ويكيبيديا

    "discussion sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلسات المناقشة
        
    • جلسات مناقشة
        
    • جلسات النقاش
        
    • جلستا المناقشة
        
    • حلقات نقاش
        
    • جلسات للمناقشة
        
    • جلسات نقاش
        
    • وجلسات مناقشة
        
    • على عقد جلسات للمناقشات
        
    • وجلسات المناقشة
        
    • جلستان للمناقشة
        
    • جلستي نقاش
        
    New Zealand's Minister for Disarmament and Arms Control addressed the seminar and participated in discussion sessions. UN وألقى وزير نزع السلاح ورقابة الأسلحة في نيوزيلندا كلمة في الحلقة الدراسية وشارك في جلسات المناقشة.
    Some 31 leaders gave lectures as well as interacted with the participants in discussion sessions. UN وقام زهاء 31 قائدا بإلقاء محاضرات وبالتحاور مع المشاركين في جلسات المناقشة.
    It was broadly agreed that discussion sessions should follow lectures and that this could be organized between morning and afternoon sessions respectively. UN واتفق عموماً على أن تعقب المحاضرات جلسات المناقشة وعلى إمكانية تنظيم ذلك بين جلستي الصباح وبعد الظهر على التوالي.
    Three discussion sessions were organized as part of the Workshop. UN 30- نظمت ثلاث جلسات مناقشة كجزء من حلقة العمل.
    CEDAW discussion sessions UN جلسات مناقشة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    More than 100 participants attended the discussion sessions. UN وشارك أكثر من 100 شخص في جلسات النقاش.
    My two Special Advisers have participated in several of those discussion sessions. UN وشارك مستشاريَ الخاصين في عدة من جلسات المناقشة تلك.
    8. This report represents the Chair's personal summary of the three discussion sessions held during the event. UN 8- هذا التقرير هو الموجز الشخصي الذي أعده الرئيس عن جلسات المناقشة الثلاث المعقودة في إطار الحدث.
    7. The first of the event's three discussion sessions was also held on 14 February. UN 7- وعُقدت أيضاً أولى جلسات المناقشة الثلاث في 14 شباط/فبراير.
    The first of the three discussion sessions of the event was also held on 14 February. UN وعُقدت أيضاً أولى جلسات المناقشة الثلاث في 14 شباط/فبراير.
    Mr. President, I wish to stress that this statement and the written report to follow represent a personal summary of elements of the three discussion sessions. UN السيد الرئيس، أود أن أشدّد على أن هذا البيان والتقرير الخطي الذي سيليه هو الموجز الشخصي الذي أعددته عن عناصر من جلسات المناقشة الثلاث.
    The discussion sessions that followed focused on current trends, recent innovative developments and initiatives and institutional aspects requiring further consideration. UN أمّا جلسات المناقشة التي تلتها فقد ركّزت على الاتجاهات الراهنة، والتطورات والمبادرات الابتكارية الأخيرة، كما ركّزت على الجوانب المؤسسية التي تتطلب مزيدا من البحث.
    Four discussion sessions were organized as part of the Workshop. UN 23- نُظِّمت أربع جلسات مناقشة كجزء من حلقة العمل.
    CEDAW discussion sessions UN جلسات مناقشة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Six discussion sessions were held on the main topics, which subsequently formed the framework of a proposed plan of action. UN وعقدت ست جلسات مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    Seven discussion sessions enabled further discussion of the main topics that subsequently formed the framework of the proposed plan of action. UN وأتاحت سبع جلسات مناقشة اجراء المزيد من المناقشات حول المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    6. The event consisted of four sessions, an introductory session on 14 February, and three discussion sessions 14-16 February. UN 6- وعٌقدت خلال الحـدث أربع جلسـات، جلسة تمهيدية في 14 شباط/فبراير وثلاث جلسات مناقشة أيام 14-16 شباط/فبراير.
    Mr. President, having said this, I would like to assure you that my delegation is ready to participate in the exchange of views on these and other issues during the focused discussion sessions. UN إنني إذ ذكرت ذلك، أيها السيد الرئيس، أود أن أؤكد لكم أن وفدي مستعد للمشاركة في تبادل الآراء بشأن هاتين المسألتين وغيرهما أثناء جلسات النقاش المركّز.
    The first two discussion sessions provided the opportunity for participants to exchange views on the definitions of the terms " fissile material " and " production " covered by an FMCT. UN وكانت جلستا المناقشة الأوليان فرصة للمشاركين لتبادل الآراء بشأن تعاريف عبارتي " المواد الانشطارية " و " الإنتاج " التي يمكن أن تتضمنهما معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    discussion sessions were held on freedom of religion, thought and conscience; freedom of assembly and demonstration; and international treaties and human rights. UN حلقات نقاش عُقدت حول حرية اعتناق الأديان وحرية الفكر والضمير؛ وحرية التجمع والتظاهر؛ والمعاهدات الدولية وحقوق الإنسان.
    Five discussion sessions were held during the visit. UN وعقدت خلال الزيارة خمس جلسات للمناقشة.
    The Conference also included working group discussion sessions and a one-day technical field trip. UN كما تضمّن المؤتمر أيضا جلسات نقاش لأفرقة عاملة ورحلة ميدانية تقنية ليوم واحد.
    Conduct of training, discussion sessions and meetings for PNTL and F-FDTL to develop a human rights training curriculum UN إجراء تدريب وجلسات مناقشة واجتماعات للشرطة الوطنية والقوات المسلحة للتحرير الوطني من أجل وضع منهاج تدريبي في مجال حقوق الإنسان
    :: Provision of advice and technical assistance to the Government, in cooperation with UNDP, through mentoring, discussion sessions and training to establish and provide support to a Government treaty reporting mechanism led by the Ministry for Foreign Affairs UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق التوجيه وجلسات المناقشة والتدريب، من أجل وضع ودعم آلية حكومية لتقديم التقارير بموجب المعاهدات تقودها وزارة الشؤون الخارجية
    Two group discussion sessions, observation and recommendation sessions, and a technical visit were organized. UN ونُظِّمت جلستان للمناقشة الجماعية وجلسات لإبداء الملاحظات وتقديم التوصيات، كما نظمت زيارة تقنية.
    It included two working group discussion sessions, a one-day technical field trip and an exhibition. UN كما تضمّن البرنامج جلستي نقاش أجراهما الفريق العامل وزيارة ميدانية تقنية ليوم واحد ومعرضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد