ويكيبيديا

    "discussion focused" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وركزت المناقشة
        
    • وركزت المناقشات
        
    • ركزت المناقشة
        
    • ركز النقاش
        
    • وتركزت المناقشات
        
    • تركز النقاش
        
    • تركيز المناقشة
        
    • مناقشة ركزت
        
    • ركزت المناقشات
        
    • تركزت المناقشة
        
    • ركزت مناقشة
        
    • ركّزت المناقشة
        
    • ركَّزت المناقشة
        
    • وانصب النقاش
        
    • وتركّزت المناقشة
        
    The discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. UN وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها.
    discussion focused on proposed Kenyan laws that can protect women from human rights violations and the draft constitution. UN وركزت المناقشة على قوانين كينيا التي يمكن أن تحمي المرأة من انتهاكات حقوق الإنسان ومشروع الدستور.
    The discussion focused on key guidelines in formulating fiscal policy: UN وركزت المناقشات على عدد من المبادئ التوجيهية الهامة في مجال صوغ السياسات المالية:
    The discussion focused on green technologies and ecofriendly energy services. UN وقد ركزت المناقشة على التكنولوجيات الخضراء وخدمات الوقود الرفيقة بالبيئة.
    The discussion focused mainly on the need to define guiding principles for the creation of a climate of security in which learning could take place. UN وقد ركز النقاش بصفة رئيسة على الحاجة لوضع مبادئ توجيهية تهدف إلى خلق جو من الأمن مناسب لتحقيق عملية التعلم.
    The discussion focused on the importance of women's participation in public and political life, including in the elaboration and implementation of legislation. UN وتركزت المناقشات على أهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسة، ولا سيما في مجال تطوير وتنفيذ التشريعات.
    9. In addressing the priority theme on new and emerging technologies, the discussion focused on renewable energy technologies. UN 9 - وفي معالجة الموضوع ذي الأولوية المتعلق بالتكنولوجيات الجديدة والناشئة، تركز النقاش على تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    The discussion focused on the perceived lack of coordination and Government ownership of the many laws, policies, strategies and programmes related to children. UN وركزت المناقشة على ما يُلاحظ من انعدام تنسيق بشأن العديد من القوانين والسياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالأطفال وعدم ملكية الحكومات لها.
    The discussion focused on the main causes of violence against women and the role of men in protecting women's rights. UN وركزت المناقشة على الأسباب الرئيسية للعنف ضد المرأة ودور الرجل في حماية حقوق المرأة.
    The discussion focused on the scope and mechanisms of cooperation. UN وركزت المناقشة على نطاق التعاون وآلياته.
    The discussion focused on identifying the most relevant economic and social objectives for ECE member States, on the progress already made and further efforts to achieve these objectives. UN وركزت المناقشة على تحديد الأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأكثر صلة بالدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وعلى التقدم المحرز بالفعل والجهود الإضافية المبذولة لتحقيق تلك الأهداف.
    The discussion focused on potential ways to enhance the awareness and knowledge of both Governments and enterprises in the area of electronic commerce. UN وركزت المناقشات على السبل التي يحتمل أن تعزز وعي ومعارف الحكومات والمشاريع في ميدان التجارة الالكترونية.
    The discussion focused on green technologies and eco-friendly energy services. UN وقد ركزت المناقشة على التكنولوجيات الخضراء وخدمات الوقود الرفيقة بالبيئة.
    discussion focused on agricultural investment in Africa especially, and the large agricultural potential of least developed and land-locked least developed countries. UN ركز النقاش على الاستثمار الزراعي في أفريقيا خاصة، والإمكانات الزراعية الكبيرة المتوفرة في أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلة من فئة أقل البلدان نمواً.
    The discussion focused on the frequency with which medical exams should be given to licensees in different age groups. UN وتركزت المناقشات على تواتر الفحوصات الطبية التي ينبغي اجراؤها للمرخص لهم في فئات السن المختلفة .
    The discussion focused predominantly on the role that the rapid reaction force was to play and the difficulties that had been encountered to date in making it operational. UN وقد تركز النقاش بصفة رئيسية على الدور الذي يمكن أن تقوم به قوة الرد السريع، والصعوبات التي واجهت ادخالها في العمليات حتى ذلك الوقت.
    :: While the discussion focused on the Main Committees, it was recognized that there are numerous subsidiary bodies of the Assembly. UN :: وعلى الرغم من تركيز المناقشة على اللجان الرئيسية، فقد كان هناك تسليم بوجود هيئات فرعية عديدة تتبع الجمعية العامة.
    49. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on three issue areas: UN 49- أعقبت بيانات أعضاء الفريق مناقشة ركزت عموماً على ثلاثة مجالات موضوعية هي:
    discussion focused on the impact such an endorsement has at both the policy and grass-roots levels as well as its correlation with the right to development. UN و ركزت المناقشات على أثر هذه الموافقة على الصعيدين السياسي والشعبي على السواء، علاوة على ارتباطها بالحق في التنمية.
    The discussion focused on victim assistance, clearance and international assistance and cooperation. UN وقد تركزت المناقشة على مساعدة الضحايا، وإزالة الألغام والمساعدة والتعاون الدوليين.
    The Committee's discussion focused on two of the report's main conclusions: (a) that the United Nations system organizations must increase the competitiveness of their programmes if they wish to build effective cooperation relationships with the multilateral financial institutions, and (b) that coordination and cooperation between those entities depended on advantage to both sides which was also mutually perceived as such. UN ٤٩ - ركزت مناقشة اللجنة على استنتاجين من الاستنتاجات الرئيسية التي وردت في التقرير: )أ( أن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن تزيد القدرة التنافسية لبرامجها إذا كانت ترغب في بناء علاقات تعاون فعالة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، )ب( وأن التعاون والتنسيق بين تلك الكيانات يعتمدان على تحقيق فائدة لكلا الجانبين يدركان أيضا أنها فائدة معا.
    28. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on two issues: UN 38- وعقب البيانات التي أدلى بها المشاركون، ركّزت المناقشة بشكل واسع على المسألتين التاليتين:
    The discussion focused on how domestic policies could generate internal sources of savings. UN وقد ركَّزت المناقشة على الكيفية التي يمكن بها للسياسات المحلية أن تولِّد مصادر داخلية للمدخرات.
    discussion focused on the challenges ahead, especially in the area of disarmament, demobilization and reintegration, and the question of interim administration in areas from which foreign forces had been withdrawn. UN وانصب النقاش على التحديات المقبلة، لا سيما في مجال نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج ومسألة الإدارة المؤقتة في المناطق التي خلت بعد أن انسحبت منها القوات الأجنبية.
    The discussion focused on the third sentence, which contained a waiver to recourse. UN وتركّزت المناقشة على الجملة الثالثة، التي تتضمن تنازلا عن الحق في الطعن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد