ويكيبيديا

    "disclose violations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكشف عن انتهاكات
        
    • تكشف عن انتهاك
        
    • تكشف عن حدوث انتهاك
        
    • تكشف عن حدوث انتهاكات
        
    • تنم عن انتهاك
        
    • تكشف عن وجود انتهاكات
        
    • تكشف عن وقوع انتهاكات
        
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN 9- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة أمامها تكشف عن انتهاكات للفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    11. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights is of the view that the facts before it disclose violations of article 17, paragraph 1, and article 23, paragraph 1, of the Covenant. UN ١١ - وترى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذ تعمل بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري الملحــق بالعهــد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع التي أمامها تكشف عن انتهاكات للفقرة ١ من المادة ١٧، والفقرة ١ من المادة ٢٣ من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ٩ - واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاكات للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    3.1 The authors claim that the above facts disclose violations of article 2, paragraph 1, read with article 26, article 27, article 18, paragraph 1, and article 19, paragraph 2. UN 3-1 تدعي صاحبات البلاغ أن الوقائع الواردة أعلاه تكشف عن انتهاك للفقرة 1 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 26، والمادة 27، والفقرة 1 من المادة 18، والفقرة 2 من المادة 19.
    3.1 The authors argue that the facts described disclose violations of article 2, paragraph 3; article 6 and article 7 of the Covenant. UN 3-1 يحاجج صاحبا البلاغ بأن الوقائع الوارد ذكرها أعلاه تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، والمادة 6 والمادة 7 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 9, paragraphs 1 and 4, of the Covenant in respect of the author and his son. UN 8- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاكات لأحكام الفقرتين 1 و4 من المادة 9 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ وابنه.
    7. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 1, 2 (para. 1), 12, 13, 14 and 16, read in conjunction with article 11, of the Convention. UN 7- ولجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تنم عن انتهاك للمواد 1 و2 (الفقرة 1)، والمواد 12 و13 و14 و16 مقروءة بالاقتران مع المادة 11 من الاتفاقية.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 7 and article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ٠١- وإن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وجود انتهاكات للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7; 9, paragraphs 1, and 2, and 19, paragraph 2, in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. UN 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكات للمادة 7 والفقرتين 1و2 من المادة 9 والفقرة 2 من المادة 19 مقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN 9- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة أمامها تكشف عن انتهاكات للفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose violations of article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant. UN 8- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاكات للفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد.
    72. The Special Rapporteur considers that the cases reported disclose violations of the basic religious rights of prisoners and other persons in detention. UN 72 - وترى المقررة الخاصة أن الحالات المبلغ عنها تكشف عن انتهاكات للحقوق الدينية الأساسية للسجناء والأشخاص المعتقلين الآخرين.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 18, paragraphs 1 and 3, of the Covenant. UN 8- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاكات للفقرتين 1 و3 من المادة 18 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 14, paragraphs 3 (c) and 5, and consequently of article 6 of the Covenant. UN ٩ - ومن رأي اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذ تتصرف وفقا للفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع التي أمامها تكشف عن انتهاكات للمادة ١٤، الفقرتين ٣ )ج( و ٥، ومن ثم للمادة ٦ من العهد.
    6. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7, 9, paragraph 1, and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ٦ - وترى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٤ من المادة ٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ان الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاكات للمادة ٧، والفقرة ١ من المادة ٩، وللفقرة ١ من المادة ٠١ من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of the author's rights under article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك حقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of the author's rights under article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك حقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations by Kazakhstan of the author's rights under articles 9, 19 and 21 of the Covenant. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك كازاخستان لحقوق صاحبة البلاغ المنصوص عليها في المواد 9 و19 و21 من العهد.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of article 14 (2) of the Covenant. UN 7- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاك لأحكام المادة 14(2) من العهد.
    10. The Committee, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention, is of the view that the facts before it disclose violations of article 1 in conjunction with article 2, paragraph 1, and of articles 12, 13, 14 and 15 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 10- وترى اللجنة، وهي تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاك للمادة 1، مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2، والمواد 12 و13 و14 و15 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    11. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, acting under article 14, paragraph 7, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 4 and 6 of the Convention. UN 11- إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاكات لأحكام المادتين 4 و6 من الاتفاقية.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7 and 9, paragraphs 1 and 4, of the Covenant. UN 9- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاكات لأحكام المادة 7 والفقرتين 1 و4 من المادة 9 من العهد.
    7. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 1, 2 (para. 1), 12, 13, 14 and 16, read in conjunction with article 11, of the Convention. UN 7- ولجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تنم عن انتهاك للمواد 1 و2 (الفقرة 1)، والمواد 12 و13 و14 و16 مقروءة بالاقتران مع المادة 11 من الاتفاقية.
    6. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7, 9 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ٦- إن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥، من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وجود انتهاكات للمادتين ٧ و ٩ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose violations of articles 7, 9, 12 and 17, and of article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 7, 9, 12 and 17 of the Covenant. UN 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاكات للمواد 7 و9 و12 و17 وللفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المواد 7 و9 و12 و17 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد