Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة اللجنة التأديبية المشتركة. |
The case is pending with the Joint Disciplinary Committee in Nairobi. | UN | وتوجد القضية حاليا قيد نظر اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي. |
No cases were submitted to the Vienna Joint Disciplinary Committee during 2005. | UN | ولم تقدم أي قضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة خلال عام 2005. |
Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel | UN | تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة وفريق تقديم المشورة بالمقر |
Number of cases disposed of within 30 days from receipt of recommendation from Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee. | UN | :: عدد الحالات التي يبت فيها خلال 30 يوما من تلقي توصيات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة |
Disposition: written censure after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Member of the Disciplinary Committee, Second Tokyo Bar Association | UN | عضو لجنة التأديب في نقابة المحامين الثانية بطوكيو. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
The staff member was also required to undertake counselling after the advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | كما طُلب إلى الموظف أن يحصل على المشورة اللازمة بناء على نصيحة اللجنة التأديبية المشتركة. |
Other disciplinary measures after advice of a Joint Disciplinary Committee | UN | التدابير التأديبية الأخرى بعد مشورة اللجنة التأديبية المشتركة 8 |
Disposition: a written censure and a one-month suspension from duty without pay after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
That man over there is on the AMA Disciplinary Committee. | Open Subtitles | الرجل هناك إنه من اللجنة التأديبية لجميعة الإدارة الأميريكية |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
(ii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; | UN | ' 2` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق الدفاع؛ |
(i) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق المستشارين؛ |
Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee secretariat at Headquarters | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee secretariat at Geneva | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
Disposition: censure after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: اللوم بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
I don't think the Disciplinary Committee's gonna see it that way. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
35.7 per cent of Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels' complete deliberations | UN | قُدمت نسبة 35.7 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها |
The cases, handled during that period, with the exception of those in which dismissals were recommended, were considered by a Joint Disciplinary Committee panel. | UN | والحالات التي تمت معالجتها خلال تلك الفترة، باستثناء تلك التي أُوصي فيها بالتسريح من الخدمة، عرضت لنظر أفرقةٍ تابعةٍ للجنة التأديبية المشتركة. |
Consideration should therefore be given to expanding the areas of competence of existing mechanisms, such as the Administrative Tribunal of the United Nations and the Joint Disciplinary Committee, to enable them to cope with the additional problems under discussion. | UN | ولذلك ينبغي النظر في توسيع مجالات اختصاص اﻵليات الموجودة، مثل المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولجنة التأديب المشتركة لتمكينها من معالجة المشاكل اﻹضافية قيد البحث. |
Allegations of corruption are examined by the Judicial Disciplinary Committee and, in cases of criminal offences, by a specialized unit of the Procurator-General's Office. | UN | وتُحقّق لجنة الانضباط القضائي في ادّعاءات الفساد، لكن المخالفات الجنائية تُحقق فيها الوحدة المتخصصة التابعة لمكتب المدعي العام. |