ويكيبيديا

    "discrete" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منفصلة
        
    • المنفصلة
        
    • المتفردة
        
    • المتفرقة
        
    • المتميزة
        
    • متميزة
        
    • قائمة بذاتها
        
    • منفصل
        
    • القائمة بذاتها
        
    • المنفردة
        
    • تقديرية
        
    • متفرقة
        
    • مستقلا
        
    • متمايزة
        
    • مستترة
        
    There is also the potential to generate momentum for future initiatives through addressing discrete and specific issues. UN وثمة أيضا إمكانية لتوليد زخم تستفيد منه المبادرات المقبلة من خلال معالجة قضايا منفصلة ومحدّدة.
    Main Committees tend to take discrete decisions on the issues before them. UN وتميل اللجان الرئيسية إلى اتخاذ قرارات منفصلة بشأن القضايا المعروضة عليها.
    The number of discrete advisory services provided with full cost recovery grew from 19 missions in 2001 to 59 in 2003. UN وارتفع عدد الخدمات الاستشارية المنفصلة التي تتوخى استرداد التكاليف من 19 بعثة عام 2001 إلى 59 بعثة عام 2003.
    Most discrete Indigenous communities live on Indigenous owned land and many manage their own local government functions. UN ومعظم مجتمعات السكان الأصليين المتفردة تعيش على أراض مملوكة للسكان الأصليين ويدير كثير منها مهامه الحكومية المحلية.
    64. Some delegations stated that the general principles of the Agreement should be applied to discrete fish stocks in the high seas. UN 64 - وقال بعض الوفود إنه ينبغي أيضا تطبيق المبادئ العامة في الاتفاق على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
    The State party should forbid, as a matter of law, the practice of female genital mutilation, making it a discrete criminal offence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحرم، بحكم القانون، ممارسة بتر عضو اﻷنثى التناسلي، بحيث تجعلها في حكم الجريمة المتميزة.
    Australia does not propose in this statement to spell out specific actions to abolish, reduce, revise or renew discrete entities of the system. UN ولا تحاول استراليا في هذا البيان أن تطرح إجراءات محددة ﻹلغاء أو تقليل أو تنقيح أو تجديد كيانات متميزة من المنظومة.
    The project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    The project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    The project activity may contain more than one discrete area of land; UN ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛
    In the absence of information on loading for any of the years at any of these locations, it is not possible to calculate a discrete half-life value from these data. UN ولن يتسنى، في عدم وجود معلومات عن تركز الملوثات لأي سنة من السنوات في أي من هذه المواقع، حساب قيمة نصف عمر منفصلة من واقع هذه البيانات.
    The entities of the Secretariat undertook public information activities in a discrete decentralized manner with a focus on their respective mandates. UN وقد اضطلعت كيانات الأمانة العامة بأنشطة إعلامية بطريقة لامركزية منفصلة مع التركيز على ولاية كل منها.
    In the absence of information on loading for any of the years at any of these locations, it is not possible to calculate a discrete half-life value from these data. UN ولن يتسنى، في عدم وجود معلومات عن تركز الملوثات لأي سنة من السنوات في أي من هذه المواقع، حساب قيمة نصف عمر منفصلة من واقع هذه البيانات.
    For discrete high seas fish stocks and associated species information is very limited. UN وهناك معلومــات محـــدودة جـــدا عن الأرصدة السمكية المنفصلة في أعالي البحار وما يرتبط بها من أنواع.
    Functional cluster: One or more discrete organizational units within a functional area that directly supports the management of the organization. UN المجموعة الوظيفية: وحدة أو أكثر من الوحدات التنظيمية المنفصلة داخل أي مجال وظيفي التي تدعم إدارة المنظمة بشكل مباشر.
    EC noted that the definition of discrete high seas fish stocks was not yet clear in scientific terms. UN ولاحظت الجماعة الأوروبية أن تعريف الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار ليس واضحا إلى الآن باللغة العلمية.
    Process indicators measure discrete aspects of State policies and interventions toward realizing the right to health; whereas outcome indicators measure the impact of such interventions on the health of populations. UN وتستخدم مؤشرات العمليات لقياس الجوانب المتفردة لسياسات الدولة وتدخلاتها من أجل إعمال الحق في الصحة؛ بينما تستخدم مؤشرات النواتج لقياس تأثير هذه التدخلات في صحة السكان.
    New Zealand strongly encourages appropriate application of the Agreement's general principles to discrete fish stocks in the high seas. UN وتشجع نيوزيلندا بقوة التطبيق السليم لاتفاق المبادئ العامة المتعلق بالأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
    In addition to these activities, the United Nations Foundation also supported a number of discrete strategic initiatives. UN وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، دعمت مؤسسة الأمم المتحدة عددا من المبادرات الاستراتيجية المتميزة.
    Clearly, trade policies have impacts on women as a discrete segment of the population. UN ومن الواضح أن السياسات التجارية تؤثر على المرأة باعتبارها شريحة متميزة من شرائح السكان.
    Moreover, it would be desirable to establish a discrete category for such States within the United Nations system. UN وأعربت فضلا عن ذلك عن اعتقادها بأن من المستصوب إنشاء فئة قائمة بذاتها لهذه الدول داخل منظومة الأمم المتحدة.
    I'll call the Feds and I'm gonna make a discrete request for additional resources. Open Subtitles سأدعو الاجهزة الاتحادية وأنا ستعمل جعل طلب منفصل ل موارد إضافية.
    Functional cluster. One or more discrete organizational units within a functional area that directly supports the management of the organization. UN المجموعة الوظيفية - واحدة أو أكثر من الوحدات التنظيمية القائمة بذاتها ضمن مجال وظيفي يدعم مباشرةً إدارة المنظمة.
    The conflict is multifaceted, and it is clear that discrete measures will not yield the desired outcome. UN إن النزاع متعدد الأوجه، ومن الواضح أن التدابير المنفردة لن تحقق النتيجة المرجوة.
    Except for departments/offices where there are discrete monitoring and evaluation functions with specific resource allocations, the identification of resources for those functions proved to be a difficult exercise. UN وباستثناء الإدارات والمكاتب التي توجد بها مهام تقديرية بالنسبة للرصد والتقييم وذات مخصصات محددة من الموارد، فقد ثبت أن تحديد موارد لتلك المهام عملية صعبة.
    It was noted that although fragmented advances may be less coherent, this may be the most realistic approach to take at this point to build consensus on discrete issues where this is possible in the near term. UN ولوحظ أنه رغم أن التقدم بصورة متفرقة قد يجعل نتائجه أقل تساوقا، فإن هذا قد يكون هو النهج الأكثر واقعية الذي ينبغي اتباعه في هذه المرحلة، لبناء توافق في الآراء بشأن مسائل معينة حيثما يكون ذلك ممكنا في الأجل القريب.
    However, in consultations between the Government and the Resident Representative, it was agreed to develop agriculture as a discrete area of focus. UN ومع ذلك، فقد جرى في مشاورات بين الحكومة والممثل المقيم الاتفاق على اعتبار الزراعة مجالا مستقلا من مجالات التركيز.
    13. These groups should not be viewed as monolithic or discrete. UN 13- ويجب ألا ينظر لهذه الفئات على أنها موحدة أو متمايزة.
    Many of the substantive norms of international law are defined in relation to men's experience and stated in terms of discrete violations of rights in the public realm. UN فالعديد من المعايير الموضوعية للقانون الدولي تحدد من زاوية تجربة الرجل، وتوضع في صيغة انتهاكات مستترة للحقوق في المجال العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد