ويكيبيديا

    "discuss and assess" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشة وتقييم
        
    • لمناقشة وتقييم
        
    Council members will continue to discuss and assess the situation in the Middle East on a regular basis. UN وسيواصل أعضاء المجلس مناقشة وتقييم الحالة في الشرق الأوسط على أساس منتظم.
    The objective of the workshop was to discuss and assess the delivery and impact of human rights training by instructors and to enhance the institutionalization of human rights training and monitoring. UN وكانت الغاية من حلقة العمل مناقشة وتقييم التدريب الذي يقدمه المدربون في مجال حقوق الإنسان وأثره وكذلك تعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب والرصد في مجال حقوق الإنسان.
    In Switzerland's view, this is evidence that UNCITRAL ought to discuss and assess whether the practical needs of today's and tomorrow's international business communities might not be better served by uniform rules covering the full array of legal issues that arise in a contractual business to business (b2b) relationship. UN ومن وجهة نظر سويسرا، فإنَّ هذا دليل على ضرورة أن تتولى الأونسيترال مناقشة وتقييم مسألة ما إذا كانت الاحتياجات العملية لمجتمعات الأعمال التجارية الدولية الآن وفي المستقبل سوف تُلبّى على وجه أفضل من خلال وضع قواعد موحّدة تشمل كافة المسائل القانونية التي تعرض في العلاقة التعاقدية بين المنشآت التجارية.
    Reporting is a practice that promotes accountability, as it allows the wider United Nations membership to discuss and assess the Council's achievements and failures, its shortcomings and working methods. UN إن ممارسة تقديم التقارير تعزز المساءلة، كما أنها تتيح لأكبر عدد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مناقشة وتقييم إنجازات المجلس وأوجه إخفاقه وعيوبه وأساليب عمله.
    The seminar will provide a forum to discuss and assess the nature and situation of disabled Arab women and their children and the level of their social integration. UN وستكون الحلقة الدراسية محفلا لمناقشة وتقييم حالة المعوقات العربيات وأطفالهن ومستوى إدماجهم في المجتمع.
    :: I called for a four-way meeting to be held on 18 September 2005 with the Ministers of Foreign Affairs of Algeria, Brazil and Peru, on the sidelines of the General Assembly of the United Nations to discuss and assess the extent of progress in implementing the outputs of the Summit. UN دعوتُ لعقد اجتماع رباعي بتاريخ 18/9/2005، وذلك على هامش أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، لوزراء خارجية الجزائر، البرازيل، بيرو، حيث جرى مناقشة وتقييم مدى التقدم في تنفيذ نتائج القمة.
    Secondly, the Council should serve as an international development assistance review committee, providing a regular opportunity for both donors and recipients to discuss and assess aid programmes and policies. UN ٤٥ - وثانيا، ينبغي للمجلس أن يكون بمثابة لجنة لاستعراض المساعدة اﻹنمائية الدولية، بحيث يتيح بصورة منتظمة للمانحين والمتلقين على حد سواء فرصة مناقشة وتقييم برامج المعونة وسياساتها.
    The coordinator on follow-up was invited by the Government of Ireland to conduct a visit from 21 to 23 June 2006 in order to discuss and assess the measures taken by the State party in order to follow up on the Committee's conclusions and recommendations. UN ودعت حكومة آيرلندا المنسق المعني بالمتابعة لإجراء زيارة في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 بغية مناقشة وتقييم التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمتابعة استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    BWC States Parties might consider the value of inviting these organizations to share their experiences concerning the development of international cooperation, assistance and exchange at a Meeting of Experts, so that States Parties can discuss and assess their relevance for the BWC. UN ويمكن أن تنظر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في دعوة هذه المنظمات إلى تقاسم تجاربها بشأن تطوير التعاون المساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في اجتماع للخبراء، بحيث يتسنى للدول الأطراف مناقشة وتقييم صلة تلك التجارب باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    67. As stated in paragraph 35 above, the Coordinator on follow-up conducted in June 2006 for the first time a visit at the invitation of a State party in order to discuss and assess the measures taken by the State party in order to follow up on the Committee's conclusions and recommendations. UN 67- قام المقرر المعني بالمتابعة، كما ذُكر في الفقرة 35 أعلاه، بأول زيارة في حزيران/يونيه 2006 بناء على دعوة من إحدى الدول الأطراف بغية مناقشة وتقييم التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمتابعة استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    UNODC organized an expert group meeting on international cooperation against transnational organized crime, with specific regard to cybercrime, held in October 2009, to discuss and assess the role of UNODC in the fight against cybercrime. UN ونظم المكتب في تشرين الأول/أكتوبر 2009 اجتماعاً لفريق خبراء بشأن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، مع إيلاء الاعتبار على وجه التحديد لجرائم الفضاء الحاسوبي، من أجل مناقشة وتقييم دور المكتب في مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    34. The Coordinator on follow-up was invited by one State party to conduct a visit from 21 to 23 June 2006 in order to discuss and assess the measures taken by the State party in order to follow up on the Committee's conclusions and recommendations. UN 34- ودعت إحدى الدول الأطراف المنسق المعني بالمتابعة (المنسق) إلى القيام بزيارة في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 بغية مناقشة وتقييم التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمتابعة استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    Co-organization by the CST Bureau with the selected consortium of the CST 9 conference style format to discuss and assess biophysical and socio-economic trends of DLDD (2009 theme) (2008 - 2009) UN 10- مشاركة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مع الاتحاد الذي وقع عليه الاختيار في تنظيم الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا في شكل مؤتمر من أجل مناقشة وتقييم الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصـادية للتصـحر/تـردي الأراضي والجفاف (موضوع عام 2009) (2008-2009)
    One crucial function is to provide an opportunity for both donors and recipients to discuss and assess aid programmes and policies, serving as an international development-assistance review committee, as proposed by the Secretary-General. UN ومن الوظائف المهمة للمجلس أن يتيح للمانحين والمتلقين على حد سواء فرصة لمناقشة وتقييم برامج المعونة وسياساتها باعتباره يعمل كلجنة لاستعراض المساعدة الانمائية الدولية كما اقترح اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد