The Committee welcomes the constructive dialogue conducted with the high-level delegation and its efforts to provide explanations during the discussion of the report. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى كما ترحب بجهود الوفد لتقديم توضيحات خلال مناقشة التقرير. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجِّع الدولةَ الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه للّجنة. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير المذكور قبل تقديمه إلى اللجنة. |
In other words, the discussion of the report, instead of being primarily retrospective, should be a forward-looking exercise. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي لمناقشة التقرير بدلا من أن تنصب بالدرجة الأولى على استعراض الماضي أن تصبح ممارسة تتطلع إلى الأمام. |
The discussion of the report of the Security Council is the reaffirmation of the General Assembly's responsibilities in matters of genuine concern for the entire membership. | UN | إن مناقشة تقرير مجلس الأمن هي بمثابة إعادة تأكيد على مسؤوليات الجمعية العامة في مسائل ذات أهمية حقيقية للعضوية بأسرها. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة. |
Representatives of the IMF, World Bank and WTO participated actively in the discussion of the report. | UN | وقد شارك ممثلو صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية بفعالية في مناقشة التقرير. |
We believe that this discussion of the report is useful for both the Security Council and the General Assembly because it helps to ensure perfect coordination and effective interaction. | UN | ونعتقد أن مناقشة التقرير هذه مفيدة لكل من مجلس الأمن والجمعية العامة لأنها تساعد في ضمان التنسيق التام والتفاعل النشط. |
It welcomes the large number of lawyers and non-governmental organizations present during the discussion of the report. B. Positive aspects | UN | وترحب بحضور عدد كبير من المحامين والمنظمات غير الحكومية أثناء مناقشة التقرير. |
It welcomes the large number of lawyers and non-governmental organizations present during the discussion of the report. | UN | وترحب بحضور عدد كبير من المحامين والمنظمات غير الحكومية أثناء مناقشة التقرير. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير المذكور قبل تقديمه إلى اللجنة. |
It further welcomes non-governmental organizations present during the discussion of the report. | UN | وترحب كذلك بالمنظمات غير الحكومية التي حضرت مناقشة التقرير. |
It encourages the State party to involve the parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة. |
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. | UN | وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة. |
It was a noteworthy and welcome fact that the members of the delegation had actually attended the Committee's meetings to prepare for the discussion of the report. | UN | وأضافت أن الحقيقة الجديرة بالملاحظة، والتي هي موضع ترحيب، هي أن أعضاء الوفد حضروا فعلاً اجتماعات اللجنة لﻹعداد لمناقشة التقرير. |
254. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. | UN | ٢٥٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير. |
In conclusion, I would like to express our gratitude for this opportunity to make some comments in connection with the discussion of the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن امتناننا لاتاحة هذه الفرصة لنا لكي نبدي بعض الملاحظات بمناسبة مناقشة تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة. |
26. discussion of the report of the Secretary-General was timely. | UN | 26 - وأوضح أن مناقشة تقرير الأمين العام تأتي في وقتها. |
The members of the Council had a preliminary discussion of the report. | UN | وكان أعضاء المجلس قد ناقشوا التقرير مناقشة أولية. |
discussion of the report of the Peacebuilding Commission on its field visit to Guinea-Bissau | UN | مناقشة لتقرير لجنة بناء السلام عن زيارتها الميدانية إلى غينيا - بيساو |
53. Decides to make provision for adequate discussion of the report of the Working Group near the beginning of each session, thereby strengthening its involvement in the activities | UN | 53- تقرر إتاحة المجال لمناقشة تقرير الفريق العامل مناقشة وافية قبيل بداية كل دورة مما يعزز مشاركتها في أنشطة الفريق العامل. |
The Committee also notes with satisfaction the constructive efforts made by the multisectoral delegation to provide information and additional explanations during the discussion of the report. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح الجهود البناءة التي بذلها الوفد المشترك بين القطاعات لتقديم المعلومات والتوضيحات الإضافية أثناء مناقشة هذا التقرير. |