنا المتميز الموجود هنا في جنيف، فإن المملكة المتحدة قد أحرزت تقدماً كبيراً فيما يتعلق بالتزامات نزع السلاح النووي الواردة في المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    All States parties agreed to report regularly on the implementation of their disarmament obligations under article VI. UN واتفقت جميع الدول الأطراف على تقديم تقارير منتظمة بشأن تنفيذ التزاماتها بنزع السلاح بموجب المادة السادسة.
    Russia abides by its disarmament obligations and is consistently implementing them. UN وروسيا تتقيد بالتزاماتها المتعلقة بنزع السلاح وتنفذ هذه الالتزامات باستمرار.
    It will give us a good chance to follow up on the nuclear disarmament obligations agreed to in 1995 and 2000. UN وستوفر لنا العملية فرصة طيبة لمتابعة الالتزامات المتعلقة بنزع السلاح النووي التي تم الاتفاق عليها في عامي 1995 و 2000.
    The Secretary-General calls upon the Syrian Arab Republic to implement faithfully all of its disarmament obligations and he stands ready to facilitate international efforts aimed at providing assistance in this regard. UN ويدعو الأمين العام الجمهورية العربية السورية إلى أن تنفذ جميع التزاماتها في مجال نزع السلاح بحسن نية وهو على استعداد لتسهيل الجهود الدولية الرامية إلى تقديم المساعدة اللازمة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد