ويكيبيديا

    "disaster assessment and coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث
        
    • تقييم الكوارث والتنسيق
        
    • المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث
        
    • لتقييم وتنسيق الكوارث
        
    • لتقييم وتنسيق المساعدة في حالات الكوارث
        
    • لتقييم الكوارث وتنسيقها
        
    Our country is also committed to continuing to work with the United Nations Disaster Assessment and Coordination team. UN وبلدنا أيضا ملتزم بمواصلة العمل مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) missions. UN وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    United Nations Disaster Assessment and Coordination teams were mobilized a few times for assessments in complex emergencies. UN وتم في بضعة مرات تعبئة أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة ﻹجراء تقييمات في حالات الطوارئ المعقدة.
    Among the fundamental recommendations of the recent review of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system was the need further to enhance awareness and ownership of the system in disaster-prone countries. UN ومن بين التوصيات الأساسية التي وردت في الاستعراض الأخير لنظام أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ضرورة مواصلة زيادة وعي البلدان المعرضة للكوارث بهذا النظام وملكيتها له.
    In that regard, the European Union welcomes the vital role of the United Nations Disaster Assessment and Coordination System. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالدور الحيوي لنظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    A United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team arrived in-country within 24 hours after the earthquake, establishing on-site coordination centres in Islamabad and in areas most severely affected by the earthquake. UN ووصل فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق إلى البلد في غضون 28 ساعة من وقوع الزلزال، وأنشأ مراكز للتنسيق في إسلام أباد وفي المناطق الأشد تضررا من جراء الزلزال.
    supported a United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team deployment in Grenada for the tropical storm season. UN :: دعم نشر فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في غرينادا في فصل العواصف الاستوائية.
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق وحدة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    For that purpose, the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams proved to be extremely useful. UN وقد أثبتت أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث أنها يمكن أن تكون ذات فائدة عظيمة في هذا الصدد.
    Moreover, Cuban specialists will soon join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وعلاوة على ذلك، سينضم اختصاصيون كوبيون عمّا قريب إلى فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    The deployment of United Nations civil military coordination officers in response to natural, sudden onset emergencies was achieved through Disaster Assessment and Coordination personnel having received training in such coordination. UN وتحقق نشر موظفي التنسيق المدني العسكري التابعين للأمم المتحدة استجابة لحالات الطوارئ الطبيعية المفاجئة من خلال نشر موظفي تقييم الكوارث والتنسيق المدربين في هذا المجال من التنسيق.
    Likewise, we are committed to continue to cooperate with the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وبالمثل، فإننا ملتزمون بمواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    A few months later, during the Indian Ocean tsunami, five Disaster Assessment and Coordination teams were deployed to Indonesia, Maldives, Somalia, Sri Lanka and Thailand, consisting of a total of 44 members from 16 countries and four international organizations. UN وبعد بضعة أشهر، وخلال تسونامي المحيط الهندي، نُشرت خمسة أفرقة لتقييم وتنسيق الكوارث في إندونيسيا، وتايلند، وسري لانكا، والصومال، وملديف، وبلغ عدد أعضائها 44 عضوا من 16 بلدا ومنظمة دولية.
    In this connection, the Committee notes from table 25.3 that the Department has 57 personnel who serve as members of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams in the field to address disasters and humanitarian emergencies. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من الجدول ٢٥-٣ أن اﻹدارة لها ٥٧ فردا يعملون كأعضاء في أفرقة اﻷمم المتحدة لتقييم وتنسيق المساعدة في حالات الكوارث للاستجابة لحالات الكوارث والطوارئ اﻹنسانية.
    Our United Nations country teams, led by the Resident Coordinators, were joined within 24 hours of the disaster by United Nations Disaster Assessment and Coordination teams. UN ولقد انضمت أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث وتنسيقها في ظرف 24 ساعة من وقوع الكارثة إلى أفرقتنا القطرية للأمم المتحدة، بقيادة المنسقين المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد