ويكيبيديا

    "discussion of this matter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشة هذه المسألة
        
    • من المناقشات بشأن هذه المسألة
        
    • مناقشة لهذه المسألة
        
    Cuba likewise supports the discussion of this matter in the General Assembly. UN وعلى نفس المنوال، تؤيد كوبا مناقشة هذه المسألة في الجمعية العامة.
    Decided to continue discussion of this matter at the Bureau level and to report to the Executive Board. UN قرر مواصلة مناقشة هذه المسألة على مستوى المكاتب وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي.
    Decided to continue discussion of this matter at the Bureau level and to report to the Executive Board; UN قرر مواصلة مناقشة هذه المسألة على مستوى المكاتب وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي.
    We consider the General Assembly the most appropriate forum, with its equal and sovereign representation of Member States, for further discussion of this matter. UN ونحن نعتبر أن الجمعيـــة العامة هي أكثر المحافل ملاءمة، بفضل تمثيلها المتكافئ والسيادي لدولها اﻷعضاء، ﻹجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    I am not inviting a discussion of this matter at this time. UN وإنني لا أدعو إلى اجراء مناقشة لهذه المسألة في هذا الوقت.
    The Assembly also encouraged the implementation of voluntary partnership initiatives and called for further discussion of this matter within the Commission on Sustainable Development. UN كما شجعت الجمعية على تنفيذ مبادرات الشراكة الطوعية، ودعت إلى مواصلة مناقشة هذه المسألة في إطار لجنة التنمية المستدامة.
    An early discussion of this matter was desirable. UN ومن المستصوب مناقشة هذه المسألة في وقت مبكر.
    The Government of Colombia looks forward to the discussion of this matter at the forthcoming session of the Commission. UN وتتطلّع حكومة كولومبيا إلى مناقشة هذه المسألة في الدورة المقبلة للجنة.
    We therefore agree with the Subcommittee's decision to postpone the discussion of this matter for one year, on the understanding that it can be reconsidered at any time if new elements arise to justify such a reconsideration. UN لذلك نوافق على قرار اللجنة الفرعية القاض بتأجيل مناقشة هذه المسألة سنة واحدة، على أساس أنه يمكن إعادة النظر فيها في أي وقت إذا ما برزت عناصر جديدة تبرر إعادة النظر هذه.
    5. Encourages the implementation of partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and calls for further discussion of this matter within the Commission on Sustainable Development; UN 5 - تشجّع على تنفيذ مبادرات الشراكة التي اضطلعت بهـا طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، وتدعو إلى مواصلة مناقشة هذه المسألة في إطار لجنة التنمية المستدامة؛
    5. Encourages the implementation of partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and calls for further discussion of this matter within the Commission on Sustainable Development; UN 5 - تشجّع على تنفيذ مبادرات الشراكة التي اضطلعت بهـا طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، وتدعو إلى مواصلة مناقشة هذه المسألة في إطار لجنة التنمية المستدامة؛
    Encourages the implementation of partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and calls for further discussion of this matter within the Commission on Sustainable Development; UN 5 - تشجّع على تنفيذ مبادرات الشراكة التي اضطلعت بهـا طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، وتدعو إلى مواصلة مناقشة هذه المسألة في إطار لجنة التنمية المستدامة؛
    11. During the discussion of this matter, IAEA explained that there was no verifiable evidence available to distinguish between the actions attributed by Iraq to the late Lt.-Gen. Hussein Kamel, a senior Iraqi Government official, and those of the Government itself. UN ١١ - أوضحت الوكالة خلال مناقشة هذه المسألة أنه لا توجد أدلة متاحة يمكن التحقق من صحتها للتمييز بين اﻷفعال التي ينسبها العراق إلى الفريق الراحل حسين كامل، الذي كان من كبار المسؤولين الحكوميين العراقيين، وأفعال الحكومة نفسها.
    Second, discussion of this matter is difficult to separate from related issues such as the extent to which expanded IPRs can encroach on the public domain, incentivize the privatization of public goods, and encourage misappropriation of knowledge belonging to people who are in a weak position both to avail themselves of IPR protection and to contest the illegitimate IPR claims of others. UN وثانياً، يصعب فصل مناقشة هذه المسألة عن القضايا ذات الصلة مثل مدى احتمال تعدي حقوق الملكية الفكرية الموسعة على الملك العام، وحفزها لخصخصة السلع العامة، وتشجيعها للاستغلال غير المشروع للمعارف المملوكة لناس ليس باستطاعتهم الاستفادة من حماية حقوق الملكية الفكرية ولا الطعن في شرعية مطالبات الآخرين بحقوق الملكية الفكرية.
    Following further discussion of this matter in the Council, the Council determined the contribution of the European Community to the budget for 1998 to be $75,000, noting that the amount would be adjusted taking into account the evolution in the administrative budget and related funds.14 UN وبعد اجراء مزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة في المجلس قرر المجلس أن يكون اشتراك الاتحاد اﻷوروبي في الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار لعام ١٩٩٨ ملاحظا أن المبلغ سيتم تعديله لمراعاة التطور في الميزانية الادارية والصناديق ذات الصلة)١٤(.
    35. Following discussion of this matter in the Finance Committee in 2011, the Committee requested the Secretary-General to provide it with a report detailing the costs and benefits of the Authority participating in the work of the Commission. UN 35 - وفي أعقاب مناقشة لهذه المسألة أجرتها لجنة المالية في عام 2011، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرًا مفصلاً عن التكاليف والفوائد المترتبة على مشاركة السلطة في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد