ويكيبيديا

    "disarmament to the general assembly of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلاح إلى الجمعية العامة
        
    • السلاح المقدم إلى الجمعية العامة
        
    Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    I intend to propose at the appropriate time that the submission of the report of the lunchtime seminar be duly reflected in the report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations. UN وأعتزم أن أقترح، في الوقت المناسب، أن يُذكر تقديم تقرير الحلقة الدراسية المعقودة في وقت الغداء في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations UN مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    The Kingdom of Morocco shares the view that the report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations should be factual and procedural and deal with the work of the Conference rather than the Conference itself. UN إن المملكة المغربية تتفق مع الرأي القائل إن تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة ينبغي أن يكون وقائعياً وإجرائياً وأن يتعلق بعمل المؤتمر، لا بالمؤتمر ذاته.
    We will have a plenary meeting on Thursday, 15 September, followed immediately by an informal plenary meeting during which we will proceed to the first reading of the draft report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations. UN لدينا جلسة عامة يوم الثلاثاء الموافق 15 أيلول/سبتمبر، تليها مباشرةً جلسة عامة غير رسمية سنقوم أثناءها بالقراءة الأولى لمشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In connection with our work, allow me to indicate that, as shown in the report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations for 2007, published under the symbol CD/1831 on 13 September 2007, it was my pleasure on several occasions to meet my predecessor the Ambassador of Syria, who had the honour to preside over the successful adoption of the 2007 report, to which we attach particular importance. UN وبخصوص عملنا، ائذنوا لي أن أشير، كما ورد في تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2007 المنشور تحت الرمز CD/1831 في 13 أيلول/سبتمبر 2007، إلى أنني سعدتُ بالاجتماع في عدة مناسبات بسلفي، سفير سوريا، الذي تشرف برئاسة الجلسة الناجحة لاعتماد تقرير عام 2007، الذي نعيره أهمية خاصة.
    The Delegations of Germany and the Netherlands intend to propose at the appropriate time that the submission of the report be duly reflected in the Report of the Conference on DISARMAMENT TO THE GENERAL ASSEMBLY OF the United Nations. UN ويعتزم وفدا ألمانيا وهولندا أن يقترحا في الوقت المناسب أن ينعكس هذا التقرير على النحو الواجب في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد