40. The meritocracy approach to the Fijian public service had done away with discriminatory policies that had promoted an elite agenda and clique rather than addressing the inequalities they had claimed to address. | UN | 40- وأدى نهج الجدارة فيما يخص الخدمة العمومية الفيجية إلى التخلص من السياسات التمييزية التي عززت برنامجاً للنخبة وزمرة من الأشخاص بدلاً من معالجة أوجه اللامساواة التي كانت تدعي معالجتها. |
The situation of women and girls has been further aggravated by discriminatory policies that ban female students from all levels of education and that ban female teachers from working. | UN | وقد تفاقمت حالة المرأة والفتاة أكثر بسبب السياسات التمييزية التي تمنع الإناث من الالتحاق بأي من مراحل التعليم وتحظر على المرأة العمل كمدرسة. |
20. The Becket Fund (BF) recommended that all discriminatory policies that infringe on basic religious freedoms must be removed. | UN | 20- وأوصى صندوق بيكيت بوضع حد لجميع السياسات التمييزية التي تنتهك الحريات الدينية الأساسية(31). |
(d) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (د) تشجع جميع الدول على منع السياسات التمييزية التي تحول دون وصول الأطفال المهاجرين إلى التعليم، والقضاء عليها؛ |
(d) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (د) يشجع جميع الدول على منع والقضاء على السياسات التميزية التي تحول دون وصول الأطفال المهاجرين إلى التعليم؛ |
" (e) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | " (هـ) تشجع جميع الدول على منع السياسات التمييزية التي تحول دون تلقي الأطفال المهاجرين التعليم، والقضاء عليها؛ |
(f) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (و) تشجع جميع الدول على منع السياسات التمييزية التي تحول دون تلقي الأطفال المهاجرين التعليم، والقضاء عليها؛ |
(d) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (د) تشجع جميع الدول على منع السياسات التمييزية التي تحول دون تلقي الأطفال المهاجرين التعليم، والقضاء عليها؛ |
(f) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (و) تشجع جميع الدول على منع السياسات التمييزية التي تحول دون تلقي الأطفال المهاجرين التعليم والقضاء عليها؛ |
(i) All discriminatory policies that interfere with the free and equal enjoyment of property should cease, and adequate compensation should be given to those who have been arbitrarily or unjustly deprived of their property; | UN | )ط( ينبغي وقف جميع السياسات التمييزية التي تتعارض مع التمتع بالملكية بحرية وعلى قدم المساواة، ومنح تعويض ملائم لكل من حرموا من ممتلكاتهم بشكل تعسفي أو مجحف؛ |
3. Calls upon States to recognize and respect the right of everyone to education, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, and encourages them to take steps that promote the prevention and elimination of discriminatory policies that deny migrant children and children of migrants access to education; | UN | 3- يدعو الدول إلى الاعتراف بحق كل شخص في التعليم، المكرَّس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويشجع جميع الدول على اتخاذ خطوات لمنع السياسات التمييزية التي تحول دون حصول الأطفال المهاجرين وأبناء المهاجرين على التعليم وللقضاء على هذه السياسات؛ |
81. BIC stated that after the previous UPR, the authorities intensified the application of discriminatory policies that deny members of the Bahá'í community the right to work and earn a decent living. | UN | 81- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن السلطات عمدت، في أعقاب الاستعراض السابق، إلى تكثيف تطبيق السياسات التمييزية التي تحرم أفراد الطائفة البهائية من حق العمل وتأمين أسباب العيش الكريم(112). |
(b) To prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education, regardless of their migratory status; | UN | (ب) أن تمنع وتلغي السياسات التمييزية التي تحرم الأطفال المهاجرين من الحصول على التعليم بهدف النظر عن وضعهم من ناحية الهجرة؛ |
" (d) Encourages all States to prevent and eliminate any discriminatory policies that deny migrant children access to education, in particular on the basis of their migratory status; | UN | " (د) تشجع جميع الدول على أن تمنع السياسات التمييزية التي تحول دون وصول الأطفال المهاجرين إلى التعليم وأن تقضي على هذه السياسات التي تطبق، بصفة خاصة، بناء على وضعهم كمهاجرين؛ |
(b) To prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education, regardless of their migratory status; | UN | (ب) أن تمنع وتلغي السياسات التمييزية التي تحرم الأطفال المهاجرين من الحصول على التعليم، بغض النظر عن وضعهم من حيث الهجرة؛ |
d) Encourages all States to prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education; | UN | (د) يشجع جميع الدول على منع السياسات التميزية التي تحول دون وصول الأطفال المهاجرين إلى التعليم والقضاء عليها؛ |