ويكيبيديا

    "disbanding and disarmament of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حل جميع
        
    • تفكيك ونزع أسلحة جميع
        
    Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. UN كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. UN كذلك لم تنفذ الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. UN وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    He referred to the activities of armed groups, stressing that the disbanding and disarmament of all militias had not yet been achieved. UN وأشار إلى أنشطة الجماعات المسلحة، مؤكدا أن حل جميع الميليشيات في لبنان ونـزع أسلحتها لم يتحقق بعد.
    The Council takes note of the detailed information conveyed by the Government of Lebanon about the dangerous activities of armed elements and groups, in particular PFLP-GC and Fatah Intifada, and reiterates its call for the disbanding and disarmament of all militias and armed groups in Lebanon. UN ويحيط المجلس علما بمعلومات تفصيلية أحالتها إليه حكومة لبنان بشأن أنشطة خطرة تقوم بها عناصر وجماعات مسلحة، وبخاصة الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة، وفتح - الانتفاضة، ويكرر دعوته إلى تفكيك ونزع أسلحة جميع المليشيات والجماعات المسلحة في لبنان.
    (iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان ونزع سلاحها، مع مراعاة عقد جلسات الحوار الوطني، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    (iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع أخذ عقد جلسات الحوار الوطني في الحسبان، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    (iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان ونزع سلاحها، مع مراعاة عقد جلسات الحوار الوطني، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    (b) disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    These developments reiterate the pressing need for the immediate disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon. UN وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة والفورية إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، ونزع سلاحها.
    3. Calls for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    3. Calls for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    48. In resolution 1559 (2004), the Security Council called for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias. UN 48 - يدعو مجلس الأمن في القرار 1559 (2004) إلى حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    (b) The disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and nonLebanese militias has not been implemented, nor has there been a free and fair presidential election process in Lebanon, as underlined by the Security Council in the resolution and in several subsequent presidential statements. UN كذلك لم ينفذ أحد الأحكام الذي يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، ولم يشهد لبنان عملية انتخابات رئاسية حرة ونزيهة، وفقا لما شدد عليه مجلس الأمن في القرار وفي العديد من البيانات الرئاسية اللاحقة.
    (b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    (b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    (iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the resumption of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع مراعاة استئناف الحوار الوطني، وفي نفس الوقت الحفاظ على المقررات السابقة المنبثقة عن الحوار المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    (b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    The Council takes note of the detailed information conveyed by the Government of Lebanon about the dangerous activities of armed elements and groups, in particular the Popular Front for the Liberation of PalestineGeneral Command and FatahIntifada, and reiterates its call for the disbanding and disarmament of all militias and armed groups in Lebanon. UN ويحيط المجلس علما بالمعلومات المفصلة التي أحالتها إليه حكومة لبنان بشأن الأنشطة الخطرة التي تقوم بها عناصر وجماعات مسلحة، وبخاصة الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة، ويكرر دعوته إلى تفكيك ونزع أسلحة جميع الميليشيات والجماعات المسلحة في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد